background image

14

15

D

6.  Betätigen Sie den Schalter II, um das Gerät zu starten. Halten Sie den Mixstab während des Betriebs in einer 

Hand und den Schneidebehälter mit der anderen.

7.  Drücken Sie nach der Benutzung die Drucktasten an der Seite des Gerätekörpers, um ihn vom Deckel des 

Behälters abzunehmen.

8.  Nehmen  Sie  anschließend  den  Deckel  vom  Schneidebehälter  ab  und  entfernen  Sie  vorsichtig  das 

Schneidemesser.

9.  Entnehmen Sie die verarbeiteten Lebensmittel aus dem Schneidebehälter.

ZUR BENUTZUNG DES SCHNEEBESENAUFSATZES

Benutzen Sie den Schneebesenaufsatz ausschließlich zum Schlagen von Sahne und Eiweiß bzw. zum Mischen 

von fertigem Rührkuchenteig und Nachspeisen.

1.  Führen Sie den Schneebesen in die entsprechende Halterung ein und bringen Sie ihn am Gerätekörper an. 

Vergewissern Sie sich, dass er fest sitzt.

2.  Führen  Sie  den  Schneebesen  in  den  Behälter  ein  und  wählen  Sie  eine  Geschwindigkeit.  Drücken  Sie 

anschließend den Schalter I oder den Schalter II, um das Gerät zu starten.

3.  Benutzen Sie den Schneebesen während 1 Minute und lassen Sie ihn 1 Minute lang ruhen.

4.  Drücken Sie die sich an den Seiten des Gerätekörpers befindlichen Tasten, um den Aufsatz abzunehmen. 

Entfernen Sie den Schneebesenaufsatz nach der Benutzung, indem Sie ihn abziehen.

REINIGUNG

Reinigen Sie den Gerätekörper und den Deckel des Schneidebehälters nur mit einem feuchten Tuch. Tauchen 

Sie den Gerätekörper nicht ins Wasser!

1.  Alle anderen Bestandteile können in der Spülmaschine gereinigt werden. Nach der Verarbeitung von sehr 

salzhaltigen Lebensmitteln sollten Sie das Schneidemesser jedoch sofort abwaschen.

2.  Wenn Sie farbintensive Lebensmittel verarbeiten, können sich die Plastikteile verfärben. Reinigen Sie diese 

Teile mit Pflanzenöl, bevor Sie sie in die Spülmaschine geben. 

3.   Das Schneidemesser ist sehr scharf. Gehen Sie besonders vorsichtig damit um. 

4.    Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.

ANLEITUNG ZUR VERARBEITUNG VON LEBENSMITTELN (IM SCHNEIDEBEHÄLTER)

Lebensmittel 

Höchstmenge

Zeit

Fleisch

50 g

8 Sekunden

Gewürze

50 g

8 Sekunden

Trockenfrüchte

100 g

8 Sekunden

Käse

100 g

5 Sekunden

Brot

80 g

5 Sekunden

Zwiebeln

150 g

8 Sekunden

Kekse

150 g

6 Sekunden

Obst

00 g

6 Sekunden

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.

Unsere  Produkte  entsprechen  aufgrund  Ihrer  Entwicklung  den  höchsten  Qualitäts-,  Funktionalitäts-  und 

Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Stabmixer SPIN von PALSON.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1.  Ziehen Sie vor dem Anbringen/Abnehmen von Aufsätzen bzw. dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker 

aus der Steckdose.

2.  Prüfen Sie vor dem Anschluss an ein Stromnetz, dass die Netzstromspannung mit der auf dem Typenschild 

des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt. 

3.  Verbinden Sie das Gerät erst mit dem Stromnetz, wenn es vollständig zusammengesetzt ist. Ziehen Sie stets 

den Netzstecker, bevor Sie Aufsätze vom Gerät abnehmen oder mit dem Schneidemesser hantieren.

4.  Bewahren Sie den Stabmixer nicht in der Reichweite von Kindern auf.

5.  Achten Sie darauf, dass der Gerätekörper mit Motor, das Kabel und der Stecker nicht nass werden.

6.  Benutzen Sie niemals ein Gerät, das defekt ist. Sollte das Gerät beschädigt werden, bringen Sie es zur 

Überprüfung bzw. Reparatur zu einem autorisierten technischen Service.

7.  Falls  das  Netzkabel  beschädigt  ist,  sollte  es  durch  den  Hersteller,  dessen  autorisierten  technischen 

Kundendienst oder von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden, um Gefahrensituationen zu 

vermeiden. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.

8.  Lassen Sie den Stecker nicht über die Tischkante oder die Anrichte hängen bzw. mit heißen Flächen in 

Berührung kommen.

9.  Verarbeiten Sie mit diesem Gerät keine sehr heißen Zutaten.

10.  Dieses Gerät wurde für die Verarbeitung von haushaltüblichen Mengen entwickelt.

11.  Es darf nur für kurze Zeitabschnitte verwendet werden. Betreiben Sie das Gerät für Zeitabschnitte, die kürzer 

sind als 1 Minute, bei festen Lebensmitteln weniger als 10 Sekunden.

12.  Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit aus, indem Sie die Taste I drücken und den Geschwindigkeitsregler 

drehen. Mit dem Schalter II wird die Turbofunktion bedient.

13.  Nehmen Sie den Mixer stets vom Stromnetz, wenn Sie ihn nicht benutzen.

14.  Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Aufsätze auswechseln bzw. bevor Sie die beweglichen Geräteteile 

berühren.

15.  Dieses Gerät darf von Kindern und anderen Personen, deren körperlicher, sensorischer oder geistiger 

Zustand eine sichere Handhabung nicht zulässt, nicht ohne Aufsicht oder Assistenz benutzt werden. Kinder 

müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

ZUR BENUTZUNG DES STANDMIXERS

Der  Mixer  kann  für  die  Zubereitung  von  Soßen,  Cremes,  Mayonnaise,  Brei,  Mixgetränken  und  anderen 

Lebensmittelmischungen genutzt werden.

1.  Setzen Sie den Edelstahl-Mixstab auf den Gerätekörper auf, sodass er einrastet.

2.  Führen Sie den Mixer in den Behälter ein. Wählen Sie eine Geschwindigkeit aus und drücken Sie den 

Schalter I bzw. den Schalter II, um das Gerät zu starten.

3.   Benutzen Sie den Mixer während 1 Minute und lassen Sie ihn 1 Minute lang ruhen.

4.   Vorsicht: Das Schneidemesser ist sehr scharf!

ZUR BENUTZUNG DES SCHNEIDEZUBEHÖRS

1.  Dieses Zubehörteil ist für die Verarbeitung fester Lebensmittel bestimmt und kann für die Zerkleinerung 

von Fleisch, Käse, Zwiebeln, Gewürzen, Knoblauch, Möhren, Nüssen, Mandeln, Pflaumen, usw. benutzt 

werden.

2.  Versuchen Sie nicht, extrem harte Lebensmittel zu zerkleinern, wie Eiswürfel, Muskatnuss, Kaffeebohnen 

oder Ähnliches.

Vor dem Zerkleinern:

1.  Nehmen Sie vorsichtig die Plastikhülle vom Schneidemesser ab. Achtung: Das Schneidemesser ist sehr 

scharf! Halten Sie es immer oberhalb des Plastikteils fest.

2.  Setzen  Sie  das  Schneidemesser  in  den  Mitteleinsatz  des  Schneidebehälters  ein.  Drücken  Sie  das 

Schneidemesser nach unten und schließen Sie den Behälter. Stellen Sie den Schneidebehälter stets auf die 

mit einem Gleitschutz versehene Unterseite.

3.  Geben Sie die Lebensmittel in den Schneidebehälter. 

4.  Setzen Sie den Deckel auf den Schneidebehälter auf.

5.  Führen Sie den Mixstab durch den Deckel ein, bis er einrastet.

Summary of Contents for SPIN

Page 1: ...xer Frullatore a immersione Staafmixer K zi turmix Blender Kar t r c kol Spin COD 30559 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLE...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...ler 2 Betriebstaste 3 Turbotaste 4 Ger tek rper aus Edelstahl 5 Edelstahl Mixstab 6 Schneebesenaufsatz 7 Schneidebeh lter mit 500 ml Fassungsverm gen 8 Beh lter mit 800 ml Fassungsverm gen 9 Wandhalte...

Page 4: ...r un peligro No manipule nunca la unidad usted mismo 8 No deje que el enchufe quede suspendido por un lado de la mesa o de la encimera ni que entre en contacto con una superficie caliente 9 No introdu...

Page 5: ...te the appliance yourself 8 Do not leave the plug hanging over the table or worktop or let it come into contact with hot surfaces 9 Do not put very hot ingredients into the appliance 10 This appliance...

Page 6: ...r N essayez pas de manipuler l appareil vous m me 8 Veillez ce que la prise ne pende pas de la table ou du plan de travail ou qu elle soit en contact avec une surface chaude 9 N introduisez pas l appa...

Page 7: ...zado ou por um t cnico qualificado para se evitarem perigos Nunca manuseie a unidade voc mesmo 8 N o deixe que a ficha fique suspensa sobre arestas de mesas ou bancadas nem que entre em contacto com s...

Page 8: ...ahren Sie den Stabmixer nicht in der Reichweite von Kindern auf 5 Achten Sie darauf dass der Ger tek rper mit Motor das Kabel und der Stecker nicht nass werden 6 Benutzen Sie niemals ein Ger t das def...

Page 9: ...dal fabbricante dal servizio tecnico autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare eventuali pericoli Non manipolare mai l unit da soli 8 Non lasciare mai la presa di corrente su un lato del tav...

Page 10: ...iseerde servicedienst of door een erkend monteur vervangen worden Nooit zelf het apparaat behandelen 8 Laat de stekker niet langs een tafel of aanrecht hangen en deze ook niet met een heet oppervlak i...

Page 11: ...20 21 GR 7 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 250 g 8 50 g 8 100 g 8 100 g 5 80 g 5 150 g 8 150 g 6 200 g 6 SPIN de PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 I II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 6 II...

Page 12: ...22 23 RU 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 250 g 8 50 g 8 100 g 8 100 g 5 80 g 5 150 g 8 150 g 6 200 g 6 SPIN PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 6 II 7...

Page 13: ...24 25 AR 6 II 7 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 SPIN PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 I II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 8 250 8 50 8 100 5 100 5 80 8 150 6 150 6 200...

Page 14: ...r lt azt a gy rt nak az ltala felhatalmazott hivatalos szerv znek vagy egy k pzett szakembernek kell kicser lnie balesetvesz ly elker l se rdek ben Sohase pr b lja n megjav tani 8 gyeljen arra hogy a...

Page 15: ...8 Fi ini masan n bir taraf nda veya st nde b rakmay n ya da s cak bir y zeyle temas ettirmeyin 9 Aleti s cak maddelerin i ine sokmay n 10 Bu cihaz normal miktarlar i inde evde kullan lmak zere tasarl...

Page 16: ...30 31 BG 7 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 250 g 8 50 g 8 100 g 8 100 g 5 80 g 5 150 g 8 150 g 6 200 g 6 SPIN PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 I II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 6 II...

Page 17: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: