background image

10

11

F

COMMENT UTILISER L’ACCESSOIRE DU FOUET

Utilisez le fouet uniquement pour fouetter de la crème, des blancs d’œufs et mélanger de la pâte à biscuit et des 

desserts prêt à l’emploi.

1.  Introduisez le fouet sur son support et emboîtez la base moteur en vous assurant qu’elle soit bien fixée.

.  Mettez le fouet dans le verre doseur et sélectionnez une vitesse, puis appuyez sur la touche I ou II pour le 

mettre en marche.

3.  Utiliser le fouet pendant 1 minute maximum, et faites une pause d’une minute.

4.  Appuyez en même temps sur les boutons situés sur les côtés de la base moteur pour extraire l’accessoire. 

Après utilisation de l’accessoire, démontez le fouet de son support en tirant dessus vers l’extérieur.

NETTOYAGE

Nettoyez la base moteur et le couvercle du récipient à hacher avec un chiffon humide uniquement. Ne plongez 

pas la base moteur dans l’eau !

1.  Les autres pièces peuvent aller au lave-vaisselle. Si vous avez mixez des aliments très salés, rincez les 

lames immédiatement.

.  Si vous avez mixez des aliments de couleur, les parties en plastique peuvent se tacher. Nettoyez ces pièces 

avec de l’huile végétale avant de les mettre au lave-vaisselle. 

3.   Soyez prudent, les lames sont très tranchantes. 

4.    Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.

GUIDE DE PRÉPARATION DES ALIMENTS (POUR RÉCIPIENT À HACHER)

Aliment 

Maximum 

Temps

Viande

50 g

8 segundos

Épices

50 g

8 segundos

Fruits secs

100 g

8 segundos

Fromage 

100 g

5 segundos

Pain

80 g

5 segundos

Oignons

150 g

8 segundos

Biscuits

150 g

6 segundos

Fruit

00 g

6 segundos

Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits.

Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et 

de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau mixeur plongeant SPIN de PALSON.

MISE EN GARDE CONCERNANT LA SÉCURITÉ

1.  Débranchez toujours l’appareil avant de le monter, démonter ou nettoyer.

.  Avant de le brancher au secteur, assurez-vous que le voltage correspond à celui qui figure sur l’étiquette de 

l’appareil. 

3.  Ne branchez pas l’appareil au secteur avant qu’il ne soit entièrement monté et débranchez-le toujours avant 

de démonter l’appareil ou de manipuler les lames.

4.  Rangez le mixeur hors de la portée des enfants.

5.  Évitez que la base moteur, le câble ou la prise se mouillent.

6.  N’utilisez jamais un appareil endommagé. Si l’appareil est endommagé, portez-le au service technique agréé 

afin qu’il soit vérifié ou réparé.

7.  Si le câble d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son service après-vente autorisé 

ou par un technicien qualifié afin d’écarter tout danger. N’essayez pas de manipuler l’appareil vous-même.

8.  Veillez à ce que la prise ne pende pas de la table ou du plan de travail ou qu’elle soit en contact avec une 

surface chaude.

9.  N’introduisez pas l’appareil dans des ingrédients chauds.

10.  Cet appareil a été conçu pour mixer des quantités normales, et pour un usage privé et non commercial.

11.  Fonctionnement pendant de courtes durées. Utilisez l’appareil pendant moins d’une minute et pas plus de 10 

secondes dans le cas des aliments durs.

1.  En appuyant sur le bouton I, vous pourrez choisir la vitesse désirée en tournant le sélecteur de vitesses. Et 

la touche II est la fonction turbo.

13.  Débranchez toujours le mixeur du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.

14.  Éteignez l’appareil avant de changer les accessoires ou avant de toucher les parties mobiles.

15.  Ce produit ne doit pas être utilisé sans surveillance ou supervision par un enfant ou tout autre personne dont 

l’état physique, sensoriel ou mental mette en danger sa sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour 

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce produit. 

COMMENT UTILISER LE MIXEUR

Le mixeur est l’allié idéal dans la préparation de sauces, crèmes, mayonnaises, bouillies pour bébés et autres 

mélanges.

1.  Emboîtez le bras en acier inoxydable dans la base moteur jusqu’à ce qu’il soit bloqué.

.  Introduisez le mixeur dans le verre. Sélectionnez une vitesse et appuyez sur le bouton I ou sur le bouton II 

pour l’activer.

3.   Utilisez le mixeur pendant 1 minute maximum, et faites une pause d’une minute.

4.   Attention : La lame est très tranchante !

COMMENT UTILISER L’ACCESSOIRE POUR HACHER

1.  Cet accessoire est indiqué pour les aliments solides et peut hacher de la viande, du fromage, des oignons, 

des épices, de l’ail, des carottes, des noix, des amandes, des prunes, etc…

.  N’essayez pas de hacher des aliments trop durs, tels que glaçons, noix de muscade, grains de café ou autres 

similaires.

Avant de commencer à hacher :

1.  Retirez le couvercle en plastique de la lame avec précaution. Attention : La lame est très tranchante ! 

Soulevez-la toujours par la partie supérieure en plastique.

.  Placez la lame sur le bras central du récipient à hacher. Poussez la lame vers le bas et fermez le récipient. 

Placez toujours le récipient à hacher sur la base antidérapante.

3.  Introduisez les aliments dans le récipient à hacher. 

4.  Posez le couvercle du récipient à hacher.

5.  Emboîtez la base moteur sur le couvercle jusqu’à ce qu’elle soit bloquée.

6.  Allumez le mixeur en appuyant sur la touche II. Pendant toute la durée de l’opération, tenez la base moteur 

d’une main et le récipient à hacher de l’autre.

7.  Après l’utilisation, appuyez sur les boutons situés sur les côtés de la base moteur pour la séparer du couvercle 

du récipient.

8.  Retirez ensuite le couvercle du récipient à hacher et retirez la lame avec précaution.

9.  Retirez les aliments hachés du récipient à hacher.

Summary of Contents for SPIN

Page 1: ...xer Frullatore a immersione Staafmixer K zi turmix Blender Kar t r c kol Spin COD 30559 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLE...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...ler 2 Betriebstaste 3 Turbotaste 4 Ger tek rper aus Edelstahl 5 Edelstahl Mixstab 6 Schneebesenaufsatz 7 Schneidebeh lter mit 500 ml Fassungsverm gen 8 Beh lter mit 800 ml Fassungsverm gen 9 Wandhalte...

Page 4: ...r un peligro No manipule nunca la unidad usted mismo 8 No deje que el enchufe quede suspendido por un lado de la mesa o de la encimera ni que entre en contacto con una superficie caliente 9 No introdu...

Page 5: ...te the appliance yourself 8 Do not leave the plug hanging over the table or worktop or let it come into contact with hot surfaces 9 Do not put very hot ingredients into the appliance 10 This appliance...

Page 6: ...r N essayez pas de manipuler l appareil vous m me 8 Veillez ce que la prise ne pende pas de la table ou du plan de travail ou qu elle soit en contact avec une surface chaude 9 N introduisez pas l appa...

Page 7: ...zado ou por um t cnico qualificado para se evitarem perigos Nunca manuseie a unidade voc mesmo 8 N o deixe que a ficha fique suspensa sobre arestas de mesas ou bancadas nem que entre em contacto com s...

Page 8: ...ahren Sie den Stabmixer nicht in der Reichweite von Kindern auf 5 Achten Sie darauf dass der Ger tek rper mit Motor das Kabel und der Stecker nicht nass werden 6 Benutzen Sie niemals ein Ger t das def...

Page 9: ...dal fabbricante dal servizio tecnico autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare eventuali pericoli Non manipolare mai l unit da soli 8 Non lasciare mai la presa di corrente su un lato del tav...

Page 10: ...iseerde servicedienst of door een erkend monteur vervangen worden Nooit zelf het apparaat behandelen 8 Laat de stekker niet langs een tafel of aanrecht hangen en deze ook niet met een heet oppervlak i...

Page 11: ...20 21 GR 7 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 250 g 8 50 g 8 100 g 8 100 g 5 80 g 5 150 g 8 150 g 6 200 g 6 SPIN de PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 I II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 6 II...

Page 12: ...22 23 RU 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 250 g 8 50 g 8 100 g 8 100 g 5 80 g 5 150 g 8 150 g 6 200 g 6 SPIN PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 6 II 7...

Page 13: ...24 25 AR 6 II 7 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 SPIN PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 I II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 8 250 8 50 8 100 5 100 5 80 8 150 6 150 6 200...

Page 14: ...r lt azt a gy rt nak az ltala felhatalmazott hivatalos szerv znek vagy egy k pzett szakembernek kell kicser lnie balesetvesz ly elker l se rdek ben Sohase pr b lja n megjav tani 8 gyeljen arra hogy a...

Page 15: ...8 Fi ini masan n bir taraf nda veya st nde b rakmay n ya da s cak bir y zeyle temas ettirmeyin 9 Aleti s cak maddelerin i ine sokmay n 10 Bu cihaz normal miktarlar i inde evde kullan lmak zere tasarl...

Page 16: ...30 31 BG 7 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 250 g 8 50 g 8 100 g 8 100 g 5 80 g 5 150 g 8 150 g 6 200 g 6 SPIN PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 I II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 6 II...

Page 17: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: