background image

14

I

I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo 
che possiate usufruire pienamente della vostra nuova tostiera Dakota di PALSON.

 

MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI

Quando  si  utilizzano  apparecchi  elettrici,  si  devono  seguire  sempre  alcune  misure  di  sicurezza  basilari,  comprese  le 
seguenti:

-  Leggere attentamente tutte le istruzioni anche se si conosce già l’apparato.

-  Non immergere mai la tostiera o il cavo elettrico in acqua o in altri liquidi. 

-  È necessaria una grande attenzione quando l’apparato viene utilizzato da bambini o vicino a loro. Non si deve mai 

lasciare la tostiera incustodita quando è in funzione. 

-  Non toccare la superficie calda. Utilizzare il manico per muovere l’apparato.

-  Controllare sempre che l’apparato stia in funzione “OFF” (spento) e che non sia collegato alla presa di corrente 

quando non lo si sta utilizzando. Lasciare che si raffreddi prima di afferrarlo, di togliere parti o prima di pulirlo.

-  Controllare che il cavo elettrico non stia in contatto con una superficie calda della tostiera. Se il cavo è tagliato o rovinato 

lo si deve far sostituire dal servizio di assistenza autorizzato utilizzando una parte di ricambio speciale del fabbricante.

-  Quando si pulisce l’apparato non si devono utilizzare materiali abrasivi ruvidi,  detergenti corrosivi o prodotti per la 

pulizia del forno.

-  Non collocare l’apparato sopra o vicino a cucine a gas o elettriche che siano calde o in contatto con un forno caldo.

-  Questo apparato è destinato a uso domestico. Non si deve utilizzare all’aria aperta, e non deve rimanere in una 

zona umida. 

-  Quando si utilizza questo apparato, si deve controllare che ci sia uno spazio sufficiente per il passaggio dell’aria 

nella parte superiore e nei lati. Si raccomanda di collocare una protezione isolante su quelle superfici in cui il calore 

potrebbe causare danni. 

-  Non utilizzare questo apparecchio per un uso diverso da quello per cui è stato progettato. 

-  Non si consente l’uso di questo prodotto a bambini o ad altre persone senza assistenza o controllo qualora il loro 

stato fisico, sensoriale o mentale non ne consentano l’uso sicuro. I bambini dovrebbero essere controllati per 

assicurarsi che non giochino con questo prodotto.  

-  Se il cavo elettrico è danneggiato dovrà essere sostituito dal fabbricante o dal servizio tecnico autorizzato o da un 

tecnico qualificato, in maniera tale da evitare eventuali pericoli.

 
CONSERVI QUESTE ISTRUZIONI
QUESTO PRODOTTO È SOLO PER USO DOMESTICO!
 
LA TOSTIERA PUÓ EMETTERE UN PO’ DI FUMO LA PRIMA VOLTA CHE SI UTILIZZA: QUESTO NON È UN DIFETTO. 
IL  NORMALE  PROCESSO  DI  FABBRICAZIONE  INCLUDE  L’USO  DI  OLIO.  LA  FUORIUSCITA  DI  FUMO  CESSERÀ 
DOPO QUALCHE MINUTO.

 

UTILIZZAZIONE DELLA TOSTIERA PER LA PRIMA VOLTA 

-  Aprire la tostiera spostando la chiusura situata al centro del manico. 

-  Eliminare o pulire la piccola quantità di olio che ci potrebbe essere sulle piastre.

-  Questa operazione va effettuata solo la prima volta, non è necessario ripeterla.

 

FUNZIONAMENTO

-  Allacciarla a una presa di corrente.

-  Chiudere il coperchio della tostiera. Per riscaldare la tostiera si deve accendere l’interruttore “ON” e aspettare circa 

3 minuti.

-  Si è raggiunta la temperatura di funzionamento corretta quando la luce rossa si spegne.

-  Durante il funzionamento la spia luminosa della temperatura si andrà accendendo e spegnendo: questo significa 

che il termostato sta funzionando in modo corretto. 

-  Per preparare dei toast con una buona tostatura si raccomanda di ungere leggermente il lato esterno del toast con burro, 

ció vuol dire che il ripieno del toast resterà tra i due lati non imburrati. Se non si imburra il pane, potrebbe succedere che 

dopo aver tostato un certo numero di toast le piastre debbano essere unte con margarina, burro o olio. 

-  Collocare i toast nella tostiera e chiudere il coperchio, delicatamente ma con decisione, fino quando la chiusura si 

incastra nel suo incavo. Non forzare il coperchio verso il basso.

-  Lasciare che il toast si vada tostando durante un paio di minuti. Il tempo di cottura dipende dal gusto. La tostiera 

cuocerà entrambi i lati del toast allo stesso tempo e sigillerà il contenuto. Nella maggior parte dei casi i toast 

verranno tagliati a metà dal separatore, altre volte sarà necessario applicare una delicata pressione con un coltello 

Summary of Contents for DAKOTA

Page 1: ...r Tostiera Tosti ijzer Tosti ra Szendvicss t Tost Makinas Dakota C d 30500 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS C...

Page 2: ......

Page 3: ...ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 4: ...ntal le limita de usarlo con seguridad Los ni os deber an ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto Si el cable de corriente est da ado deber ser sustituido por el fabricante su...

Page 5: ...Limpiar con un pa o suave que haya sido enjuagado casi seco en agua jabonosa caliente Secarla con un trapo suave No utilizar fibras met licas estropajos o almohadillas abrasivas en ninguna de las cara...

Page 6: ...r by a qualified technician in order to avoid hazards KEEP THESE INSTRUCTIONS THIS PRODUCT IS FOR DOMESTIC USE ONLY THE SANDWICH TOASTER MAY SMOKE A LITTLE WHEN IT IS USED FOR THE FIRST TIME THIS IS N...

Page 7: ...inside or outside surfaces The sandwich toaster will quickly become an indispensable appliance for the family Please make sure that these instructions are followed When used properly its quality desi...

Page 8: ...des enfants ou d autres personnes sans aide ou sans surveillance si leur tat physique sensoriel ou mental ne leur permet de l utiliser en toute s curit Les enfants devraient tre surveill s pour s ass...

Page 9: ...oidir le croque monsieur Int rieur nettoyez les plaques et les s parateurs avec un linge humide Ext rieur nettoyez le avec un linge humide que vous aurez plong dans de l eau savonneuse chaude et bien...

Page 10: ...ara uso infantil ou outras pessoas sem assist ncia ou supervis o se o estado f sico sensorial ou mental das mesmas limitara a sua capacidade de utilizar o aparelho com seguran a Deve se vigiar as cria...

Page 11: ...om um pano h mido Exterior Limpar com um pano macio ligeiramente humedecido em gua quente e sab o Secar o aparelho com um pano macio N o utilizar fibras met licas esfreg es ou esponjas abrasivas nas s...

Page 12: ...n Zweck zu benutzen Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen bei denen aufgrund der k rperlichen sensorischen oder geistigen Verfassung ein sicherer Gebrauch oh...

Page 13: ...gen Sie die Platten und Trennw nde mit einem feuchten Lappen Au en Reinigen Sie das Ger t von au en mit einem leicht in warmem Seifenwasser befeuchteten Lappen Trocknen Sie es mit einem weichen Lappen...

Page 14: ...ne senza assistenza o controllo qualora il loro stato fisico sensoriale o mentale non ne consentano l uso sicuro I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che non giochino con questo pro...

Page 15: ...placche e i separatori con un panno umido Esterno Pulire con un panno morbido appena inumidito con acqua calda insaponata e ben strizzato Asciugarla con un panno morbido Non utilizzare fibre metallich...

Page 16: ...et geschikt om zonder toezicht te worden gebruikt door kinderen of andere personen die vanwege hun lichamelijke zintuiglijke of geestelijke gesteldheid niet in staat zijn om het op veilige wijze te ge...

Page 17: ...droge in zeepsop gespoelde zachte doek Met een zachte doek afdrogen Gebruik geen metaalvezels sponzen of schuursponzen op de buiten of binnenkant van het tosti ijzer Het tosti ijzer zal al snel een v...

Page 18: ...opoie te aut n thn suskeu gi k poia llh cr sh p ran aut v gi thn opo a cei kataskeuaste Aut to proi n den epitr petai gi paidik cr sh ap lla toma cwr v parakolo qhsh kai ep bleyh tan h fusik aisqhthri...

Page 19: ...na perim nete m criv tou kru sei h tosti ra Eswterik Na kaqar zete tiv sc rev kai touv diacwrist v me na ugr pan Exwterik Na kaqar zete me na apal pan pou cei brace sced n stegn m sa se zest sapounism...

Page 20: ...20 RU Dakota PALSON OFF ON 3...

Page 21: ...21 4 6 250 1 1 250 250 250 150 3...

Page 22: ...22 AR Cheddar 250 250 Cheddar 250 Biltong 250 Cheddar Gouda 250 Biltong 3...

Page 23: ...23 Dakota PALSON OFF ON 3...

Page 24: ...sz l kkel Esetleges balesetek elker l se rdek ben a s r lt vezet kcsatlakoz k bel cser j t kiz r lag a gy rt az gyf lszolg lat szakemberei vagy erre k pes tett elektromos szakember v gezheti A HASZN L...

Page 25: ...anyagb l k sz lt szivacsot a szendvicss t sem bels sem pedig k ls r sz nek tiszt t s hoz ne haszn ljon A szendvicss t hamarosan a csal d n lk l zhetetlen k sz l ke lesz gyeljen arra hogy a haszn lati...

Page 26: ...lt nda olmal d r ocuklar n bu aletle oynamad klar ndan emin olmak i in s rekli kontrol alt nda tutulmalar gerekmektedir Exer makinan n elektrik kablosu zarar g rm wse tehlikeli bir duruma neden olmama...

Page 27: ...levhalar ve ay r c b lgeleri slak bir bezle siliniz D w k s m S cak ve sabunlu su ile y kan p ok iyi s k lm w yumuwak bir bez ile tost makinan z n d w b l m n temizleyiniz Daha sonra yumuwak bir bezl...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: