
288 | Ottobock
Helix
1.6.1
Všeobecná bezpečnostní upozornění
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí v důsledku nesprávné stavby a seřízení.
Během stavby a seřizování protézy může dojít k chybám,
které mohou mít za následek nesprávnou funkci kloubu nebo dokonce nefunkčnost celé protézy.To může mít za
následek i pád pacienta.
UPOZORNĚNÍ
Pro první vybavení je předepsána povinná účast na certifikaci pro systém kyčelního kloubu
Helix
3D
u firmy
Ot
tobock
. Za účelem kvalifikace pro aktualizace výrobku je za určitých okolností zapotřebí absolvovat další pro
duktová školení.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poranění v důsledku manipulace s komponenty systému.
Svévolně prováděné změny resp. úpravy
komponentů systému mohou mít za následek nesprávnou funkci kloubu nebo dokonce nefunkčnost celé protézy.
To může mít za následek i pád pacienta.
• Provedení jakýchkoli změn nebo úprav na systému může mít za následek omezení z hlediska použití.
• Kloub smí otevírat a opravovat pouze autorizovaný odborný personál Ottobock
. Kromě prací uvedených v
tomto návodu k obsluze se nesmí provádět na kyčelním kloubu
Helix
3D
žádné manipulace.
UPOZORNĚNÍ
Nesprávná funkce v důsledku použití nevhodných protézových dílců.
Systém kyčelního kloubu Helix
3D
se smí
používat jen v kombinaci s kolenními klouby C-Leg, Genium a k nim určenými protézovými chodidly.
UPOZORNĚNÍ
Selhání dílů při překročení bezpečné délky používání.
Tento protézový komponent byl podroben zkoušce
dvěma milióny zatěžovacích cyklů dle ISO 15032. To v případě exartikulace v kyčli nebo hemipelvektomie od
povídá době používání 2 až 3 let podle stupně aktivity amputovaného.
Používání tohoto kloubu delší dobu, než je tato, může mít za následek jeho selhání a pád amputovaného.
Doporučujeme, abyste nechávali provádět pravidelné roční kontroly bezpečnosti protézy.
1.6.2
Upozornění pro uživatele protézy
INFORMACE
Uživatel protézy musí být informován o odborné manipulaci s kyčelním kloubem
Helix
3D
a také o následujících
upozorněních pro uživatele protézy.
1.6.3
Upozornění ohledně používání protézy
VAROVÁNÍ
Nebezpečí nehody při použití protézy k řízení motorových vozidel.
Zda a do jaké míry je uživatel protézy
schopný řídit motorové vozidlo, nelze paušálně zodpovědět. Závisí to na druhu vybavení (úrovni amputace, zda
je amputace jednostranná nebo oboustranná, na poměrech na pahýlu, druhu protézy) a individuálních scho
pnostech amputovaného.
Je bezpodmínečně nutné, aby amputovaný dodržoval místní předpisy pro řízení motorových vozidel, a aby si
nechal z pojistných a právních důvodů zkontrolovat a potvrdit svou způsobilost k řízení.
Ottobock
všeobecně doporučuje, aby se vozidlo nechalo přestavět a přizpůsobit příslušným potřebám (např.
vidlice na volant, automatické řazení). Mělo by být bezpodmínečně zajištěno, aby byla možná i bezriziková jízda
s funkčně nezpůsobilou protézou.
Summary of Contents for Helix3D 7E10
Page 25: ...Helix Ottobock 25...
Page 213: ...Helix Ottobock 213...
Page 259: ...Helix Ottobock 259...
Page 283: ...Helix Ottobock 283...
Page 311: ...Helix Ottobock 311 Ottobock H Ottobock Ottobock H H H Helix3D H...
Page 314: ...314 Ottobock Helix 3 1 1 2 3 4 5 cm 4 5 6 cm 5 A B...
Page 315: ...Helix Ottobock 315 3 2 I 5 2 y y 2 1 1 2 1 3 2 y y 2 4 5...
Page 316: ...316 Ottobock Helix 3 2 1 Helix3D 1 7Z53 1 2 2 1 2 4G576 I 3 2 Helix3D 5 I 4G576 2 5 mm 3 4 5...
Page 318: ...318 Ottobock Helix 3 4 H 1 2 L A S A R Assembly 3 8 2...
Page 319: ...Helix Ottobock 319 30 mm 5 mm 35 mm 1 2 6 3 4 5 0 5 mm...
Page 327: ...Helix Ottobock 327 I Ottobock I ISO 15032 2 3 I Helix3D Ottobock 4 Helix3D 1 2 Helix3D...
Page 329: ...Helix Ottobock 329...
Page 354: ......
Page 355: ......