background image

14

15

I

I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il 

vostro nuovo tostapane LONDON di PALSON sia di vostro gradimento.  

CONSIGLI PER LA SICUREZZA

Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario adottare alcune precauzioni fondamentali per la sicurezza, 

comprese le seguenti: 

1.  Leggere tutte le istruzioni.

.  Assicurarsi che la tensione della presa di corrente corrisponda a quella indicata sull’etichetta delle caratteristiche 

tecniche del tostapane.

3.  Non toccare la superficie calda. 

4.  Per evitare una scarica elettrica, non immergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del tostapane in acqua o altro 

liquido. 

5.   Non ostruire la fessura, poiché potrebbe provocare un incendio.

6.  Prestare particolare attenzione quando viene utilizzato da bambini o in presenza di essi.

7.  Scollegare il tostapane dalla presa della corrente quando non lo si utilizza o prima di pulirlo. 

8.  Se il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dal servizio di assistenza autorizzato o da 

un tecnico qualificato, onde evitare eventuali pericoli.

9.  Non lasciare che il cavo penda dal bordo del tavolo o del bancone di lavoro, né che tocchi la superficie calda.

10.  Non posizionare il tostapane sopra o accanto ad un bruciatore elettrico o a gas o in un forno caldo. 

11.  Non utilizzare per fini diversi da quelli previsti.

1.  Le fette di pane eccessivamente grandi, gli accessori metallici o gli utensili non devono essere introdotti all’interno 

del tostapane, poiché potrebbero rappresentare un pericolo o provocare una scarica elettrica. 

13.  E’ possibile che il pane si bruci, pertanto i tostapane non devono essere utilizzati vicino o sotto tende o altri materiali 

infiammabili e devono essere sorvegliati.

14.  L’uso di accessori non raccomandati dal produttore dell’elettrodomestico potrebbero provocare danni.  

15.  Non cercare di estrarre gli alimenti mentre il tostapane è in funzione. 

16.  Estrarre il pane con cautela dopo averlo tostato, per evitare danni.   

17.  Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.

18.  Conservare queste istruzioni.

19.  Questo prodotto non è adatto all’uso da parte di bambini o altre persone il cui stato fisico, sensoriale o mentale non 

consenta loro di utilizzarlo in modo sicuro. È opportuno i bambini facciano uso del prodotto sotto la supervisione di 

un adulto per evitare che lo utilizzino come un giocattolo.  

PRIMO UTILIZZO

La prima volta che si utilizza è possibile che sprigioni un odore sgradevole, a causa dell’olio e dei residui di fabbricazione 

che rimangono all’interno del tostapane o alla resistenza termica. È un fenomeno normale, che cesserà dopo alcuni 

utilizzi. Prima di tostare le prime fette di pane si consiglia vivamente di utilizzare l’apparecchio seguendo le istruzioni 

illustrate in seguito. 

   

FUNZIONAMENTO

1.  Inserire la fetta di pane nella apposita fessura. 

 

Nota: Prima dell’utilizzo, assicurarsi che il vassoio per le briciole si trovi nella posizione corretta.    

.   Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente.

3.   Posizionare il comando sul livello di tostatura desiderato. Esistono 7 posizioni: la più bassa corrisponde ad una 

tostatura leggera, quella più alta ad una tostatura più intensa. Nella posizione «4» la fetta di pane può tostarsi fino a 

raggiungere un colore dorato. 

 

Nota: Se si tosta il pane più volte consecutive, il colore della tostatura delle ultime fette sarà più scuro rispetto a quelle 

precedenti tostate con la stessa intensità. 

4.   Premere  verso  il  basso  e  in  senso  verticale  la  leva  di  espulsione  fino  a  che  non  si  bloccherà  in  posizione  e 

l’apparecchio inizierà a tostare.  Quando il pane avrà raggiunto il grado di tostatura desiderato, la leva di espulsione 

scatterà automaticamente.   

 

Nota: La leva di espulsione resta bloccata solo quando l’apparecchio è collegato alla corrente elettrica.  

5.   Durante la tostatura, è possibile osservare la doratura del pane. Se si desidera è possibile interrompere in qualsiasi 

momento il processo di tostatura premendo il pulsante “annullare”.  

6.   Se il pane si trovava in frigorifero, premere verso il basso e in senso verticale la leva di espulsione fino a che non si 

bloccherà in posizione e quindi premere il pulsante “scongelare”: si accenderà la spia di Scongelamento. In questo 

modo si tosterà fino a raggiungere la doratura desiderata. 

7.   Se si desidera riscaldare il pane tostato freddo, premere verso il basso e in senso verticale la leva di espulsione fino a 

che non si bloccherà in posizione e premere il pulsante “riscaldare”: si accenderà la spia di Riscaldamento. In questo 

modo si stabilisce il tempo di tostatura, man mano che passa il tempo, la leva di espulsione scatterà automaticamente 

e terminerà di riscaldare. 

AVVERTENZA

1.  Prima di tostare, eliminare tutti gli involucri protettivi. 

.  Se dal tostapane inizia ad uscire del fumo, premere Annullare per interrompere immediatamente la tostatura.

3.  Evitare di tostare alimenti con ingredienti molto liquidi, come il burro. 

4.  Non tentare mai di estrarre il pane che si trova all’interno delle fessure senza prima scollegare il tostapane dalla presa 

di corrente. Assicurarsi di non danneggiare il meccanismo interno o le resistenze termiche quando si estrae il pane.  

5.  La fessura per il pane può contenere e tostare solo fette di pane.

PULIZIA E MANUTENZIONE

1.  Scollegare dalla presa di corrente prima di pulire.

.  Pulire la parte esterna con un panno morbido inumidito, quando il tostapane si è raffreddato. Non utilizzare brillantanti 

per metalli.

3.  Estrarre il vassoio per le briciole dal tostapane e vuotarlo. Se si utilizza spesso il tostapane, le briciole di pane 

accumulate devono essere eliminate sovente.  Assicurarsi che il vassoio per le  briciole sia completamente chiuso 

prima di utilizzare nuovamente il tostapane.

4.  Quando non si utilizza l’apparecchio o prima di riporlo, si può avvolgere il cavo di alimentazione alla parte inferiore 

del tostapane.

SMALTIMENTO DEI RIFIUTI NEL RISPETTO DELL’AMBIENTE 

È possibile contribuire a proteggere l’ambiente. 

Attenersi sempre alla normativa locale: consegnare gli apparecchi elettrici non funzionanti ad un apposito centro di 

smaltimento.

Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti.

Summary of Contents for LONDON

Page 1: ...roodrooster Tostii ra fet n ywmio Keny rpir t Ekmek k zartma makinesi London C d 30478 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZ...

Page 2: ...o 4 Bot o cancelar 5 Bot o de descongela o 6 Selector de torragem 7 Alavanca do carro 8 Ranhura 1 Kr melblech 2 Kabelaufbewahrung 3 Aufw rmtaste 4 Stopptaste 5 Auftautaste 6 Toaststufenregler 7 Betrie...

Page 3: ...especial atenci n cuando sea utilizada por o cerca de ni os 7 Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no se est usando y antes de limpiar 8 Si el cable de corriente est da ado deber ser s...

Page 4: ...ot Note Before using the toaster ensure that the crumb collecting tray is correctly positioned 2 Plug in the power cable into the mains supply 3 Turn the browning control to the desired level There ar...

Page 5: ...e 2 Branchez le c ble du secteur la prise de courant 3 Placez la t l commande sur le niveau de brunissement d sir Il existe 7 niveaux de positions Le plus bas correspond un brunissement l ger et le pl...

Page 6: ...da 2 Ligue a ficha do cabo de alimenta o tomada de corrente 3 Coloque o comando de controlo no n vel de torragem desejado H 7 n veis de posi o o mais baixo pouco torrado e o mais alto muito torrado Na...

Page 7: ...nieren Sie die Brotscheibe im Toasterschlitz Hinweis Pr fen Sie vor der Benutzung ob das Kr melblech richtig eingesetzt ist 2 Verbinden Sie den Netzstecker mit der Wandsteckdose 3 Stellen Sie den Toas...

Page 8: ...serire il cavo di alimentazione nella presa di corrente 3 Posizionare il comando sul livello di tostatura desiderato Esistono 7 posizioni la pi bassa corrisponde ad una tostatura leggera quella pi alt...

Page 9: ...in overeenstemming met de instructies die hieronder vermeld zijn WERKWIJZE 1 Plaats het sneetje brood in de broodgleuf Opmerking verzeker u er voor het gebruik van dat de kruimellade correct is aangeb...

Page 10: ...18 19 GR LONDON PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 7 4 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 11: ...20 21 RU LONDON PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 7 4 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 12: ...22 23 AR...

Page 13: ...morzsafelfog t lca megfelel en van behelyezve 2 Csatlakoztassa k sz l ket a h l zathoz 3 ll tsa be a k v nt pir t si fokozatot sszesen 7 szint ll rendelkez sre a legalacsonyabb az enyh n pir tott s a...

Page 14: ...n yere yerle tiriniz Dikkat Kullanmadan nce k r nt tablas n n do ru bir ekilde yerle tirilmi oldu unudan emin olunuz 2 Cereyan kablosunu prize tak n z 3 Kontrol alterini istenilen tost ayar na getirin...

Page 15: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Reviews: