background image

3

RU

8.  Потом снимите крышку чаши для измельчения и осторожно достаньте нож.

9.  Достаньте продукты из чаши для измельчения.

СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЕНЧИКА

Используйте венчик только для взбивания сливок, яичных белков и замешивания бисквитного теста и 

десертов.

1.  Вставьте венчик в соответствующее отверстие и закрепите на корпусе блендера, удостоверьтесь, 

что он хорошо закреплен.

2.  Погрузите венчик в стакан и выберите нужный режим скорости, далее нажмите кнопку I или кнопку 

II для включения.

3.  Включайте блендер максимум на 1 минуту, после чего необходимо сделать перерыв 1 минуту.

4.  Одновременно нажмите боковые кнопки на корпусе блендера для снятия насадки. Сразу после 

использования насадки выкрутите венчик из его основы.

ЧИСТКА

Протрите корпус блендера и крышку чаши для измельчения влажной тканью. Не погружайте корпус 

блендера в воду!

1.  Остальные детали можно мыть в посудомоечной машине. Тем не менее, после переработки слишком 

соленых продуктов рекомендуется сразу мыть нож.

2.  При переработке цветных пищевых продуктов пластмассовые части прибора могут изменить цвет. 

Перед помещением в посудомоечную машину протрите эти части растительным маслом. 

3.   Ножи очень хорошо заточены, пожалуйста, будьте аккуратны. 

4.    Отключите прибор от электросети перед чисткой.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПРОДУКТОВ (ДЛЯ ЧАШИ ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ)

Продукты 

Вес порции

Время переработки

Мясо

50 g

8 секунд

Специи

50 g

8 секунд

Сухофрукты

100 g

8 секунд

Сыр

100 g

5 секунд

Хлеб

80 g

5 секунд

лук

150 g

8 секунд

Печенье

150 g

6 секунд

Фрукты

00 g

6 секунд

Благодарим Вас за выбор нашего продукта и оказанное нам доверие.

Наша продукция разработана при соблюдении самых высоких стандартов качества, функциональности 

и  дизайна.  Мы  надеемся,  что  Вы  получите  удовольствие  от  нового  ручного  блендера  SPIN  фирмы 

PALSON.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

1.  Всегда выключайте прибор перед его сборкой, разборкой или чисткой.

2.  Перед  включением  блендера  убедитесь,  что  напряжение  электрической  сети  соответствует 

напряжению, указанному на корпусе прибора. 

3.  Не подключайте прибор к электрической сети до его полной сборки и выключайте его всегда перед 

тем, как разобрать или поменять ножи.

4.  Держите блендер вне пределов досягаемости детей.

5.  Избегайте попадания влаги на корпус блендера, шнур и штепсельную вилку.

6.  Не  используйте  прибор,  если  он  вышел  неисправен.  Если  прибор  неисправен,  отвезите  его  в 

авторизованный сервисный центр для его диагностики или ремонта.

7.  Во избежание опасности поврежденный шнур должен быть заменен изготовителем, в авторизованном 

сервисном центре или квалифицированным специалистом. Не пытайте отремонтировать прибор 

самостоятельно.

8.  Не допускайте, чтобы шнур прибора свешивался с края стола или стойки, а также соприкасался с 

горячими поверхностями.

9.  Не погружайте прибор в слишком горячие ингредиенты.

10.  Данный прибор разработан для переработки средних объемов для домашнего использования.

11.  Кратковременное использование. Непрерывное время работы устройства не должно превышать 1 

минуты, а в случае измельчения твердых продуктов - не должно превышать 10 секунд.

12.  Нажимая на кнопку, вы можете выбрать желаемый режим скорости поворачивая переключатель 

выбора режима скорости. И выключатель II - это режим турбо.

13.  Всегда отключайте блендер от электросети, если больше не собираетесь его использовать.

14.  Выключите прибор, прежде чем поменять насадки или извлечь его подвижные части.

15.  Запрещено самостоятельное и бесконтрольное использование прибора детьми или другими лицами, 

чье физическое или умственное состояние препятствует безопасному использованию прибора. 

Использование указанного прибора детьми должно осуществляться под надзором взрослых, чтобы 

исключить возможность игр с ним.

СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БЛЕНДЕРА

Блендер можно использовать для приготовления соусов, взбивания сливок, майонеза и каши, а также 

для приготовления муссов и других смесей.

1.  Вставьте ручку из неокисляемой стали в корпус блендера до фиксации.

2.  Погрузите блендер в стакан. Выберите нужный режим скорости и нажмите кнопку I или кнопку II для 

включения.

3.    Включайте блендер максимум на 1 минуту, после чего необходимо сделать перерыв 1 минуту.

4.    Осторожно: нож очень острый!

СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАСАДКИ ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ

1.  Эта насадка используется для измельчения твердых продуктов, таких как мясо, сыр, лук, специи, 

чеснок, морковь, орехи, миндаль, слива и т.д.

2.  Не  пытайтесь  измельчать  слишком  твердые  продукты,  такие  как  кубики  льда,  мускатный  орех, 

кофейные зерна и другие подобные продукты.

Перед измельчением:

1.  Осторожно снимите пластмассовую защиту ножа. Внимание: нож очень острый! Всегда берите его 

за верхнюю пластмассовую часть.

2.  Насадите нож на центральный штифт чаши для измельчения. Вставьте нож до упора и закройте 

чашу. Всегда ставьте чашу для измельчения на нескользящую поверхность.

3.  Положите продукты в чашу для измельчения. 

4.  Закройте чашу крышкой.

5.  Вставьте корпус блендера в крышку до фиксации.

6.  Для включения нажмите кнопку II. Во время работы блендера держите корпус блендера одной рукой, 

а чашу для измельчения - другой.

7.  После использования нажмите боковые кнопки корпуса блендера для снятия крышки чаши.

Summary of Contents for SPIN

Page 1: ...xer Frullatore a immersione Staafmixer K zi turmix Blender Kar t r c kol Spin COD 30559 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLE...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...ler 2 Betriebstaste 3 Turbotaste 4 Ger tek rper aus Edelstahl 5 Edelstahl Mixstab 6 Schneebesenaufsatz 7 Schneidebeh lter mit 500 ml Fassungsverm gen 8 Beh lter mit 800 ml Fassungsverm gen 9 Wandhalte...

Page 4: ...r un peligro No manipule nunca la unidad usted mismo 8 No deje que el enchufe quede suspendido por un lado de la mesa o de la encimera ni que entre en contacto con una superficie caliente 9 No introdu...

Page 5: ...te the appliance yourself 8 Do not leave the plug hanging over the table or worktop or let it come into contact with hot surfaces 9 Do not put very hot ingredients into the appliance 10 This appliance...

Page 6: ...r N essayez pas de manipuler l appareil vous m me 8 Veillez ce que la prise ne pende pas de la table ou du plan de travail ou qu elle soit en contact avec une surface chaude 9 N introduisez pas l appa...

Page 7: ...zado ou por um t cnico qualificado para se evitarem perigos Nunca manuseie a unidade voc mesmo 8 N o deixe que a ficha fique suspensa sobre arestas de mesas ou bancadas nem que entre em contacto com s...

Page 8: ...ahren Sie den Stabmixer nicht in der Reichweite von Kindern auf 5 Achten Sie darauf dass der Ger tek rper mit Motor das Kabel und der Stecker nicht nass werden 6 Benutzen Sie niemals ein Ger t das def...

Page 9: ...dal fabbricante dal servizio tecnico autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare eventuali pericoli Non manipolare mai l unit da soli 8 Non lasciare mai la presa di corrente su un lato del tav...

Page 10: ...iseerde servicedienst of door een erkend monteur vervangen worden Nooit zelf het apparaat behandelen 8 Laat de stekker niet langs een tafel of aanrecht hangen en deze ook niet met een heet oppervlak i...

Page 11: ...20 21 GR 7 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 250 g 8 50 g 8 100 g 8 100 g 5 80 g 5 150 g 8 150 g 6 200 g 6 SPIN de PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 I II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 6 II...

Page 12: ...22 23 RU 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 250 g 8 50 g 8 100 g 8 100 g 5 80 g 5 150 g 8 150 g 6 200 g 6 SPIN PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 6 II 7...

Page 13: ...24 25 AR 6 II 7 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 SPIN PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 I II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 8 250 8 50 8 100 5 100 5 80 8 150 6 150 6 200...

Page 14: ...r lt azt a gy rt nak az ltala felhatalmazott hivatalos szerv znek vagy egy k pzett szakembernek kell kicser lnie balesetvesz ly elker l se rdek ben Sohase pr b lja n megjav tani 8 gyeljen arra hogy a...

Page 15: ...8 Fi ini masan n bir taraf nda veya st nde b rakmay n ya da s cak bir y zeyle temas ettirmeyin 9 Aleti s cak maddelerin i ine sokmay n 10 Bu cihaz normal miktarlar i inde evde kullan lmak zere tasarl...

Page 16: ...30 31 BG 7 8 9 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 3 4 250 g 8 50 g 8 100 g 8 100 g 5 80 g 5 150 g 8 150 g 6 200 g 6 SPIN PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 10 12 I II 13 14 15 1 2 I II 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 5 6 II...

Page 17: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: