78
3) Trekk den flettede karbonfiberslangen over den distale
tredjedelen
og bind fast i sporet på
støpeankeret (se fig. 13).
4) Trekk den flettede karbonfiberslangen over den distale
fjerdedelen
.
5) En Nylglas-trikotslange klippes til i dobbel hylselengde.
6) Trekk Nylglas-trikotslangen i enkel lengde over hylsen og bind fast i rillen på støpeankeret.
7) Legg ett lag med karbonfibervev over ankerarmene.
8) Hvis en pasient med mobilitetsgrad 3 veier over
100 kg
, må det legges ekstra karbonfibervev
over ankerarmene.
9) Brett over Nylglas-trikotslangen.
10) Utfør lamineringsprosessen med C-Orthocryl.
11)
Valgfritt:
La støpeharpisken herde og gjennomfør en støping med en hylsedekorslange.
12)
LES DETTE! Glideflate og rille på støpeankeret må ikke slipes.
Fjern lamineringsvernet etter at støpeharpiksen har tørket og er avkjølt.
5.4.2 Montere protesefot
>
Nødvendig verktøy og materialer:
Unbrakonøkkel (2,5 mm), momentnøkkel 710D4
1) Monter justeringshjelpen på støpeankeret.
2) Sett protesefoten mot støpeankeret og posisjoner i forhold til markeringen.
3) Skru fast den fingjengede skruen (tiltrekkingsmoment:
46 Nm
).
4)
Valgfritt:
Klipp og slip til fotkosmetikken i den proksimale delen for å tilpasse den til hylsefor
men.
5) Trekk fotkosmetikken på protesefoten inntil den klikker på plass på hælfjæren. Deretter skyves
skumplasten inn i forfoten.
6 Vedlikehold
►
Protesekomponentene skal kontrolleres visuelt og funksjonsmessig etter de første 30 dagene
med bruk.
►
Under den normale konsultasjonen skal hele protesen kontrolleres for slitasje.
►
Gjennomfør årlige sikkerhetskontroller.
7 Kassering
Produktet skal ikke kasseres sammen med usortert husholdningsavfall. En kassering som ikke er i
samsvar med bestemmelsene i brukerlandet kan skade miljø og helse. Følg anvisningene fra myn
dighetene i brukerlandet for returnerings-, innsamlings- og kasseringsprosedyre.
8 Juridiske merknader
Alle juridiske vilkår er underlagt de aktuelle lovene i brukerlandet og kan variere deretter.
8.1 Ansvar
Produsenten påtar seg ansvar når produktet blir brukt i samsvar med beskrivelsene og anvisnin
gene i dette dokumentet. Produsenten påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår som følge av
at anvisningene i dette dokumentet ikke har blitt fulgt, spesielt ved feil bruk eller ikke tillatte end
ringer på produktet.
8.2 CE-samsvar
Produktet oppfyller kravene i EU-direktiv 93/42/EØF om medisinsk utstyr. Produktet er klassifisert
i klasse I på bakgrunn av klassifiseringskriteriene i henhold til dette direktivets vedlegg IX. Sam
svarserklæringen er derfor utstedt av produsenten med eneansvar i henhold til direktivets vedlegg
VII.
Summary of Contents for 1C20 ProSymes
Page 2: ...1 2 3 4 2...
Page 3: ...5 6 7 8 9 10 3...
Page 4: ...11 12 13 4...
Page 139: ...139 2 2 10 C 60 C 0 90 2 3 ISO 10328 2 2 3 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 140: ...140 4 ProSymes 1C20 1 1 1 1 1 2G120 1 SL Spectra Sock 2C2 2Z328 2Z120 5...
Page 154: ...154 26 28 3 m kg 2 3 125 2 2 10 C 60 C 0 90 2 3 ISO 10328 2 2 3 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 155: ...155 4 1C20 ProSymes 1 1 1 1 1 2G120 1 SL Spectra Sock 2C2 2Z328 2Z120 5...
Page 162: ...162 26 28 3 m kg 2 3 125 2 2 10 C 60 C 0 90 2 3 ISO 10328 2 2 3 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 163: ...163 4 1C20 ProSymes 1 1 1 1 1 2G120 1 SL Spectra Sock 2C2 2Z328 2Z120...
Page 168: ...168 5 4 2 2 5 710D4 1 2 3 46 4 5 6 30 7 8 8 1 8 2 93 42 IX I VII 9 25 26 27 28 10 5 43 52...
Page 170: ...170 26 28 3 m kg 2 3 125 kg 275 2 2 10 C 60 C 0 90 2 3 ISO 10328 200 2 3 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 171: ...171 1 4 1C20 ProSymes 1 1 1 1 1 2G120 1 SL Spectra Sock 2C2 2Z328 2Z120 5...
Page 177: ...177 26 28 3 m kg 2 3 125 kg 2 2 10 C 60 C 0 90 2 3 ISO10328 2 2 3 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 178: ...178 4 1C20 ProSymes 1 1 1 1 1 2G120 1 SL Spectra Sock 2C2 2Z328 2Z120 5...
Page 184: ...184 4 1C20 ProSymes 1 1 1 1 1 2G120 1 SL Spectra Sock 2C2 2Z328 2Z120...
Page 189: ...189...
Page 190: ...190...
Page 191: ...191...