background image

6

7

-  Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión 

si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían 

ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto.

PRESTACIONES

-  Diseño bonito, sencillo y elegante, modular, fácil de usar y limpiar.

-  Motor eléctrico de alta velocidad con protección para evitar el sobrecalentamiento, gran 

rendimiento, ahorro de tiempo y energía, motor de larga duración.

LICUACIÓN

-  Antes de empezar, compruebe que el selector de velocidad de la unidad motora esté 

en posición “O”. De este modo, en caso de que el montaje no esté completo, se puede 

evitar  la  puesta  en  marcha  de  la  unidad  motora,  previniendo  así  innecesarios  daños 

materiales o personales.

-  Para su uso, monte la licuadora correctamente. Coloque las hortalizas o frutas preparadas 

en el orificio de alimentación, conecte el aparato y presione con el émbolo procurando 

que la presión sea lenta, fuerte y uniforme. Obtendrá un zumo de frutas o de hortalizas 

natural, fresco y saludable.

Nota

:  al  presionar  los  alimentos  con  el  émbolo,  la  fuerza  ejercida  será  uniforme.  No 

debe  ser  superior  a  1  Kg.  ni  demasiado  brusca  ya  que,  en  ese  caso,  se  reducirá  la 

capacidad de licuación. 

TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO

Este aparato dispone de varias velocidades: O, I, II y 

*

 (“O” paro, “I” velocidad baja, “II” 

velocidad normal y 

*

 velocidad normal por impulsos). Para obtener zumo, seleccione la 

velocidad “II” normal. 

Cuando hayan transcurrido 1 minuto de funcionamiento, detenga la 

licuadora durante 1 minuto. 

A continuación, puede usarla de nuevo. Cuando haya realizado 

la operación anterior tres veces seguidas, deje descansar la licuadora durante 15 minutos. 

No vuelva a ponerla en funcionamiento hasta que el motor se haya enfriado. De este modo, 

prolongará la vida útil de este aparato y obtendrá un mayor rendimiento de él.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

-  Si no va a usarla durante un periodo de tiempo prolongado, guárdela en un lugar seco 

y bien ventilado para evitar que el motor se humedezca o desarrolle moho.

-  No lave la unidad motora. Para su limpieza, utilice sólo un paño húmedo. Los demás 

componentes (émbolo, tapa, colector de zumo, recipiente de pulpa...) pueden lavarse 

directamente con agua.

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los productos eléctricos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica. Este 

aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, 

funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva licuadora MULTIFRUIT COMPACT 

de PALSON.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

-  Lea todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

-  Antes de usarla, coloque la licuadora sobre una superficie estable y uniforme.

-  Antes de empezar a licuar, asegúrese de que el matiz y el rotor encajan en su lugar y de 

que no existe un contacto forzado entre el tamiz y la tapa transparente. Coloque encima 

la tapa transparente, asegure bien el asa en su posición y encienda el aparato.

-  Antes del primer uso, durante el primer funcionamiento del motor, puede producirse un 

olor particular. Esto es normal, desaparecerá en cuanto se haya usado el motor durante 

cierto tiempo.

-  Durante la extracción del zumo, asegúrese de que no se almacene demasiado zumo 

y pulpa en el colector de zumo y el recipiente de la pulpa. En caso de que se llenen 

demasiado, apague el aparato, límpielo y úselo de nuevo. 

-  No abra la tapa mientras el aparato está en funcionamiento. Mientras esté encendido, no 

meta la mano ni ningún utensilio en el orificio de entrada. En caso de que esto suceda, 

puede producirse un accidente grave o daños en el aparato.

-  A fin de prolongar la vida útil de este aparato, se ha colocado en el motor un dispositivo 

que lo protege del sobrecalentamiento. Si el motor está en marcha durante demasiado 

tiempo  o  se  sobrecalienta,  al  alcanzar  la  temperatura  de  riesgo,  la  alimentación  se 

desconectará automáticamente. Cuando el motor se detenga, desenchufe el aparato, 

deje enfriar el motor (aproximadamente 30 minutos) y utilícelo de nuevo.

-  Durante  el  funcionamiento  de  este  aparato,  no  lo  deje  solo  ni  permita  que  lo  usen 

niños.

-  Se prohíbe estrictamente el funcionamiento en vacío o con sobrecarga.

-  Una vez finalizada la operación, desenchufe el aparato antes de manipularlo.

-  Para evitar riesgos durante su limpieza, ponga el tamiz directamente bajo el grifo.

-  Este aparato no debe usarse para fines distintos de los que ha sido diseñado.

-  Esta licuadora posee un dispositivo de seguridad: el motor no funcionará en caso de 

que el asa no ejerza presión sobre la tapa o de que la cuchilla no esté bien asentada. 

De este modo, se garantiza la seguridad del usuario. 

-  Para montar y desmontar la licuadora, ejerza presión con la mano sobre la parte superior 

del orificio de entrada y, a continuación, deslice el asa en la dirección correspondiente 

con respecto a la ranura de la tapa.

-  Para  desmontar  el  tamiz,  saque  en  primer  lugar  la  tapa  y  el  recipiente  de  la  pulpa, 

levante el colector de zumo sosteniéndolo por la boquilla y tire hacia arriba. De este 

modo, el tamiz se separará automáticamente del rotor.

-  No usar el aparato si el tamiz giratorio está dañado.

-  Para evitar daños, antes de empezar a usar este aparato compruebe que la fuente de 

alimentación coincide con la tensión nominal.

-  Limpie  todas  las  piezas  susceptibles  de  desmontaje  (consulte  la  sección  de 

“mantenimiento y limpieza”).

-  Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio 

técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro. No manipule 

nunca la unidad usted mismo.

E

Summary of Contents for MULTIFRUIT COMPACT -

Page 1: ...centrifuge Gy m lcscentrifuga Blender Kar t r c Multifruit Compact COD 30562 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS...

Page 2: ...2 3 ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 2 2 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...Filtersieb 4 Saftauffangbeh lter 5 Fruchtfleischbeh lter 6 Motoreinheit 7 Saftkanne 8 Antischaumutensil 9 Haltegriff 10 Geschwindigkeitsregler 1 Pressino 2 Coperchio 3 Setaccio 4 Contenitore per il su...

Page 4: ...rucciones para futuras consultas Antes de usarla coloque la licuadora sobre una superficie estable y uniforme Antes de empezar a licuar aseg rese de que el matiz y el rotor encajan en su lugar y de qu...

Page 5: ...ating sieve is damaged To prevent damage before using this appliance check that the power supply coincides with the nominal voltage Clean all parts that can be dismantled consult the section on mainte...

Page 6: ...s parera automatiquement du rotor Ne pas utiliser l appareil si le tamis de rotation est endommag Pour carter tout danger assurez vous avant d utiliser la centrifugeuse que le secteur co ncide avec la...

Page 7: ...rio estiver danificado Para evitar danos antes de come ar a usar o aparelho verifique se a tens o da fonte de alimenta o coincide com a tens o nominal Limpe todas as pe as suscept veis de desmontagem...

Page 8: ...sieb besch digt ist Pr fen Sie zur Vermeidung von Sch den vor der Benutzung ob die Versorgungsspannung Ihres Hausstromkreises mit der Ger tespannung bereinstimmt Reinigen Sie alle abnehmbaren Bestandt...

Page 9: ...o il setaccio si separer automaticamente dal rotore Non utilizzare l apparecchio se il setaccio girevole danneggiato Per evitare eventuali danni prima di iniziare a utilizzare questo apparecchio verif...

Page 10: ...cheiden Het apparaat niet gebruiken als de draaibare zeef beschadigd is Om schade te voorkomen controleer voordat u dit apparaat in gebruik neemt of de spanningsbron met de nominale spanning overeenko...

Page 11: ...20 21 GR MULTIFRUIT COMPACT de PALSON 30 O 1 Kg O I II y O I II 1 1 15...

Page 12: ...22 23 RU MULTIFRUIT COMPACT PALSON 30 1 O I II O I II II 1 1 15...

Page 13: ...24 25 AR...

Page 14: ...esetek elker l s re miel tt haszn latba venn a k sz l ket gy z dj n meg arr hogy az otthoni h l zati fesz lts g megegyezik annak n vleges teljes tm ny vel Tiszt tsa meg az sszes levehet alkatr szt olv...

Page 15: ...sar zarar g rmesini nlemek i in bu aleti kullanmaya ba lamadan nce g kayna n n nominal voltaj ile e le ti inden emin olun Demonte edilebilir t m par alar n temizleyin bak m ve temizlik b l m ne bak n...

Page 16: ...30 31 BG MULTIFRUIT COMPACT PALSON 30 1 O I II y O I II II 1 15...

Page 17: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: