background image

30

31

BG

7.  След употреба, натиснете страничните бутони на корпуса на електромотора, за да го отделите от 

капака на съда.

8.  След това извадете капака на съда за рязане и отстранете внимателно ножчетата.

9.  Изсипете нарязаните продукти от съда за рязане.

КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРИСТАВКАТА ЗА РАЗБИВАНЕ

Използвайте приставката за разбиване единствено за разбиване на сметана, белтъци и за приготвяне 

на тесто за блатове и полуготови десерти.

1.  Поставете приставката за разбиване в основата й и я прикрепете към корпуса на електромотора 

като се уверите, че е фиксирана добре.

2.  Поставете бъркалката в съда, изберете подходяща скорост и след това натиснете бутон I или бутон 

II, за да я включите.

3.  Използвайте приставката за разбиване в продължение най-много на 1 минута и оставете да почива 

1 минута.

4.  Натиснете  едновременно  страничните  бутони  на  корпуса  на  електромотора,  за  да  отстраните 

приставката. След употреба, отделете бъркалката от основата като я издърпате.

ПОЧИСТВАНЕ

Почиствайте корпуса на електромотора и капака на съда за рязане само с влажен парцал. Не потапяйте 

корпуса на електромотора във вода!

1.  Останалите части могат да се мият в съдомиялна машина. Независимо от това, след обработване 

на много солени храни, ножчетата трябва незабавно да бъдат изплакнати.

2.  Когато  обработвате  оцветяващи  продукти,  пластмасовите  части  на  уреда  могат  да  се  захабят. 

Почистете ги с растително масло преди да ги сложите в съдомиялната машина.

3.  Ножчетата са много остри – бъдете особено внимателни.

4.  Изключете уреда от контакта преди да го почистите.

УКАЗАНИЯ ЗА ПРИГОТВЯНЕ НА ХРАНИ (В СЪДА ЗА РЯЗАНЕ)

Продукт  

Максимално количество

Време за приготвяне

Месо

50 g

8 секунди

Подправки

50 g

8 секунди

Сушени плодове

100 g

8 секунди

Сирене

100 g

5 секунди

Хляб

80 g

5 секунди

лук

150 g

8 секунди

Бисквити

150 g

6 секунди

Плодове

00 g

6 секунди

Благодарим ви за оказаното доверие да изберете един от нашите продукти.

Нашите  продукти  са  разработени  така,  че  да  покриват  най-високите  стандарти  за  качество, 

функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използвате с удоволствие своя нов комбиниран пасатор 

SPIN от PALSON.

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

1.  Винаги изключвайте уреда от контакта преди да го сглобите, разглобите или почистите.

2.  Преди  да  го  включите  в  контакта  проверете  дали  волтажът  на  местната  мрежа  отговаря  на 

отбелязаното върху етикета на уреда.

3.  Не включвайте уреда в електрическата мрежа преди да е напълно сглобен и винаги го изключвайте 

от контакта преди да го разглобите или да боравите с ножчетата.

4.  Съхранявайте пасатора на недостъпни за деца места.

5.  Пазете електромотора, кабела и щепсела от намокряне.

6.  Никога не използвайте повреден електроуред. Ако уредът е повреден, занесете го в оторизиран 

сервиз за профилактика и ремонт.

7.  Ако  захранващият  кабел  е  повреден,  той  трябва  да  бъде  подменен  от  производителя,  негов 

оторизиран сервиз или от квалифициран техник с цел да бъде избегната злополука. Никога не 

ремонтирайте уреда сами.

8.  Не оставяйте щепсела да виси от ръба на масата или на работния плот, нито в контакт с горещи 

повърхности.

9.  Не поставяйте в уреда много горещи продукти.

10.  Този уред е предназначен за обработване на нормални количества храна в домашни условия.

11.  Да се използва за кратки периоди от време. Използвайте уреда за период, по-кратък от 1 минута и 

за не повече от 10 секунди, когато обработвате твърди храни.

12.  След като натиснете бутон I, можете да изберете желаната скорост, завъртайки ключа за скоростта. 

Бутон II е за функцията „Турбо”.

13.  Винаги изключвайте пасатора от електрическата мрежа, ако няма да го използвате.

14.  Изключете уреда от копчето преди да сменяте аксесоари или преди да боравите с подвижните му 

части.

15.  Този продукт не може да бъде използван от деца или други лица без помощ или наблюдение, ако 

физическото, умственото състояние или чувствителността им не им позволяват да го използват 

безопасно. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да сте сигурни, че не си играят с въпросния 

продукт.

КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПАСАТОРА

Пасаторът може да бъде използван за приготвяне на сосове, кремове, майонеза и детски кашички, както 

и на други смеси.

1.  Прикрепете приставката от неръждаема стомана към корпуса на електромотора докато щракне.

2.  Поставете пасатора в съда за пасиране. Изберете подходяща скорост и натиснете бутон I или бутон 

II, за да го включите.

3.  Използвайте пасатора в продължение най-много на 1 минута и оставете да почива 1 минута.

4.  Внимание: ножовете са много остри!

КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ БЛЕНДЕРА

1.  Тази приставка е предназначена за твърди храни и може да мели кайма, сирене, лук, подправки, 

чесън, моркови, орехи, бадеми, сливи и др.

2.  Не се опитвайте да смилате прекалено твърди продукти като кубчета лед, индийско орехче, зърна 

кафе или други подобни.

Преди да пристъпите към нарязването/смилането:

1.  Отстранете внимателно пластмасовия предпазител на ножчетата. Внимание: ножовете са много 

остри! Винаги ги дръжте за пластмасовата част.

2.  Поставете ножчетата в центъра на съда за рязане. Натиснете ножовете надолу и затворете съда. 

Винаги поставяйте съда за рязане върху основата против подхлъзване.

3.  Добавете продуктите в съда за рязане.

4.  Поставете капака на съда за рязане.

5.  Прикрепете корпуса на електромотора към капака докато щракне.

6.  Включете  блендера  като  натиснете  бутон  II.  Докато  уредът  е  включен,  дръжте  корпуса  на 

електромотора с едната ръка и съда за рязане – с другата.

Summary of Contents for SPIN

Page 1: ...xer Frullatore a immersione Staafmixer K zi turmix Blender Kar t r c kol Spin COD 30559 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLE...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...ler 2 Betriebstaste 3 Turbotaste 4 Ger tek rper aus Edelstahl 5 Edelstahl Mixstab 6 Schneebesenaufsatz 7 Schneidebeh lter mit 500 ml Fassungsverm gen 8 Beh lter mit 800 ml Fassungsverm gen 9 Wandhalte...

Page 4: ...r un peligro No manipule nunca la unidad usted mismo 8 No deje que el enchufe quede suspendido por un lado de la mesa o de la encimera ni que entre en contacto con una superficie caliente 9 No introdu...

Page 5: ...te the appliance yourself 8 Do not leave the plug hanging over the table or worktop or let it come into contact with hot surfaces 9 Do not put very hot ingredients into the appliance 10 This appliance...

Page 6: ...r N essayez pas de manipuler l appareil vous m me 8 Veillez ce que la prise ne pende pas de la table ou du plan de travail ou qu elle soit en contact avec une surface chaude 9 N introduisez pas l appa...

Page 7: ...zado ou por um t cnico qualificado para se evitarem perigos Nunca manuseie a unidade voc mesmo 8 N o deixe que a ficha fique suspensa sobre arestas de mesas ou bancadas nem que entre em contacto com s...

Page 8: ...ahren Sie den Stabmixer nicht in der Reichweite von Kindern auf 5 Achten Sie darauf dass der Ger tek rper mit Motor das Kabel und der Stecker nicht nass werden 6 Benutzen Sie niemals ein Ger t das def...

Page 9: ...dal fabbricante dal servizio tecnico autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare eventuali pericoli Non manipolare mai l unit da soli 8 Non lasciare mai la presa di corrente su un lato del tav...

Page 10: ...iseerde servicedienst of door een erkend monteur vervangen worden Nooit zelf het apparaat behandelen 8 Laat de stekker niet langs een tafel of aanrecht hangen en deze ook niet met een heet oppervlak i...

Page 11: ...20 21 GR 7 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 250 g 8 50 g 8 100 g 8 100 g 5 80 g 5 150 g 8 150 g 6 200 g 6 SPIN de PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 I II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 6 II...

Page 12: ...22 23 RU 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 250 g 8 50 g 8 100 g 8 100 g 5 80 g 5 150 g 8 150 g 6 200 g 6 SPIN PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 6 II 7...

Page 13: ...24 25 AR 6 II 7 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 SPIN PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 I II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 8 250 8 50 8 100 5 100 5 80 8 150 6 150 6 200...

Page 14: ...r lt azt a gy rt nak az ltala felhatalmazott hivatalos szerv znek vagy egy k pzett szakembernek kell kicser lnie balesetvesz ly elker l se rdek ben Sohase pr b lja n megjav tani 8 gyeljen arra hogy a...

Page 15: ...8 Fi ini masan n bir taraf nda veya st nde b rakmay n ya da s cak bir y zeyle temas ettirmeyin 9 Aleti s cak maddelerin i ine sokmay n 10 Bu cihaz normal miktarlar i inde evde kullan lmak zere tasarl...

Page 16: ...30 31 BG 7 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 250 g 8 50 g 8 100 g 8 100 g 5 80 g 5 150 g 8 150 g 6 200 g 6 SPIN PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 I II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 6 II...

Page 17: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: