background image

22

23

RU

Проектируя наши изделия, мы стремимся к тому, чтобы их качество, дизайн и функциональность 

отвечали  стандартам  наивысшего  уровня.  Надеемся,  что  Вам  понравится  наша  новая 

соковыжималка MULTIFRUIT COMPACT от компании PALSON.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

-  Прочитайте  все  инструкции.  Храните  настоящие  инструкции  для  дальнейших 

консультаций.

-  Прежде чем приступить к использованию соковыжималки, установите ее на устойчивой и 

равномерной поверхности.

-  Прежде чем приступить к выжиманию сока, убедитесь в том, что сито и ротор установлены 

правильно и отсутствует принудительный контакт между ситом и прозрачной крышкой. 

Поместите сверху прозрачную крышку, надежно закрепите ручку и включите аппарат.

-  Перед  первым  использованием  при  первом  запуске  двигателя  может  чувствоваться 

специфический  запах.  Это  нормальное  явление:  запах  исчезнет  после  эксплуатации 

двигателя в течение определенного времени.

-  В ходе выжимания сока следите за тем, чтобы не скапливалось слишком много сока и 

мякоти в сокосборнике и емкости для мякоти. В случае переполнения отключите аппарат, 

почистите его и вновь включите. 

-  Не открывайте крышку при работающем аппарате. Пока он включен, не всовывайте руку 

или какой-либо предмет во входное отверстие. В противном случае, это может привести 

к серьезной травме или повреждению аппарата.

-  Для продления срока службы данного аппарата двигатель оснащен устройством защиты 

от перегрева. Если двигатель работает в течение слишком продолжительного времени 

или  перегрелся,  достигнув  опасной  температуры,  электропитание  автоматически 

отключается. В случае остановки двигателя отключите аппарат от электросети, дайте 

двигателю остыть (около 30 минут) и вновь включите его.

-  Не отходите от работающего аппарата и не позволяйте использовать его детям.

-  Категорически запрещается работа вхолостую или с перегрузкой.

-  После завершения работы отключите аппарат от сети, прежде чем переместить его.

-  Во избежание рисков в ходе чистки сита помещайте его непосредственно под краном.

-  Этот аппарат должен использоваться исключительно в предусмотренных целях.

-  Данная соковыжималка оснащена предохранительным устройством: двигатель не будет 

работать,  если  рукоятка  не  будет  давить  на  крышку  либо  если  нож  будет  установлен 

неправильно. Таким образом гарантируется безопасность пользователя. 

-  Для  сборки  и  разборки  соковыжималки  нажмите  рукой  на  верхнюю  часть  входного 

отверстия, а затем сместите ручку в соответствующем направлении относительно паза 

крышки.

-  Для снятия сита сначала снимите крышку и емкость для мякоти, поднимите сокосборник, 

удерживая его за насадку, и потяните вверх. Таким образом, сито автоматически отделится 

от ротора.

-  Не используйте аппарат при повреждении вращающегося сита.

-  Во избежание повреждений, прежде чем приступить к использованию данного аппарата, 

убедитесь  в  том,  что  напряжение  источника  питания  совпадает  с  номинальным 

напряжением.

-  Прочистите  все  уязвимые  съемные  компоненты  (см.  раздел  “техобслуживание  и 

чистка”).

-  Поврежденный  шнур  питания  может  представлять  собой  опасность,  поэтому  он 

должен  быть  заменен  производителем,  его  официальной  технической  службой  или 

квалифицированным  специалистом.  Не  пытайтесь  самостоятельно  ремонтировать 

прибор.

-  Этот  продукт  не  разрешен  для  бесконтрольного  или  безнадзорного  использования 

детьми или другими лицами, чьи физические, сенсорные или умственные способности 

не отвечают требованиям к безопасному использованию прибора. Не оставляйте детей 

без присмотра и не разрешайте им играть с аппаратом.

РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

-  Красивый, простой, элегантный и модульный дизайн, легко пользоваться и чистить.

-  Высокоскоростной  электродвигатель  с  защитой  от  перегрева,  мощный,  время-  и 

энергоемкий долговечный двигатель.

ВЫЖИМАНИЕ СОКА

-  Прежде чем приступить к работе, убедитесь в том, что переключатель скорости узла 

двигателя находится в положении “О”. Таким образом, в случае неполного монтажа, можно 

избежать запуска узла двигателя, что позволяет избежать повреждения оборудования и 

травм.

-  Для  использования  соковыжималка  должна  быть  правильно  собрана.  Вставьте 

подготовленные овощи или фрукты в подающее отверстие, включите аппарат и нажмите 

поршнем,  при  этом  нажатие  должно  быть  медленным,  сильным  и  равномерным.  Вы 

получите натуральный, свежий и здоровый сок фруктов или овощей.

-  Примечание: при нажатии на продукты с помощью поршня прилагаемая сила должна 

быть равномерной. Она не должна превышать 1 кг и не должна быть слишком резкой, в 

противном случае, снижается выжимающая способность. 

ВРЕМЯ РАБОТЫ

Данный аппарат работает на нескольких скоростях: O, I, II и 

*

 (“O” - остановка, “I” - низкая 

скорость, “II” - стандартная скорость и 

*

 стандартная импульсная скорость). Для получения 

сока  выберите  стандартную  скорость  “II”.  По  истечению  1  минуты  работы  остановите 

соковыжималку на 1 минуту. Затем ее можно включить вновь. После троекратного повторения 

операции соковыжималку нужно отключить на 15 минут. Не включайте ее, пока не охладится 

двигатель. Это позволить продлить срок службы и производительность аппарата.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА

-  Если вы не планируете пользоваться ею в течение продолжительного времени, поместите 

ее в сухом, хорошо проветриваемом месте во избежание попадания влаги в двигатель 

или образования ржавчины.

-  Не мойте узел двигателя. Для его очистки пользуйтесь исключительно влажной тканью. 

Остальные компоненты (поршень, крышка, сокосборник, емкость для мякоти и т.п.) можно 

мыть непосредственно в воде.

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Отработавшие электроприборы не должны утилизироваться вместе с бытовыми отходами. 

Данный прибор должен быть передан в местный утилизационный центр для безопасной 

переработки.

Спасибо за Ваше доверие при выборе одного из наших изделий.

Summary of Contents for MULTIFRUIT COMPACT -

Page 1: ...centrifuge Gy m lcscentrifuga Blender Kar t r c Multifruit Compact COD 30562 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS...

Page 2: ...2 3 ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 2 2 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...Filtersieb 4 Saftauffangbeh lter 5 Fruchtfleischbeh lter 6 Motoreinheit 7 Saftkanne 8 Antischaumutensil 9 Haltegriff 10 Geschwindigkeitsregler 1 Pressino 2 Coperchio 3 Setaccio 4 Contenitore per il su...

Page 4: ...rucciones para futuras consultas Antes de usarla coloque la licuadora sobre una superficie estable y uniforme Antes de empezar a licuar aseg rese de que el matiz y el rotor encajan en su lugar y de qu...

Page 5: ...ating sieve is damaged To prevent damage before using this appliance check that the power supply coincides with the nominal voltage Clean all parts that can be dismantled consult the section on mainte...

Page 6: ...s parera automatiquement du rotor Ne pas utiliser l appareil si le tamis de rotation est endommag Pour carter tout danger assurez vous avant d utiliser la centrifugeuse que le secteur co ncide avec la...

Page 7: ...rio estiver danificado Para evitar danos antes de come ar a usar o aparelho verifique se a tens o da fonte de alimenta o coincide com a tens o nominal Limpe todas as pe as suscept veis de desmontagem...

Page 8: ...sieb besch digt ist Pr fen Sie zur Vermeidung von Sch den vor der Benutzung ob die Versorgungsspannung Ihres Hausstromkreises mit der Ger tespannung bereinstimmt Reinigen Sie alle abnehmbaren Bestandt...

Page 9: ...o il setaccio si separer automaticamente dal rotore Non utilizzare l apparecchio se il setaccio girevole danneggiato Per evitare eventuali danni prima di iniziare a utilizzare questo apparecchio verif...

Page 10: ...cheiden Het apparaat niet gebruiken als de draaibare zeef beschadigd is Om schade te voorkomen controleer voordat u dit apparaat in gebruik neemt of de spanningsbron met de nominale spanning overeenko...

Page 11: ...20 21 GR MULTIFRUIT COMPACT de PALSON 30 O 1 Kg O I II y O I II 1 1 15...

Page 12: ...22 23 RU MULTIFRUIT COMPACT PALSON 30 1 O I II O I II II 1 1 15...

Page 13: ...24 25 AR...

Page 14: ...esetek elker l s re miel tt haszn latba venn a k sz l ket gy z dj n meg arr hogy az otthoni h l zati fesz lts g megegyezik annak n vleges teljes tm ny vel Tiszt tsa meg az sszes levehet alkatr szt olv...

Page 15: ...sar zarar g rmesini nlemek i in bu aleti kullanmaya ba lamadan nce g kayna n n nominal voltaj ile e le ti inden emin olun Demonte edilebilir t m par alar n temizleyin bak m ve temizlik b l m ne bak n...

Page 16: ...30 31 BG MULTIFRUIT COMPACT PALSON 30 1 O I II y O I II II 1 15...

Page 17: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: