
54 | Ottobock
Helix
PRUDENCE
Risque de blessures dues à une utilisation après perte sensible de fonctions.
Afin d’éviter tout danger pour
le porteur de la prothèse, il convient de ne plus utiliser le système d’articulation de hanche Helix
3D
après avoir
constaté une perte sensible de ses fonctions. Cette perte sensible peut se manifester, par ex., par une difficulté
à marcher, une extension incomplète, une diminution de la commande de la phase pendulaire ou de la sécurité
de la phase d’appui, une émission de bruits, etc.
Si vous constatez l’apparition de modifications comme celles citées ci-dessus, veuillez alors faire contrôler l’arti
culation par un orthoprothésiste qui se chargera éventuellement de nous la transmettre.
PRUDENCE
Risque de chute en montant les escaliers.
Le porteur de la prothèse doit toujours utiliser la rampe d’escalier.
AVIS
Dégradations dues à une surchauffe de l’unité hydraulique.
Le fait de gravir des pentes sans interruption
(promenade prolongée en montagne, par ex.) peut entraîner une surchauffe de l’élément hydraulique/ de l’amor
tisseur hydraulique et de la sortie de liquide associée. Toute poursuite d’activité peut entraîner, dans le pire des
cas, une dégradation de l’articulation Helix
3D
.
L’articulation devra être apportée au service aprèsvente agréé par Ottobock pour y être contrôlée.
1.6.3 Consignes d’utilisation de la prothèse :
AVIS
Dégradations dues à la corrosion.
Veuillez éviter de placer les composants de la prothèse dans des milieux
pouvant provoquer une corrosion des parties métalliques, comme l’eau douce, l’eau salée et les acides, par ex.
Une utilisation du dispositif médical dans les conditions mentionnées décharge Otto Bock HealthCare de toute
responsabilité.
AVIS
Dégradations occasionnées par des conditions environnementales inadaptées.
Protégez les composants
prothétiques des fumées denses ou de la poussière, des vibrations, des chocs ou des chaleurs excessives.
Veillez à ce qu’aucune particule solide ni aucun liquide (sueur, p. ex.) ne puisse pénétrer dans la prothèse. Le
nonrespect de ces consignes peut entraîner un dysfonctionnement et des dégradations de la prothèse.
•
Éviter de séjourner dans des lieux caractérisés par une humidité atmosphérique et des températures extrê
mement élevées.
• Retirez la mousse esthétique et faites sécher les composants si l’articulation vient à entrer en contact avec
un liquide.
• Il faut immédiatement nettoyer l’articulation avec un chiffon imbibé d’eau douce puis la faire sécher si celleci
vient à entrer en contact avec de l’eau salée. L’articulation de hanche devra ensuite être apportée au service
aprèsvente agréé par Ottobock pour y être contrôlée. L’interlocuteur est l’orthoprothésiste.
AVIS
Dégradations occasionnées par l’utilisation d’un détergent inadapté.
Eviter d’utiliser des détergents agres
sifs. Ces derniers risquent en effet d’endommager les supports, les joints ainsi que les éléments en plastique.
Summary of Contents for Helix3D 7E10
Page 25: ...Helix Ottobock 25...
Page 213: ...Helix Ottobock 213...
Page 259: ...Helix Ottobock 259...
Page 283: ...Helix Ottobock 283...
Page 311: ...Helix Ottobock 311 Ottobock H Ottobock Ottobock H H H Helix3D H...
Page 314: ...314 Ottobock Helix 3 1 1 2 3 4 5 cm 4 5 6 cm 5 A B...
Page 315: ...Helix Ottobock 315 3 2 I 5 2 y y 2 1 1 2 1 3 2 y y 2 4 5...
Page 316: ...316 Ottobock Helix 3 2 1 Helix3D 1 7Z53 1 2 2 1 2 4G576 I 3 2 Helix3D 5 I 4G576 2 5 mm 3 4 5...
Page 318: ...318 Ottobock Helix 3 4 H 1 2 L A S A R Assembly 3 8 2...
Page 319: ...Helix Ottobock 319 30 mm 5 mm 35 mm 1 2 6 3 4 5 0 5 mm...
Page 327: ...Helix Ottobock 327 I Ottobock I ISO 15032 2 3 I Helix3D Ottobock 4 Helix3D 1 2 Helix3D...
Page 329: ...Helix Ottobock 329...
Page 354: ......
Page 355: ......