background image

3

RU

Наши  продукты  разработаны  в  соответствии  с  самыми  современными  стандартами  качества,  функциональности  и 

дизайна. Надеемся, что Вам понравится наш новый пылесос HURAKAN от PALSON.

ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Перед  включением  пылесоса  прочтите  все  инструкции  по  использованию  и  храните  эти  инструкции,  гарантию, 

документ, подтверждающий покупку и, при возможности, коробку с оригинальной упаковкой.

-   Данный аппарат предназначен исключительно для бытового использования и должен выполнять только ту функцию, 

для которой он был разработан.

 

Этот аппарат не предусмотрен для коммерческого применения. Не используйте его на открытых пространствах 

(кроме случаев, когда такое использование было предусмотрено). Держите аппарат подальше от источников тепла, 

прямых солнечных лучей, влаги (не погружайте его в жидкости) и предметов с острыми краями. Не используйте 

аппарат с влажными руками.  Если аппарат пропитался влагой или намок, немедленно отключите его от сети.

Не погружайте его в воду.

-   Перед очисткой или хранением пылесоса выключите его и отсоедините от настенной розетки (тяните за вилку, не за 

кабель), а также разъедините подсоединенные аксессуары.

-   Не оставляйте работающий аппарат без надзора. Если Вам необходимо уйти с места работы, всегда выключайте 

аппарат или отсоединяйте его от электропитания (тяните за вилку, не за кабель).

-   Во избежание возможных травм, которые могут причинить электроприборы, убедитесь, что кабель свисает без 

натяжения и что аппарат находится вне досягаемости детей. 

-   Периодически проверяйте состояние аппарата и кабеля для выявления возможных повреждений. Не используйте его 

при наличии повреждений.

-   Не  пытайтесь  самостоятельно  отремонтировать  аппарат.  Необходимо  всегда  обращаться  в  авторизированный 

сервисный центр. 

-   Используйте только оригинальные запасные части.

-   Не забывайте о следующих специальных инструкциях по безопасности. 

При повреждении питающего кабеля во избежание опасности его необходимо заменить у производителя или в 

Вашем авторизированном сервисном центре или квалифицированным специалистом.

Этот аппарат не должен использоваться лицами (включая детей), физическое, психическое или ментальное состояние 

которых нарушено, или же у которых отсутствует опыт или знания относительно использования, кроме случаев, когда 

они находятся под надзором или когда им даются соответствующие инструкции по применению аппарата со стороны 

лица, которое может нести ответственность за безопасность.  таких лиц не гарантирует безопасности использования 

(включая детей). Следите, чтобы дети были под надзором и не играли с этим аппаратом. 

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

-   Не всасывайте пылесосом жидкости.

-   Не всасывайте горячий пепел, режущие или острые предметы.

-   Не применяйте аппарат во влажных местах.

-   Никогда не используйте его без фильтра. Убедитесь, что фильтр установлен правильно.

-   Не приближайте насадку включенного пылесоса к волосам, одежде или каким-либо частям тела.

-   Держите пылесос подальше от таких источников тепла, как радиаторы, плиты и.т.д. 

УСТАНОВКА ГИБКОГО ШЛАНГА (Рис. 1)

Установите гибкий шланг в соединительное отверстие, расположенное на передней части аппарата. Нажмите на гибкий 

шланг, чтобы он хорошо  вошел в соединительное отверстие. 

СНЯТИЕ ГИБКОГО ШЛАНГА (Рис. 1)

Для извлечения гибкого шланга нажмите на кнопки блокировки, расположенные на боковых частях основы шланга, для 

его разблокировки. Извлеките гибкий шланг из соединительного отверстия. 

УСТАНОКА РАЗДВИЖНЫХ ТРУБОК И АКСЕССУАРОВ (Рис. 2)

Вставьте раздвижную трубку в изогнутое ушко гибкой трубки. Для удлинения трубки нажмите на кнопку, расположенную в 

центре соединения, и вытяните наружу внутреннюю часть трубки. 

Установите желаемый аксессуар для очистки к крайней части раздвижной трубки. 

СНЯТИЕ РАЗДВИЖНЫХ ТРУБОК И АКСЕССУАРОВ 

Для извлечения раздвижной трубки и аксессуаров  крепко захватите деталь и с усилием отсоедините ее.

РЕЖИМ РАБОТЫ

Размотайте необходимую длину кабеля, расположите его так, чтобы не споткнуться об него и чтобы ему не мешали предметы, 

находящиеся сверху или вокруг, и затем подсоедините его к электрической розетке. На кабеле питания расположена метка 

ЖЕЛТОГО цвета, которая показывает идеальную длину кабеля. Не разматывайте кабель питания на длину, выходящую за 

пределы КРАСНОЙ метки. Для обратного сматывания кабеля нажмите на кнопку смотки кабеля (5).

1.  Нажмите на кнопку включения (9) для подключения аппарата.

2.  Для выключения нажмите эту кнопку еще раз. 

3.   Для  контроля  всасывания  отрегулируйте  его  при  помощи  кнопки  контроля  всасывания  (2),  расположенной  на 

изогнутом ушке.

 

При открытии большего доступа воздуха всасывание снижается. 

4.   Сила всасывания также может быть отрегулирована при помощи вращения кнопки включения (9) по часовой или 

против часовой стрелки. 

 

Низкая сила всасывания: для штор и деликатных тканей.

 

Средняя сила всасывания: для велюровых ковровых покрытий с длинным ворсом и текстильных покрытий.

 

Высокая сила всасывания: для ковров и прочных напольных покрытий, и.т.д.

ВОЗВРАТНЫЙ КАБЕЛЬ

Для смотки кабеля нажмите на кнопку сматывания кабеля (5).

ОСТОРОЖНО: Кабель сматывается очень быстро. Во избежание повреждений сматывайте его с осторожностью.  

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АКСЕССУАРОВ ДЛЯ ОЧИСТКИ

Щетка для пола (12)

 

(Рис. 3), с щеткой для пола. (Рис. 4), без щетки для ковров. 

(Рис. 5), аксессуар щетка-сопло.

 

Для очистки радиаторов, углов, шкафов, штор, стеллажей, книг, мебели с резьбой и ламп, а также других деликатных 

объектов. 

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРИМНЧАНИЕ: Всегда отключайте питающий кабель от электрической розетки перед выполнением каких-либо работ по 

техобслуживанию. 

При снижении силы всасывания необходимо освободить пылесборник (7) и очистить HEPA-фильтр. Для этого следуйте 

следующим инструкциям. 

Примечание: В пылесос встроен моющийся НЕРА-фильтр.

КАК ОСВОБОДИТЬ ПЫЛЕСБОРНИК И ОЧИСТИТЬ НЕРА-ФИЛЬТР (Рис. 6)

Для достижения максимальной эффективности пылесоса очень важно поддерживать фильтры в чистоте. Регулярно 

очищайте фильтр и при необходимости заменяйте его. 

1.  Нажмите кнопку блокировки пылесборника (10) для его извлечения.

2.  Потяните за небольшой выступ на нижней части для открытия крышки и опорожнения содержимого.

3.  Поверните НЕРА-фильтр и извлеките его. 

4.  Очистите НЕРА-фильтр проточной водой и дайте ему полностью высохнуть перед установкой на место. Не мойте его 

в стиральной машине.

5.  Если фильтр очень грязный, очистите его при помощи маленькой щетки, расположенной под пылесборником (7).

КАК ОЧИСТИТЬ ВЫПУСКНОЙ ФИЛЬТР (Рис.7)

Для  удаления  крышки  выпускного  фильтра  поверните  сферическую  крышку  (расположенную  сбоку  передней  части 

пылесоса) против часовой стрелки. Затем извлеките фильтр для его очистки проточной водой. Перед его повторной 

установкой на пылесос дайте ему полностью высохнуть. 

Система остановки:

В колесе, расположенном с другой стороны аппарата, имеется система остановки. На время хранения металлическая 

трубка может вставляться в аппарат. 

Примечание:

Аппарат оснащен устройством защиты от перегрева, которое отключает пылесос при избыточном нагреве мотора из-за 

блокировки трубки/фильтра и.т.д. При неожиданном отключением прибора во время нормальной работы отключите его 

от сети, убедитесь, что трубка не заблокирована и очистите пылесборник и фильтры. Аппарат включится автоматически 

через некоторое время (приблизительно через 20 минут). 

Спасибо за Ваше доверие при выборе одного из наших продуктов.

Summary of Contents for HURAKAN

Page 1: ...Aspirapolvere ciclonico Cyclonische stofzuiger Ciklon porsz v Cyclone Elektrik S p rgesi Hurakan C d 30550 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRU...

Page 2: ...11 12 13 14 17 4 1 Teleskoprohr aus Metall 2 Regulierung der Saugleistung 3 Flexibles Rohr 4 Ger tegriff 5 Taste zum Aufwickeln des Kabels 6 HEPA Filter 7 Staubbeh lter 8 Abluftgitter 9 Ein Aus Schal...

Page 3: ...FIG 5 FIG 1 FIG 3 FIG 4 FIG 2 FIG 7 FIG 6...

Page 4: ...TUBOS TELESC PICOS Y ACCESORIOS Para extraer el tubo telesc pico y los accesorios sujete bien las piezas y sep relas con firmeza MODO DE FUNCIONAMIENTO Desenrolle la cantidad de cable que necesite co...

Page 5: ...he cleaning tool that you wish to use in the end of the telescopic tube DISCONNECTING THE TELESCOPIC TUBES AND ACCESSORIES To remove the telescopic tube and accessories hold them tightly and firmly se...

Page 6: ...ES Pour retirer le tube t lescopique et les accessoires maintenez bien les pi ces et tez les fermement MODE D EMPLOI D roulez la quantit de cordon dont vous avez besoin veillez ce qu on ne puisse pas...

Page 7: ...ao centro da uni o e retire o tubo do interior Introduza o acess rio de limpeza desejado no extremo do tubo telesc pico REMO O DE TUBOS TELESC PICOS E ACESS RIOS Para remover o tubo telesc pico e os a...

Page 8: ...r Mitte der Verbindung und ziehen das eingesteckte Rohr heraus Stecken Sie das gew nschte Reinigungszubeh r am Ende des Teleskoprohres an ABNEHMEN DES TELESKOPROHRES UND DES ZUBEH RS Zum Abnehmen des...

Page 9: ...che si desiderano utilizzare nell estremit del tubo telescopico ESTRAZIONE DEI TUBI TELESCOPICI E DEGLI ACCESSORI Per estrarre il tubo telescopico e gli accessori afferrare saldamente i pezzi e separ...

Page 10: ...einigingshulpstuk dat u wenst te gebruiken aan door het in het uiteinde van de telescopische buis te steken VERWIJDERING VAN TELESCOPISCHE BUIZEN EN HULPSTUKKEN Houd om de telescopische buis en de hul...

Page 11: ...20 21 GR HURAKAN PALSON 1 1 2 5 1 9 2 3 2 4 9 5 12 3 4 5 7 HEPA HEPA HEPA 6 1 10 2 3 HEPA 4 HEPA 5 7 7 20...

Page 12: ...22 23 RU HURAKAN PALSON 1 1 2 5 1 9 2 3 2 4 9 5 12 3 4 5 7 HEPA 6 1 10 2 3 4 5 7 7 20...

Page 13: ...24 25 2 3 2 4 9 5 12 3 4 5 7 HEPA HEPA HEPA 6 1 10 1 2 HEPA 3 HEPA 4 7 7 20 HURAKAN PALSON 1 1 2 5 1 9 AR...

Page 14: ...le azt a k sz l kr l A K SZ L K M K DTET SE Tekerje le a sz ks ges hossz s g k belt s helyezze el gy hogy ne lehessen r l pni illetve mozg s t ne akad lyozhassa semmi s ezt k vet en csatlakoztassa a k...

Page 15: ...i iniz temizlik aksesuar n tak n z TELESKOPIK T P N VE AKSESUARLARIN IKARTILMASI Teleskopik t p ve aksesuarlar kartmak i in par alar s k tutup yerlerinden ekiniz I LEYI MODU Ihtiyac n z oldu u kadar k...

Page 16: ......

Page 17: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Reviews: