
110 | Ottobock
Il prodotto viene impostato mediante un software di regolazione dal personale tecnico.
Il prodotto presenta modalità aggiuntive MyMode per tipi di movimento speciali (ad es. sci di fon
do, ...) Tali modalità sono preimpostate dal tecnico ortopedico tramite il software di regolazione e
possono essere attivate mediante il telecomando o uno schema di movimento dedicato (v.
pagina 129).
Se configurata dal tecnico ortopedico, si può scegliere anche una modalità aggiuntiva "" che
blocca l'articolazione malleolare del piede protesico nella posizione attuale.
La modalità di sicurezza permette un funzionamento limitato in caso di guasto nel sistema. A tal fi
ne vengono preimpostati sul prodotto parametri di resistenza predefiniti (v. pagina 135).
La modalità batteria scarica consente una deambulazione sicura quando la batteria è scarica. A
tal fine vengono preimpostati sul prodotto parametri di resistenza predefiniti (v. pagina 135).
Il sistema idraulico comandato mediante microprocessore ha i seguenti vantaggi:
•
avvicinamento al passo fisiologico
•
sicurezza durante la deambulazione e nella fase statica
•
adeguamento delle caratteristiche del prodotto a diverse condizioni e inclinazioni del suolo, a
diverse situazioni e velocità di deambulazione, nonché a diverse altezze del tacco
3 Utilizzo
3.1 Uso previsto
Il prodotto deve essere utilizzato
esclusivamente
per la protesizzazione di arto inferiore.
3.2 Campo d'impiego
Campo d‘impiego in base al sistema di mobilità MOBIS:
m°
kg
Il prodotto è consigliato per il grado di mobilità 2 (pazienti con capacità motorie li
mitate in ambienti esterni), per il grado di mobilità 3 (pazienti con capacità motorie
illimitate in ambienti esterni) e per il grado di mobilità 4 (pazienti con capacità mo
torie illimitate in ambienti esterni con esigenze particolarmente elevate). Indicato
per un peso corporeo fino a
max. 100 kg
(
220 lbs
).
3.3 Condizioni d’impiego
Il prodotto è stato concepito per lo svolgimento di attività quotidiane e non va utilizzato per attività
particolari quali, ad esempio, attività sportive con carico eccessivo (tennis, basket, corsa, ecc.) o
sport estremi (free climbing, parapendio, ecc.).
Le condizioni ambientali consentite sono descritte nel capitolo dedicato ai dati tecnici (v.
pagina 142).
Il prodotto è concepito
esclusivamente
per il trattamento di
un
solo paziente. Il produttore non
consente l’utilizzo del prodotto da parte di un'altra persona.
3.4 Durata di utilizzo
Il prodotto è soggetto ad usura che rientra nei limiti del normale consumo. La durata di utilizzo
può accorciarsi o prolungarsi in base al livello di sollecitazione di ogni singolo individuo. Soltanto
rispettando le istruzioni per l'uso è possibile raggiungere la durata di utilizzo massima corrispon
dente al livello di sollecitazione.
Il prodotto è stato sottoposto dal produttore a 2 milioni di cicli di carico, in conformità alla norma
ISO 22675. Ciò corrisponde, a seconda del livello di attività del paziente, ad un periodo di utilizzo
di 2 - 3 anni.
3.5 Indicazioni
•
Per utenti con disarticolazione di ginocchio e amputazione transfemorale monolaterale
•
Per utenti con amputazione transtibiale monolaterale o bilaterale