background image

3

ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . .  

4

ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . .  

6

FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . .  

8

PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . .  

10

DEUTSCH  . . . . . . . . . . . . . .  

1

ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . .  

14

NEDERLANDS. . . . . . . . . . .  

16

ELLHNIKA

. . . . . . . . . . . . . .  

18

                   . . . . . . . . . . . . .  

0                       

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

3

MAGYAR  . . . . . . . . . . . . . . .  

4

TÜRkÇE

. . . . . . . . . . . . . . . .  

6

GB

E

F
P

D

I

NL

GR

RU

AR

HU

TR

1

6

7

8

3

4

5

2

1.   Bandeja recogemigas

.  Guardacables

3.   Botón de recalentar

4.   Botón de cancelar

5.   Botón de descongelación

6.   Selector de tostado

7.   Palanca del carro
8.  Ranura

1.   Crumb collecting tray

.  Cable holder 

3.   Reheat button

4.   Cancel button

5.   Defrost button

6.   Browning control 

7.   Carriage lever

8.  Bread slot 

1.   Tiroir ramasse-miettes

.  Range-câble

3.   Bouton de réchauffement  

4.   Bouton d’annulation

5.   Bouton de décongélation

6.   Sélecteur de brunissement

7.   Levier 

8.  Fente

1.   Bandeja apanhadora de 

migalhas

.  Guarda-cabos

3.   Botão de reaquecimento

4.   Botão cancelar

5.   Botão de descongelação

6.   Selector de torragem

7.   Alavanca do carro

8.  Ranhura

1.   Krümelblech

.  Kabelaufbewahrung

3.   Aufwärmtaste

4.   Stopptaste

5.   Auftautaste

6.   Toaststufenregler

7.   Betriebshebel Toasthalter
8.  Schlitz

1.   Vassoio raccoglibriciole

.  Portacavo

3.   Pulsante per riscaldare

4.   Pulsante per annullare

5.   Pulsante per scongelare

6.   Selettore della tostatura

7.   Leva di espulsione

8.  Fessura

1.   Kruimellade

.  Snoeropbergruimte

3.   Opwarmknop

4.   Stopknop

5.   Ontdooiknop

6.   Selectieschakelaar voor roostergraad

7.   Bedieningshendel
8.  Gleuf

1.   Δίσκος συλλογής ψίχουλων
2.  Χώρος φύλαξης του καλωδίου 

τροφοδοσίας

3.   Κουμπί ξαναξεστάματος
4.   Κουμπί ακύρωσης
5.   Κουμπί απόψυξης
6.   Επιλογέας φρυγανίσματος
7.   Μοχλός
8.  Άνοιγμα

1.   Лоток для сбора крошек

2.  Кабельный короб

3.   Кнопка разогрева

4.   Кнопка отмены

5.   Кнопка разморозки 

6.   Регулятор подрумянивания

7.   Рабочий рычаг
8.  Желоб

1.   Morzsafelfogó tálca

.  Kábeldoboz

3.   Újramelegítő gomb

4.   Nullázó gomb 

5.   Leolvasztó gomb

6.   Pirítás kiváalasztó

7.   Kocsi mozgató

8.  Nyílás

1.   Çıkarılabilir kırıntı tepsisi

.  Kablo saklama bölmesi

3.   Yeniden ısıtma düğmesi

4.   Kızartmayı durdurma düğmesi

5.   Buz çözme düğmesi

6.   Kızartma seçenekleri

7.   Kızartma kolu
8.  Ekmek yerleştirme yuvası

Summary of Contents for LONDON

Page 1: ...roodrooster Tostii ra fet n ywmio Keny rpir t Ekmek k zartma makinesi London C d 30478 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZ...

Page 2: ...o 4 Bot o cancelar 5 Bot o de descongela o 6 Selector de torragem 7 Alavanca do carro 8 Ranhura 1 Kr melblech 2 Kabelaufbewahrung 3 Aufw rmtaste 4 Stopptaste 5 Auftautaste 6 Toaststufenregler 7 Betrie...

Page 3: ...especial atenci n cuando sea utilizada por o cerca de ni os 7 Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no se est usando y antes de limpiar 8 Si el cable de corriente est da ado deber ser s...

Page 4: ...ot Note Before using the toaster ensure that the crumb collecting tray is correctly positioned 2 Plug in the power cable into the mains supply 3 Turn the browning control to the desired level There ar...

Page 5: ...e 2 Branchez le c ble du secteur la prise de courant 3 Placez la t l commande sur le niveau de brunissement d sir Il existe 7 niveaux de positions Le plus bas correspond un brunissement l ger et le pl...

Page 6: ...da 2 Ligue a ficha do cabo de alimenta o tomada de corrente 3 Coloque o comando de controlo no n vel de torragem desejado H 7 n veis de posi o o mais baixo pouco torrado e o mais alto muito torrado Na...

Page 7: ...nieren Sie die Brotscheibe im Toasterschlitz Hinweis Pr fen Sie vor der Benutzung ob das Kr melblech richtig eingesetzt ist 2 Verbinden Sie den Netzstecker mit der Wandsteckdose 3 Stellen Sie den Toas...

Page 8: ...serire il cavo di alimentazione nella presa di corrente 3 Posizionare il comando sul livello di tostatura desiderato Esistono 7 posizioni la pi bassa corrisponde ad una tostatura leggera quella pi alt...

Page 9: ...in overeenstemming met de instructies die hieronder vermeld zijn WERKWIJZE 1 Plaats het sneetje brood in de broodgleuf Opmerking verzeker u er voor het gebruik van dat de kruimellade correct is aangeb...

Page 10: ...18 19 GR LONDON PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 7 4 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 11: ...20 21 RU LONDON PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 7 4 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 12: ...22 23 AR...

Page 13: ...morzsafelfog t lca megfelel en van behelyezve 2 Csatlakoztassa k sz l ket a h l zathoz 3 ll tsa be a k v nt pir t si fokozatot sszesen 7 szint ll rendelkez sre a legalacsonyabb az enyh n pir tott s a...

Page 14: ...n yere yerle tiriniz Dikkat Kullanmadan nce k r nt tablas n n do ru bir ekilde yerle tirilmi oldu unudan emin olunuz 2 Cereyan kablosunu prize tak n z 3 Kontrol alterini istenilen tost ayar na getirin...

Page 15: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Reviews: