background image

1

D

Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, 
dass Sie sich mit Ihrem neuen Sandwichtoaster Dakota von PALSON wohl fühlen.
 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Beim  Benutzen  von  Elektrogeräten  müssen  stets  die  grundsätzlichen  Sicherheitsvorschriften  beachtet  werden, 
einschließlich Folgende:

-  Lesen Sie aufmerksam alle Benutzerhinweise durch, auch wenn Sie bereits mit dem Gerät vertraut sind.

-  Tauchen Sie den Sandwichtoaster oder das Netzkabel keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten. 

-  Bei der Benutzung elektrischer Geräte von oder in der Nähe von Kindern ist größte Aufmerksamkeit geboten. 

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt. 

-  Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. Fassen Sie das Gerät am Griff an.

-  Vergewissern  Sie sich, dass der Apparat beim Nichtbenutzen auf „OFF“ (Stop) steht und das Kabel aus der 

Steckdose gezogen ist. Bevor Sie das Gerät anfassen, Teile herausnehmen oder es reinigen, muss es zunächst 

abkühlen.

-  Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht die heiße Oberfläche des Sandwichtoasters berührt. Wenn das 

Kabel eingerissen oder beschädigt ist, muss es vom Kundendienst durch ein spezielles Ersatzteil des Herstellers 

ersetzt werden.

-  Verwenden Sie beim Reinigen des Gerätes keine Scheuermittel, ätzende Reinigungsmittel oder Backofenreiniger.

-  Stellen Sie das Gerät weder auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherds noch in die Nähe eines 

heißen Backofens.

-  Der Apparat ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Er darf nicht im Freien verwendet werden und sollte 

nicht in einem feuchten Bereich stehen. 

-  Benutzen Sie diesen Apparat an einem Platz, an dem er sowohl von oben als von den Seiten Luft bekommt. Wenn 

Sie den Sandwichtoaster auf hitzeempfindlichen Flächen verwenden, sollten Sie einen Untersetzer unterlegen. 

-  Das Gerät ist nur für den hierfür vorgesehenen Zweck zu benutzen. 

-  Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen, bei denen aufgrund der 

körperlichen, sensorischen oder geistigen Verfassung ein sicherer Gebrauch ohne Hilfe oder Beaufsichtigung 

einschränkt  ist.  Kinder  sind  zu  beaufsichtigen,  um  sicherzustellen,  dass  sie  das  Produkt  nicht  zum  Spielen 

benutzen.

-  Ein beschädigtes Stromkabel ist vom Hersteller oder seinem autorisierten Kundendienst zu ersetzen oder durch 

einen ausgebildeten Techniker, um Gefahren zu verhindern.

 
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF
DIESES GERÄT IST NUR ZUM HÄUSLICHEN GEBRAUCH BESTIMMT!
 
BEIM ERSTEN GEBRAUCH KANN ETWAS RAUCH AUS DEM GERÄT STRÖMEN, DIES IST KEIN DEFEKT. BEI DER 
HERSTELLUNG WERDEN NORMALERWEISE ÖLE VERWENDET. NACH WENIGEN MINUTEN WIRD DER RAUCH 
VERSCHWINDEN.
 

BENUTZUNG DES SANDWICHTOASTERS ZUM ERSTEN MAL

-  Öffnen Sie das Gerät am Verschluss in der Mitte des Handgriffs. 

-  Entfernen oder reinigen Sie eventuell vorhandenes Restöl von den Toastplatten.

-  Aber nur beim ersten Mal, dieser Vorgang muss nicht wiederholt werden.

 

FUNKTIONSWEISE

-  Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an.

-  Schließen Sie den Deckel. Drücken Sie auf  „ON“ zum Vorwärmen und warten 3 Minuten.

-  Die Betriebstemperatur ist erreicht, wenn das rote Licht ausschaltet.

-  Während des Toastens schaltet die Temperaturanzeigeleuchte ein und aus. Das bedeutet, dass das Thermostat 

einwandfrei funktioniert. 

-  Um das Brot knusprig braun zu toasten empfiehlt es sich, die Scheiben leicht von außen mit Butter zu bestreichen. 

Auf  die  Seiten  der  Brotfüllung  kommt  keine  Butter.  Wenn  Sie  das  nicht  möchten,  müssen  die  Toastplatten 

möglicherweise nach einem längeren Einsatz mit Margarine, Butter oder Öl bestrichen werden. 

-  Legen Sie die Brote in den Sandwichtoaster und schließen den Deckel sanft aber fest, bis man das Einklicken des 

Verschlusses hört. Drücken Sie den Deckel nicht mit Gewalt herunter.

-  Die Toastzeit beträgt ca. zwei Minuten und hängt vom jeweiligen Geschmack ab. Der Sandwichtoaster toastet das 

Brot von beiden Seiten und verschließt gleichzeitig die Füllung. Im Allgemeinen wird das Toastbrot vom Trenner in 

Summary of Contents for DAKOTA

Page 1: ...r Tostiera Tosti ijzer Tosti ra Szendvicss t Tost Makinas Dakota C d 30500 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS C...

Page 2: ......

Page 3: ...ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 4: ...ntal le limita de usarlo con seguridad Los ni os deber an ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto Si el cable de corriente est da ado deber ser sustituido por el fabricante su...

Page 5: ...Limpiar con un pa o suave que haya sido enjuagado casi seco en agua jabonosa caliente Secarla con un trapo suave No utilizar fibras met licas estropajos o almohadillas abrasivas en ninguna de las cara...

Page 6: ...r by a qualified technician in order to avoid hazards KEEP THESE INSTRUCTIONS THIS PRODUCT IS FOR DOMESTIC USE ONLY THE SANDWICH TOASTER MAY SMOKE A LITTLE WHEN IT IS USED FOR THE FIRST TIME THIS IS N...

Page 7: ...inside or outside surfaces The sandwich toaster will quickly become an indispensable appliance for the family Please make sure that these instructions are followed When used properly its quality desi...

Page 8: ...des enfants ou d autres personnes sans aide ou sans surveillance si leur tat physique sensoriel ou mental ne leur permet de l utiliser en toute s curit Les enfants devraient tre surveill s pour s ass...

Page 9: ...oidir le croque monsieur Int rieur nettoyez les plaques et les s parateurs avec un linge humide Ext rieur nettoyez le avec un linge humide que vous aurez plong dans de l eau savonneuse chaude et bien...

Page 10: ...ara uso infantil ou outras pessoas sem assist ncia ou supervis o se o estado f sico sensorial ou mental das mesmas limitara a sua capacidade de utilizar o aparelho com seguran a Deve se vigiar as cria...

Page 11: ...om um pano h mido Exterior Limpar com um pano macio ligeiramente humedecido em gua quente e sab o Secar o aparelho com um pano macio N o utilizar fibras met licas esfreg es ou esponjas abrasivas nas s...

Page 12: ...n Zweck zu benutzen Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen bei denen aufgrund der k rperlichen sensorischen oder geistigen Verfassung ein sicherer Gebrauch oh...

Page 13: ...gen Sie die Platten und Trennw nde mit einem feuchten Lappen Au en Reinigen Sie das Ger t von au en mit einem leicht in warmem Seifenwasser befeuchteten Lappen Trocknen Sie es mit einem weichen Lappen...

Page 14: ...ne senza assistenza o controllo qualora il loro stato fisico sensoriale o mentale non ne consentano l uso sicuro I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che non giochino con questo pro...

Page 15: ...placche e i separatori con un panno umido Esterno Pulire con un panno morbido appena inumidito con acqua calda insaponata e ben strizzato Asciugarla con un panno morbido Non utilizzare fibre metallich...

Page 16: ...et geschikt om zonder toezicht te worden gebruikt door kinderen of andere personen die vanwege hun lichamelijke zintuiglijke of geestelijke gesteldheid niet in staat zijn om het op veilige wijze te ge...

Page 17: ...droge in zeepsop gespoelde zachte doek Met een zachte doek afdrogen Gebruik geen metaalvezels sponzen of schuursponzen op de buiten of binnenkant van het tosti ijzer Het tosti ijzer zal al snel een v...

Page 18: ...opoie te aut n thn suskeu gi k poia llh cr sh p ran aut v gi thn opo a cei kataskeuaste Aut to proi n den epitr petai gi paidik cr sh ap lla toma cwr v parakolo qhsh kai ep bleyh tan h fusik aisqhthri...

Page 19: ...na perim nete m criv tou kru sei h tosti ra Eswterik Na kaqar zete tiv sc rev kai touv diacwrist v me na ugr pan Exwterik Na kaqar zete me na apal pan pou cei brace sced n stegn m sa se zest sapounism...

Page 20: ...20 RU Dakota PALSON OFF ON 3...

Page 21: ...21 4 6 250 1 1 250 250 250 150 3...

Page 22: ...22 AR Cheddar 250 250 Cheddar 250 Biltong 250 Cheddar Gouda 250 Biltong 3...

Page 23: ...23 Dakota PALSON OFF ON 3...

Page 24: ...sz l kkel Esetleges balesetek elker l se rdek ben a s r lt vezet kcsatlakoz k bel cser j t kiz r lag a gy rt az gyf lszolg lat szakemberei vagy erre k pes tett elektromos szakember v gezheti A HASZN L...

Page 25: ...anyagb l k sz lt szivacsot a szendvicss t sem bels sem pedig k ls r sz nek tiszt t s hoz ne haszn ljon A szendvicss t hamarosan a csal d n lk l zhetetlen k sz l ke lesz gyeljen arra hogy a haszn lati...

Page 26: ...lt nda olmal d r ocuklar n bu aletle oynamad klar ndan emin olmak i in s rekli kontrol alt nda tutulmalar gerekmektedir Exer makinan n elektrik kablosu zarar g rm wse tehlikeli bir duruma neden olmama...

Page 27: ...levhalar ve ay r c b lgeleri slak bir bezle siliniz D w k s m S cak ve sabunlu su ile y kan p ok iyi s k lm w yumuwak bir bez ile tost makinan z n d w b l m n temizleyiniz Daha sonra yumuwak bir bezl...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: