background image

1

2

4-6 Ncm

101

Svenska

Skärm:

För att öka ljusstyrkan, tryck +
För att öka minska ljusstyrkan, tryck –

Skift a arbetsläge:

Vidrör cirkeln för att välja Klassisk vy. För att radera värden i Klassisk: Genom att 
trycka OK raderas alla värden i Klassisk vy.

Tandnumrering:

Välj UNS eller FDI tandnumrering mode via pilarna.

Strömhantering

Tid till ström-

sparläge: 

Ställ in den tid varvid instrumentet ska gå i strömsparläge när det inte används, 

avsluta med OK. För att aktivera instrumentet – rör vid skärmen. 

Tid till avstäng-

ning:

Ställ in den tid varvid instrumentet ska stängas av när det inte används, avsluta med 

OK. För att aktivera instrumentet – rör vid skärmen. 

Nättjänster

Nätverk påslaget:

aktiveras genom att röra vid cirkeln. 

WiFi påslaget:

 

aktiveras genom att röra vid cirkeln.

WiFi namn (SSID):

fyll i ditt WiFi nätverksnamn. 

WiFi lösenord:

för att ansluta till WiFi, fyll i ditt WiFi lösenord.

TestPeg

TestPeggen kan användas för att testa och för att träna sig på att använda systemet. Placera TestPeggen på 

bordet eller håll den i din hand. Sätt på instrumentet och håll proben ungefär 3-5 mm från toppen av peggen.

8) Genomföra en mätning

1.  Koppla proben till instrumentet.

2.  Sätt på instrumentet 

.

3.  Gå till patientvy  .

4.  Välj Ny patient för att skapa ett nytt patientdata kort, skriv in den begärda informationen och avsluta med    

 Spara.

5.  Välj den position där implantatet sattes på genom att vidröra den rätta tandpositionen. Dental notering    

 

kan ändras, se inställningar.

6.  Knyt en bit sutur eller ett snöre genom hålet på SmartPeg Mount. Snöret ska sättas 

    runt handleden när SmartPeg Mount används för att inte tappa den.

7.  Placera SmartPeggen inuti SmartPeg Mount 

1

. The SmartPeggen är magnetisk, och     

 

SmartPeg Mount kommer därför att hålla fast SmartPeggen vid montering på 

      implantatet. Sätt fast SmartPeggen på implantet eller på distansen genom att skruva dit    

 

den med SmartPeg Mount med fi ngerkraft  ungefär 4-6Ncm  

2

. Dra inte för hårt, för att  

 

inte förstöra SmartPeg gängorna.

8.  Håll proben nära (3-5mm) toppen av SmartPeggen utan att vidröra den 

3

. Mät både i 

     mesiodistal 

4

 och buccolingual riktning 

5

. Mät inte ovanifrån 

6

   Ett hörbart ljud indikerar att en mätning har utförts och värdet, tiden och datum visas på skärmen. 

Summary of Contents for IDx

Page 1: ...osstell com USER MANUAL Osstell IDx ...

Page 2: ...Dansk 2 Deutsch 10 English 18 Español 26 Ελληνικά 34 Français 42 Italiano 50 Nederlands 58 Norsk 66 Polski 74 Português 82 Русский 90 Svenska 98 ...

Page 3: ...og opsætning 4 8 Sådan foretages en måling 5 9 Visning af målingen 6 10 Måling i Klassisk visning 6 11 Visning af målingen 7 12 Fortolkning af resultatet 7 13 Rengøring og vedligeholdelse 7 14 Opdatering af firmwaren 8 15 Backup 8 16 Tekniske oplysninger 8 17 Fejlfinding 9 18 Service 9 Velkommen Tillykke med din nye Osstell IDx Inden du bruger Osstell IDx første gang bedes du læse hele brugervejle...

Page 4: ...r fra proben som er sluttet til enheden Resonansfrekvensen som er målingen af implantatets stabilitet beregnes ud fra svarsig nalet Resultaterne vises på enhedens skærm i form af en ISQ værdi Implant Stability Quotient som er implantatets stabilitetskvotient på en skala fra 1 til 100 Jo højere tal desto bedre stabilitet Den første måling foretages når implantatet indsættes så man får en baseline v...

Page 5: ... skal oplades i mindst 3 timer inden brug første gang Hvis tænd sluk knappen lyser blåt når enheden er slukket betyder det at opladning er i gang Registrering af enheden Du skal registrere din Osstell IDx inden for to måneder I modsat fald deaktiveres den Dette kan gøres via selve enheden eller på www OsstellConnect com Serienummeret findes bag på enheden og under softwarens indstillinger 7 Klargø...

Page 6: ...eller hold den i hånden Tænd for enheden og hold proben ca 3 5 mm væk fra den øverste del af TestPeg 8 Sådan foretages en måling 1 Tilslut proben til enheden 2 Tænd for enheden 3 Vælg patienttilstand 4 Vælg Ny patient for at oprette et nyt patientdatakort Indtast de nødvendige oplysninger og afslut ved at trykke på Gem 5 Vælg den position hvor implantatet er indsat ved at trykke på den pågældende ...

Page 7: ...åling i Klassisk visning I afsnittet Undersøgelsestilstand kan du se hvordan man vælger Klassisk visning 1 Slut proben til enheden 2 Tænd for enheden 3 Før et stykke snor eller tråd igennem SmartPeg holderen Tråden skal placeres om håndleddet når SmartPeg holderen anvendes 4 Sæt en SmartPeg ind i SmartPeg holderen 1 SmartPeg er magnetisk og SmartPeg holderen holder SmartPeg mens den føres hen til ...

Page 8: ...antatet eller abutmentet er blevet indsat forudsat at det er muligt at komme ind til implantatet Målingerne skal foretages når implantatet lige er indsat ogindenimplantatetbelastes ellerabutmentetfastgøres EfterhvermålingregistreresISQ værdierneogbruges sombaseline værdifordennæstemåling EnændringiISQ værdienviser atimplantatetsstabilitetharændretsig Generelt viser en stigning i ISQ værdien fra ga...

Page 9: ...verholde den relevante IEC standard 15 Backup Der kan gemmes en backup af dataene i Osstell IDx på et USB flashdrev og eller online Osstell Connect Gå ind under Indstillinger og vælg Eksportér for at lave en backup Vælg Importér for at indlæse en eksisterende backup 16 Tekniske oplysninger Teknisk beskrivelse Osstell IDx er CE mærket i henhold til det europæiske direktiv om medicinsk udstyr MDD Os...

Page 10: ...ekte Osstell adapterstik Enheden starter ikke Batteriet er ikke opladet Oplad Osstell IDx Det er svært at måle i en nøjagtig buccolingual retning Der er ikke plads Prøv at måle i en lidt anderledes rotationsvinkel Det er svært at skrue SmartPeg fast Du bruger en forkert SmartPeg Sørg for at den pågældende SmartPeg passer til implantatsystemet Enheden fungerer ikke Osstell IDx er ikke blevet regist...

Page 11: ...ge von Messergebnissen 14 10 Messung im klassischen Modus 14 11 Anzeige von Messergebnissen 15 12 Auswertung des Messergebnisses 15 13 Reinigung und Pflege 15 14 Firmware Update 16 15 Sicherungskopien von Daten 16 16 Technische Informationen 16 17 Fehlerbehebung 17 18 Kundenservice 17 Willkommen Vielen Dank dass Sie sich für ein Osstell IDx entschieden haben Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihre...

Page 12: ...Stifte erfolgt mit einem Eindrehhilfe Die SmartPegs werden durch magnetische Impulse der mit dem Gerät verbundenen Messsonde angeregt Die Resonanzfrequenz als Maß für die Implantatstabilität wird aus der Schwingungsfrequenz des SmartPeg berechnet Die Ergebnisse dieser Berechnung werden als ISQ Wert Implantatstabilitätsquotient auf der Anzeige des Geräts angezeigt Die Skala für den ISQ Wert reicht ...

Page 13: ...e zeigt bei ausgeschaltetem Gerät einen laufenden Ladevorgang an Registrierung Ihres Geräts Sie müssen Ihr Osstell IDx System innerhalb von zwei Monaten registrieren um es nach Ablauf dieser Zeit spanne weiter nutzen zu können Dies kann auf dem Gerät selbst oder online auf www OsstellConnect com erfolgen Sie finden die Seriennummer auf der Geräterückseite sowie in der Software im Bereich Einstellu...

Page 14: ...Hand Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie die Messsonde etwa 3 bis 5 mm entfernt an die Spitze des TestPeg 8 Messungen durchführen 1 Verbinden Sie die Messsonde mit dem Gerät 2 Schalten Sie das Gerät ein 3 Wählen Sie den Patientenmodus aus 4 Wählen Sie Neuer Patient um eine neue Patientendatei anzulegen geben Sie die benötigten Daten ein und schließen Sie den Vorgang mit Speichern ab 5 Wählen...

Page 15: ...ol um diese Ansicht anzuzeigen 10 Messung im klassischen Modus Informationen zur Auswahl des klassischen Modus finden Sie im Abschnitt zum Untersuchungsmodus 1 Verbinden Sie die Messsonde mit dem Gerät 2 Schalten Sie das Gerät ein 3 Ziehen Sie eine Kordel oder einen Faden durch die SmartPeg Eindrehhilfe Wickeln Sie das andere Ende der Kordel oder des Fadens um Ihr Handgelenk während Sie die SmartP...

Page 16: ... sofern zu diesem Zeitpunkt der Zugang zum Implantat möglich ist Die Messungen sollten beim Einsetzen des Implantats sowie vor der ersten Belastung oder vor dem Einsetzen des Abutments durchgeführt werden Nach jeder Messung werden die ISQ Werte aufgezeichnet und dienen jeweils als Referenz für die folgende Messung Eine Veränderung des ISQ Werts deutet auf eine Veränderung der Implantatstabilität h...

Page 17: ...s relevanten IEC Normen entsprechen 15 Sicherungskopien von Daten Sicherungskopien der Osstell IDx Daten können auf einem USB Stick und oder online auf Osstell Connect gespeichert werden Rufen Sie Einstellungen Export auf um eine Sicherungskopie zu erstellen Wählen Sie Import um Daten mithilfe einer vorhandenen Sicherungskopie wiederherzustellen 16 Technische Informationen Technische Beschreibung ...

Page 18: ...erät schaltet sich nicht ein Der Akku ist entladen Laden Sie das Osstell IDx System Die Messung in exakt bukkolingualer Richtung ist schwierig Es ist nicht genügend Platz vorhanden Messen Sie in einem leicht veränderten Winkel Schwierigkeiten beim Ein schrauben des SmartPeg Sie verwenden das falsche SmartPeg Prüfen Sie ob das SmartPeg mit dem Implantat kompatibel ist Das Gerät funktioniert nicht D...

Page 19: ...How to Measure 21 9 View Measurement 22 10 Measure in the Classic Mode 22 11 View Measurement 23 12 Interpret the Result 23 13 Cleaning and Maintenance 23 14 Firmware update 24 15 Backup 24 16 Technical information 24 17 Troubleshooting 25 18 Service 25 Welcome Congratulations on the purchase of your new Osstell IDx Before you start using your Osstell IDx please read through the entire manual ...

Page 20: ...nt The SmartPeg is activated by magnetic pulses from the probe which is connected to the in strument The resonance frequency which is the measure of implant stability is calculated from the response signal Results are presented on the instrument display as an ISQ value Implant Stability Quotient which is scaled from 1 to 100 The higher the number the greater the stability The first measurement is ...

Page 21: ...e charged for at least 3 hours before its first use A blue light on the on off key indicates charging when the instrument is off Register your Device You must register your Osstell IDx within two months otherwise it will shut down This can be done through the instrument itself or on www OsstellConnect com The serial number can be found on the back of the instrument as well as in the settings secti...

Page 22: ...ument and hold the probe approximately 3 5mm away from the top of the TestPeg 8 How to Measure 1 Connect the probe to the instrument 2 Start the instrument 3 Enter patient s mode 4 Select New patient to create a new patient data card type in the required information and end with Save 5 Select the position where the implant has been inserted by touching the correct tooth position Dental notation ca...

Page 23: ... to show choose 10 Measure in the Classic Mode For how to choose Classic mode see Exam mode section 1 Connect the Probe to the instrument 2 Start the instrument 3 Tie a piece of string or thread through the SmartPeg Mount The thread should be placed around the wrist when the SmartPeg Mount is used 4 Connect a SmartPeg to the SmartPeg Mount 1 The SmartPeg is magnetic and the SmartPeg Mount will hol...

Page 24: ... Stability measurements using the Osstell IDx should be performed after the implant or abutment has been placed assuming there is access to the implant Measurements should be performed at implant placement and before the implant is loaded or the abutment is connected After each measurement the ISQ values are recorded and used as the baseline for the next measurement performed A change in the ISQ v...

Page 25: ...s connected to the Osstell IDx must meet the applicable IEC standard 15 Backup A backup of the data on the Osstell IDx can be saved to a USB thumb drive and or online Osstell Connect Go to settings and export to create a backup Choose import to restore an existing backup 16 Technical information Technical description Osstell IDx is CE marked according to MDD in Europe Osstell IDx is constructed ac...

Page 26: ...rrect Osstell plug adapter Instrument does not start Uncharged battery Charge the Osstell IDx Difficult to measure in an exact buccolingual direction No space Try to measure at a slightly different rotational angle Difficulties screwing in the SmartPeg Wrong SmartPeg Ensure that the SmartPeg is compatible with the implant system The instrument does not work The Osstell IDx has not been registered ...

Page 27: ...alización de la medición 30 10 Medición en el modo Clásico 30 11 Visualización de la medición 31 12 Interpretación del resultado 31 13 Limpieza y mantenimiento 31 14 Actualización del firmware 32 15 Copia de seguridad 32 16 Información técnica 32 17 Resolución de problemas 33 18 Servicio técnico 33 Bienvenido Felicidades por haber comprado su nuevo equipo Osstell IDx Antes de empezar a utilizar su...

Page 28: ...ulsos magnéticos procedentes de la sonda que está conectada al instrumento La frecuencia de resonancia que es la medida de la estabilidad del implante se calcula a partir de la señal de respuesta Los resultados se presentan en la pantalla del instrumento como un valor ISQ cociente de estabilidad del implante Implant Stability Quotient en una escala de 1 a 100 Cuanto mayor sea el número mayor será ...

Page 29: ...rimera vez Una luz azul en la tecla de encendido apagado indica carga cuando el instrumento está apagado Registre su dispositivo Debe registrar su dispositivo Osstell IDx en un plazo de dos meses en caso contrario dejará de funcionar Esto se puede realizar con el propio instrumento o en www OsstellConnect com El número de serie se puede encontrar en la parte posterior del instrumento así como en l...

Page 30: ...sobre la mesa o tómelo con la mano Encienda el instrumento y sujete la sonda a aproximadamente 3 5 mm del extremo del TestPeg 8 Cómo hacer la medición 1 Conecte la sonda al instrumento 2 Ponga en marcha el instrumento 3 Introduzca el modo de paciente 4 Seleccione Nuevo paciente para crear una tarjeta de datos de un nuevo paciente escriba la información necesaria y finalice con Guardar 5 Seleccione...

Page 31: ... fecha de la medición Todos los valores se presentan en formato gráfico para verlos elija el icono gráfico 10 Measure in the Classic Mode Para saber cómo elegir el modo Clásico consulte la sección de Modo de examen 1 Conecte la sonda al instrumento 2 Ponga en marcha el instrumento 3 Anude un trozo de cuerda o hilo a través de la base del SmartPeg El hilo se debe colocar alrededor de la muñeca cuan...

Page 32: ...ar después de la colocación del implante o del pilar asumiendo que se puede acceder al implante Las mediciones se deben realizar en el momento de la colocación del implante y antes de la carga del implante o de conectar el pilar Después de cada medición se registran los valores ISQ y se utilizan como valor inicial para la siguiente medición que se realice Un cambio del valor ISQ refleja un cambio ...

Page 33: ...e seguridad Se puede almacenar una copia de seguridad de los datos del sistema Osstell IDx en una memoria USB o en Internet Osstell Connect Vaya a configuración y exportar para crear una copia de seguridad Seleccione importar para restaurar una copia de seguridad existente 16 Información técnica Descripción técnica Osstell IDx tiene la marca CE según MDD en Europa Osstell IDx se ha construido conf...

Page 34: ... en marcha Batería descargada Cargue el dispositivo Osstell IDx Es difícil de medir en la dirección bucolingual exacta No hay espacio Intente medirlo con un ángulo rotacional ligeramente diferente Dificultades para atornillar el SmartPeg SmartPeg inadecuado Asegúrese de que el SmartPeg sea compatible con el sistema de implante El instrumento no funciona No se ha registrado el disposi tivo Osstell ...

Page 35: ...ροβολή μέτρησης 38 10 Μέτρηση στην Κλασική λειτουργία 38 11 Προβολή μέτρησης 39 12 Ερμηνεία του αποτελέσματος 39 13 Καθαρισμός και συντήρηση 39 14 Ενημέρωση υλικολογισμικού 40 15 Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας 40 16 Τεχνικές πληροφορίες 40 17 Αντιμετώπιση προβλημάτων 41 18 Σέρβις 41 Καλωσορίσατε Συγχαρητήρια για την αγορά της νέα σας συσκευής Osstell IDx Πριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκε...

Page 36: ...ο SmartPeg ενεργοποιείται μέσω μαγνητικών παλμών από τον ανιχνευτή μέτρησης ο οποίος είναι συνδεδεμένος στο όργανο Η συχνότητα συντονισμού η οποία αποτελεί μέτρο της σταθερότητας του εμφυτεύματος υπολογίζεται από το σήμα απόκρισης Τα αποτελέσματα εμφανίζονται στην οθόνη του οργάνου ως τιμή ISQ Δείκτης σταθερότητας εμφυτεύματος ο οποίος λαμβάνει τιμές από 1 έως 100 Όσο μεγαλύτερη είναι η τιμή τόσο ...

Page 37: ...ενεργοποίησης απενεργοποίησης δείχνει τη φόρτιση όταν το όργανο είναι απενεργοποιημένο Καταχώριση της συσκευής σας Πρέπει να καταχωρίσετε τη συσκευή σας Osstell IDx εντός δύο μηνών διαφορετικά η λειτουργία της θα τερματιστεί Αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί μέσω του ίδιου του οργάνου ή στον ιστότοπο www OsstellConnect com Ο σειριακός αριθμός βρίσκεται στο πίσω μέρος του οργάνου καθώς και στην ενότητ...

Page 38: ... τον κωδικό πρόσβασης του WiFi TestPeg Το TestPeg μπορεί να χρησιμοποιηθεί για δοκιμές και για να μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε το σύστημα Τοποθετήστε το TestPeg επάνω στο τραπέζι ή κρατήστε το στο χέρι σας Ενεργοποιήστε και κρατήστε τον ανιχνευτή μέτρησης περίπου 3 5mm μακριά από το επάνω μέρος του TestPeg 8 Τρόπος μέτρησης 1 Συνδέστε τον ανιχνευτή μέτρησης με το όργανο 2 Εκκινήστε το όργανο 3 Εισ...

Page 39: ...νίζεται η ημερομηνία της μέτρησης Όλες οι τιμές εμφανίζονται σε μια γραφική προβολή για να εμφανιστούν επιλέξτε το εικονίδιο γραφήματος 10 Μέτρηση στην Κλασική λειτουργία Για τον τρόπο επιλογής της Κλασικής λειτουργίας ανατρέξτε στην ενότητα Λειτουργία εξέτασης 1 Συνδέστε τον ανιχνευτή μέτρησης στο όργανο 2 Εκκινήστε το όργανο 3 Δέστε ένα κομμάτι κλωστής ή νήματος μέσω της βάσης SmartPeg Το νήμα θ...

Page 40: ...ει να πραγματοποιούνται μετά την τοποθέτηση του εμφυτεύματος ή του στηρίγματος με την προϋπόθεση ότι υπάρχει πρόσβαση στο εμφύτευμα Οι μετρήσεις θα πρέπει να πραγματοποιούνται κατά την τοποθέτηση του εμφυτεύματος και πριν το εμφύτευμα φορτωθεί ή το στήριγμα συνδεθεί Μετά από κάθε μέτρηση οι τιμές ISQ καταγράφονται και χρησιμοποιούνται ως γραμμή βάσης για την επόμενη μέτρηση που θα πραγματοποιηθεί ...

Page 41: ... IEC 15 Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας Ένα αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων που υπάρχουν στη συσκευή Osstell IDx μπορεί να αποθηκευτεί σε μονάδα thumb USB και ή online Osstell Connect Μεταβείτε στις ρυθμίσεις και στην επιλογή ex port εξαγωγή για δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας Επιλέξτε import εισαγωγή για επαναφά του υπάρχοντος αντιγράφου ασφαλείας 16 Τεχνικές πληροφορίες Τεχνική περιγραφή Η συσ...

Page 42: ...Το όργανο δεν εκκινείται Αφόρτιστη μπαταρία Φορτίστε τη συσκευή Osstell IDx Δυσκολία στη μέτρηση σε ακριβή παρειογλωσσική κατεύθυνση Δεν υπάρχει χώρος Προσπαθήστε να μετρήσετε με ελαφρώς διαφορετική γωνία περιστροφής Δυσκολίες στο βίδωμα του SmartPeg Λάθος SmartPeg Βεβαιωθείτε ότι το SmartPeg είναι συμβατό με το σύστημα του εμφυτεύματος Το όργανο δεν λειτουργεί Η συσκευή Osstell IDx δεν έχει καταχ...

Page 43: ...45 9 Affichage des mesures 46 10 Mesure en mode Classique 46 11 Affichage des mesures 47 12 Interprétation des résultats 47 13 Nettoyage et entretien 47 14 Mise à jour du micro logiciel 48 15 Copie de sauvegarde 48 16 Informations techniques 48 17 Dépannage 49 18 Service clientèle 49 Bienvenue Félicitations pour l achat de votre nouvel Osstell IDx Avant de commencer à utiliser votre Osstell IDx li...

Page 44: ...eg est activé par des impulsions magnétiques émises par la sonde qui est connectée à l instrument La fréquence de résonance qui est la mesure de la stabilité de l implant est calculée à partir du signal de réponse Les résultats sont présentés sur l écran de l instrument sous forme de valeur ISQ Implant Stability Quotient qui est calibrée de 1 à 100 Plus le chiffre est élevé plus la stabilité est g...

Page 45: ...nt la première utilisation Un témoin bleu sur la touche marche arrêt indique qu une charge est en cours lorsque l appareil est éteint Enregistrez votre dispositif Vous devez enregistrer votre Osstell IDx dans les deux mois de son achat sinon il se désactivera Ceci peut se faire à l aide de l appareil lui même ou sur www OsstellConnect com Le numéro de série figure à l arrière de l appareil ainsi q...

Page 46: ...de à environ 3 5 mm de la pointe du TestPeg 8 Mesure 1 Connectez la sonde à l appareil 2 Démarrez l appareil 3 Activez le mode Patients 4 Sélectionnez Nouveau patient pour créer une nouvelle fiche patient tapez les informations requises et terminez en appuyant sur Enregistrer 5 Sélectionnez l endroit où l implant a été inséré en touchant l emplacement de la dent correspondante Le schéma dentaire p...

Page 47: ... mode Classique Pour savoir comment activer le mode Classique reportez vous à la section Mode Examen 1 Connectez la sonde à l appareil 2 Démarrez l appareil 3 Faites passer un morceau de ficelle ou de fil à travers le support SmartPeg et nouez en les extrémités Ce cordon doit être passé autour du poignet lors de l utilisation du support SmartPeg 4 Connectez un SmartPeg au support SmartPeg 1 Le Sma...

Page 48: ... pilier ont été mis en place et impliquent que l implant soit accessible Des mesures doivent être effectuées lors du placement de l implant et avant que l implant soit mis en charge ou que le pilier soit connecté Après chaque mesure les valeurs ISQ sont enregistrées et utilisées comme ligne de base pour la prochaine mesure effectuée Toute modification de la valeur ISQ indique une modification de l...

Page 49: ...à l Osstell IDx doit être conforme à la norme CEI en vigueur 15 Copie de sauvegarde Une copie de sauvegarde des données de l Osstell IDx peut être enregistrée sur une clé USB et ou en ligne Osstell Connect Ouvrez les paramètres et choisissez l option exporter pour créer une copie de sauvegarde Choisissez l option importer pour récupérer une copie de sauvegarde existante 16 Informations techniques ...

Page 50: ...l ne démarre pas Batterie vide Charger l Osstell IDx Difficulté à mesurer dans une direction vestibulo linguale ou vestibulo palatine correcte Pas d espace Essayer de mesurer avec un angle de rotation légèrement différent Difficultés à visser le SmartPeg SmartPeg non adapté Vérifier que le SmartPeg est compatible avec le système d implant L appareil ne fonctionne pas L Osstell IDx n a pas été enre...

Page 51: ...alizzazione della misurazione 54 10 Misurazione in modalità Classica 54 11 Visualizzazione della misurazione 55 12 Interpretazione del risultato 55 13 Pulizia e manutenzione 55 14 Aggiornamento del firmware 56 15 Backup 56 16 Informazioni tecniche 56 17 Risoluzione dei problemi 57 18 Assistenza 57 Benvenuti Congratulazioni per avere acquistato il nuovo Osstell IDx Leggere l intero manuale prima di...

Page 52: ...vato dagli impulsi magnetici generati dalla sonda che è connessa allo strumento La frequenza della risonanza che è la misura della stabilità dell impianto è calcolata a partire dal segnale di risposta I risultati vengono visualizzati sul display dello strumento sotto forma di valore ISQ quoziente di stabilità implantare in una scala da 1 a 100 Valori più alti indicano una stabilità maggiore La pri...

Page 53: ...n carica per almeno 3 ore prima del primo utilizzo Una luce azzurra sul tasto on off indica che la carica è in corso quando lo strumento è spento Registrazione del dispositivo L Osstell IDx deve essere registrato entro due mesi per evitarne la chiusura La registrazione può essere effettuata tramite lo strumento stesso oppure dalla pagina web www OsstellConnect com Il numero di serie è riportato su...

Page 54: ...ere lo strumento e tenere la sonda a circa 3 5 mm dall estremità superiore del TestPeg 8 Istruzioni per la misurazione 1 Collegare la sonda allo strumento 2 Accendere lo strumento 3 Passare alla modalità paziente 4 Selezionare Nuovo paziente per creare una scheda dati di un nuovo paziente digitare le informazioni richieste e concludere con Salva 5 Selezionare la posizione in cui è stato inserito l...

Page 55: ...scegliere l icona del grafico 10 Misurazione in modalità Classica Per informazioni su come selezionare la modalità Classica v la sezione sulla modalità Esame 1 Collegare la sonda allo strumento 2 Accendere lo strumento 3 Infilare un segmento di cordino o un filo attraverso il supporto SmartPeg Il filo deve essere avvolto attorno al polso quando si utilizza il supporto SmartPeg 4 Collegare uno Smar...

Page 56: ...ella stabilità con l Osstell IDx dovrebbero essere eseguite dopo l inserimento dell impianto o del pilastro posto che l impianto sia accessibile Le misurazioni andrebbero effettuate all inserimento dell impianto e prima del carico o prima della connessione del pilastro Dopo ogni misurazione i valori ISQ vengono registrati e utilizzati come base per la successiva misurazione eseguita Una variazione...

Page 57: ...ell IDx devono essere conformi agli standard IEC applicabili 15 Backup Un backup dei dati presenti sull Osstell IDx può essere memorizzato su una chiavetta USB e o online OsstellConnect Andarealleimpostazionieselezionare esporta percreareunbackup Scegliere importa per ripristinare un backup esistente 16 Informazioni tecniche Descrizione tecnica Osstell IDx reca il marchio CE conformemente a MDD in...

Page 58: ...re l adattatore Osstell adatto Lo strumento non si accende Batteria non caricata Caricare l Osstell IDx Difficoltà di misurazione in direzione bucco linguale esatta Manca lo spazio Provare a eseguire la misurazione con un angolo di rotazione leggermente diverso Difficoltà ad avvitare lo SmartPeg SmartPeg errato Assicurarsi che lo SmartPeg sia compatibile con il sistema dell impianto Lo strumento n...

Page 59: ...0 8 De implantaatstabiliteit meten 61 9 Meetwaarden bekijken 62 10 Meten in de Klassieke modus 62 11 Meetwaarden bekijken 63 12 De resultaten interpreteren 63 13 Schoonmaken en onderhouden 63 14 Firmware update 64 15 Back up 64 16 Technische informatie 64 17 Probleemoplossing 65 18 Service 65 Welkom Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Osstell IDx Lees de hele handleiding door voordat u de O...

Page 60: ...agnetische pulsen die afkomstig zijn van de sonde die op het instrument is aangesloten De resonantiefrequentie die de maat vormt voor de implantaatstabiliteit wordt berekend op basis van het responssignaal De resultaten worden als ISQ waarde implantaatstabiliteitquotiënt weergegeven op het display van het instrument op een schaal van 1 t m 100 Hoe hoger het getal hoe groter de stabiliteit De eerst...

Page 61: ...3 uur worden opgeladen Een blauw lampje op de aan uit toets geeft aan dat de batterij wordt opgeladen wanneer het instrument uit is Uw apparaat registreren U moet uw Osstell IDx binnen twee maanden registreren anders wordt het apparaat uitgeschakeld Dit kan via het instrument zelf worden gedaan of op www OsstellConnect com Het serienummer kunt u vinden op de achterkant van het instrument en ook in...

Page 62: ...et leren werken met het systeem Plaats de TestPeg op de tafel of houd hem in uw hand Zet het instrument aan en houd de sonde ongeveer 3 5mm verwijderd van de bovenkant van de TestPeg 8 De implantaatstabiliteit meten 1 Sluit de sonde aan op het instrument 2 Zet het instrument aan 3 Ga naar de Patiëntmodus 4 Selecteer Nieuwe patiënt om een nieuwe patiëntdatakaart aan te maken Typ de vereiste gegeven...

Page 63: ...le waarden worden gepresenteerd in een grafische weergave om deze weer te geven selecteert u het grafiekpictogram 10 Meten in de Klassieke modus In het gedeelte Onderzoeksmodus leest u hoe u de Klassieke modus selecteert 1 Sluit de sonde aan op het instrument 2 Zet het instrument aan 3 Bind een stukje touw of draad aan de SmartPeg Mount Wanneer de SmartPeg Mount wordt gebruikt moet de draad om de ...

Page 64: ...aat of het abutment is aangebracht ervan uitgaande dat het implantaat bereikbaar is Metingen moeten worden uitgevoerd bij het plaatsen van het implantaat en voordat het implantaat wordt belast of voordat het abutment wordt bevestigd Na elke meting worden de ISQ waarden geregistreerd en gebruikt als baseline voor de volgende meting die wordt uitgevoerd Een verandering in de ISQ waarde betekent een ...

Page 65: ...n aan de van toepassing zijnde IEC norm 15 Back up Een back up van de gegevens op de Osstell IDx kan worden opgeslagen op de USB stick en of online Osstell Connect Ga naar Instellingen en klik op Exporteren om een back up te maken Klik op Importeren om een bestaande back up terug te zetten 16 Technische informatie Technische beschrijving Osstell IDx is CE gemarkeerd overeenkomstig de Europese Rich...

Page 66: ...keradapter Gebruik de juiste Osstell stekkeradapter Instrument gaat niet aan De batterij is leeg Laad de Osstell IDx op Moeilijk te meten in een exacte buccolinguale richting Geen ruimte Probeer in een iets andere draaiingshoek te meten Problemen bij het vastdraaien van de SmartPeg Verkeerde SmartPeg Zorg dat de SmartPeg compatibel is met het implantaatsysteem Het instrument werkt niet De Osstell ...

Page 67: ...setting 68 8 Slik måler du 69 9 Vise mål 70 10 Måle i Klassisk modus 70 11 Vise mål 71 12 Tolke resultatet 71 13 Rengjøring og vedlikehold 71 14 Fastvareoppgradering 72 15 Sikkerhetskopiering 72 16 Teknisk informasjon 72 17 Feilsøking 73 18 Service 73 Velkommen Gratulerer med kjøpet av din nye Osstell IDx Ta deg tid til å lese gjennom hele brukerhåndbruken før du tar i bruk Osstell IDx ...

Page 68: ...er fra sonden som er koplet til instrumentet Resonansfrekvensen som er målet på hvor stabilt implantatet er beregnes ut fra responssignalet Resultatene vises på instrumentets skjerm som en ISQ verdi Implant Stability Quotient på en skala fra 1 til 100 Jo høyere tall desto større stabilitet Den første målingen foretas ved innsetting av implantatet for å få en basis for fremtidige målinger Før den e...

Page 69: ... lades i minst 3 timer før første gangs bruk Et blått lys i på av knappen indikerer lading når instrumentet er avslått Registrer enheten din Du må registrere din Osstell IDx innen to måneder ellers koples den ut Dette kan gjøres via selve instrumentet eller på www OsstellConnect com Serienummeret er å finne på baksiden av instrumentet samt i innstillingsavsnittet i programvaren 7 Klargjøring og op...

Page 70: ...g TestPeg på bordet eller hold den i hånden Slå på instrumentet og hold sonden ca 3 5 mm fra den øverste delen av TestPeg 8 Slik måler du 1 Kople sonden til instrumentet 2 Start instrumentet 3 Gå inn i pasientmodus 4 Velg Ny pasient for å opprette et nytt pasientdatakort legg inn nødvendig informasjon og avslutt med Lagre 5 Velg posisjonen der implantatet er innsatt ved å berøre korrekt tannposisj...

Page 71: ...k Når du vil vise dem velger du kurveikonet 10 Måle i Klassisk modus Du ser hvordan du velger Klassisk modus under Undersøkelsesmodus foran 1 Kople sonden til instrumentet 2 Start instrumentet 3 Fest et stykke tråd gjennom SmartPeg fatningen Fest tråden rundt håndleddet når SmartPeg fatningen brukes 4 Kople en SmartPeg til SmartPeg fatningen 1 SmartPeg er magnetisk og SmartPeg fatningen holder Sma...

Page 72: ...r med Osstell IDx bør foretas etter at implantatet eller abutmenten er plassert forutsatt at det er tilgang til implantatet Målinger bør foretas ved implantatinnsettingen og før implantatet belastes eller abutmenten tilkoples Etter hver måling blir ISQ verdiene registrert og brukt som basis for neste måling som foretas En endring i ISQ verdien gjenspeiler en endring i implantatets stabilitet Stige...

Page 73: ... IDx som er koplet til Osstell IDx må samsvare med gjeldende IEC standard 15 Sikkerhetskopiering Dataene i Osstell IDx kan lagres på en minnepinne og eller online Osstell Connect Gå til innstillinger og eksport for å lage en sikkerhetskopi Velg import for å gjenopprette en eksisterende sikkerhetskopi 16 Teknisk informasjon Teknisk beskrivelse Osstell IDx er CE merket i henhold til MDD i Europa Oss...

Page 74: ...iktig Osstell pluggadapter Instrumentet starter ikke Batteriet er utladet Lad Osstell IDx Vanskelig å måle i en eksakt buccolingual retning Ikke nok plass Prøv å måle i en litt annen rotasjonsvinkel Vanskelig å skru inn SmartPeg Feil SmartPeg Kontroller at SmartPeg er kompatibel med implantatsystemet Instrumentet virker ikke Osstell IDx er ikke registrert Registrer instrumentet på OsstellConnect c...

Page 75: ...anie wyników pomiarów 78 10 Pomiar w trybie klasycznym 78 11 Przeglądanie wyników pomiarów 79 12 Interpretacja wyników 79 13 Czyszczenie i czynności konserwacyjne 79 14 Aktualizacja firmware u 80 15 Kopia zapasowa 80 16 Dane techniczne 80 17 Rozwiązywanie problemów 81 18 Serwis 81 Witamy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia Osstell IDx Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia Osstell IDx należy...

Page 76: ...uchwytu SmartPeg Mount SmartPeg aktywowany zostaje impulsami magnetycznymi emitowanymi przez sondę podłączoną do urządzenia Częstotliwość rezonansowa stanowiącamiaręstabilnościimplantu obliczonazostajenapodstawiesygnałuzwrotnego Wyniki przedstawiane są na wyświetlaczu urządzenia jako wartość ISQ Współczynnik stabilności implantu w skali od 1 do 100 Im wyższa liczba tym większa stabilność Pierwszy ...

Page 77: ...zenie jest wyłączone zasilanie sygnalizowane jest przez niebieskie światło na klawiszu włączania wyłączania urządzenia Rejestracja urządzenia Urządzenie Osstell IDx należy zarejestrować w przeciągu dwóch miesięcy W przeciwnym razie przestanie działać Rejestrację można przeprowadzić z poziomu urządzenia lub poprzez stronę www OsstellConnect com Numer seryjny można znaleźć w tylnej części urządzenia...

Page 78: ...dzenia i nauki korzystania z systemu Umieścić TestPeg na stole lub trzymać w ręce Włączyć urządzenie i przytrzymać sondę w odległości około 3 5mm od górnej części końcówki TestPeg 8 Jak przeprowadzać pomiar 1 Podłączyć sondę do urządzenia 2 Włączyć urządzenie 3 Wprowadzić tryb pacjenta 4 Wybrać opcję Nowy pacjent aby utworzyć nową kartę danych pacjenta wpisać wymagane dane i zakończyć poleceniem Z...

Page 79: ... dane prezentowane są w formie graficznej aby je wyświetlić należy wybrać ikonę wykresu 10 Pomiar w trybie klasycznym Sposób wyboru trybu klasycznego opisano w części dotyczącej trybu badania 1 Podłączyć sondę do urządzenia 2 Włączyć urządzenie 3 Uchwyt SmartPeg Mount należy obwiązać sznurkiem lub nicią Podczas korzystania z uchwy tu SmartPeg Mount nić powinna być obwiązana wokół nadgarstka 4 Połą...

Page 80: ...ll IDx należy przeprowadzać po wszczepieniu implantu lub łącznika o ile istnieje dostęp do implantu Pomiary należy przeprowadzać podczas wszczepiania implantu przed obciążeniem implantu lub przymocowaniem łącznika Po każdym pomiarze wartości ISQ są rejestrowane i stosowane jako wartość bazowa dla kolejnego pomiaru Zmiana wartości współczynnika ISQ oznacza zmianę stabilności implantu Ogólnie rzecz ...

Page 81: ... danych urządzenia Osstell IDx może zostać zapisana na nośniku USB i lub online Osstell Connect Należy przejść do ustawień i wybrać polecenie eksportuj aby utworzyć kopię zapasową Aby przywrócić istniejącą już kopię zapasową należy wybrać polecenie importuj 16 Dane techniczne Opis techniczny Urządzeniu Osstell IDx przyznano oznaczenie CE zgodnie z dyrektywą MDD w Europie Produkt Osstell IDx spełni...

Page 82: ...czek Osstell Urządzenie się nie uruchamia Nienaładowany akumulator Naładować urządzenie Osstell IDx Trudności w przeprowadzeniu precyzyjnego pomiaru policzkowojęzykowego Brak miejsca Spróbować przeprowadzić pomiar pod nieco innym kątem obrotowym Trudności przy dokręcaniu SmartPega Nieprawidłowy SmartPeg Należy sprawdzić czy SmartPeg jest zgodny z implantem Urządzenie nie działa Urządzenie Osstell ...

Page 83: ...o medir 85 9 Ver a medição 86 10 Medir no modo Clássico 86 11 Ver a medição 87 12 Interpretar o resultado 87 13 Limpeza e manutenção 87 14 Atualização do firmware 88 15 Cópia de segurança 88 16 Informações técnicas 88 17 Resolução de problemas 89 18 Assistência 89 Bem vindo Parabéns pela aquisição do seu novo Osstell IDx Antes de começar a utilizar o Osstell IDx leia o manual na íntegra ...

Page 84: ...sos magnéticos emitidos pela sonda a qual é ligada ao instrumento A frequência de ressonância que é a medida da estabilidade do implante é calculada a partir do sinal de resposta Os resultados são apresentados no visor do instrumento como um valor ISQ Implant Stability Quotient quociente de estabilidade do implante numa escala de 1 a 100 Quanto maior for o número maior é a estabilidade A primeira ...

Page 85: ...3 horas antes da primeira utilização Uma luz azul no botão ligar desligar indica o carregamento com o instrumento desligado Registar o dispositivo É necessário efetuar o registo do seu Osstell IDx no espaço de dois meses caso contrário o mesmo deixará de funcionar Pode fazê lo através do próprio instrumento ou em www OsstellConnect com Poderá encontrar o número de série na parte posterior do instr...

Page 86: ...erior do TestPeg 8 Como medir 1 Ligue a sonda ao instrumento 2 Ligue o instrumento 3 Entre no modo Paciente 4 Selecione Novo paciente para criar uma nova ficha de dados de paciente introduza as informações necessárias e termine com Guardar 5 Selecione a posição na qual o implante foi inserido tocando na posição correta do dente É possível alterar o registo dentário consulte as definições 6 Passe u...

Page 87: ...do Clássico Para saber como selecionar o modo Clássico consulte a secção Modo de exame 1 Ligue a Sonda ao instrumento 2 Ligue o instrumento 3 Passe um pedaço de cordão ou linha através do Suporte de SmartPeg A linha deve ser colocada à volta do pulso quando o Suporte de SmartPeg for utilizado 4 Ligue um SmartPeg ao Suporte de SmartPeg 1 O SmartPeg é magnético e o Suporte de SmartPeg irá suportá lo...

Page 88: ...princípio de que é possível aceder ao implante Devem ser realizadas medições no momento da colocação do implante e antes do implante ser carregado ou do pilar ser conectado Após cada medição os valores ISQ são gravados e utilizados como base para a medição seguinte Uma alteração no valor ISQ reflete uma alteração na estabilidade do implante Em geral um aumento nos valores ISQ de um momento de medi...

Page 89: ...e estar em conformidade com a norma IEC aplicável 15 Cópia de segurança É possível guardar uma cópia de segurança dos dados do Osstell IDx numa unidade de memória USB e ou online Osstell Connect Aceda às definições e selecione exportar para criar uma cópia de segurança Selecione importar para restaurar uma cópia de segurança existente 16 Informações técnicas Descrição técnica O Osstell IDx apresen...

Page 90: ... um adaptador de tomada Osstell correto O instrumento não liga Bateria descarregada Carregue o Osstell IDx Dificuldade de medição numa direção bucolingual exata Sem espaço Tente medir num ângulo de rotação ligeiramente diferente Dificuldades em enroscar o SmartPeg SmartPeg errado Assegure se de que o SmartPeg é compatível com o sistema de implante O instrumento não funciona O Osstell IDx não foi r...

Page 91: ...ение измерений в обычном режиме Classic 94 11 Просмотр результатов измерений 95 12 Интерпретация результатов 95 13 Очистка и текущее обслуживание 95 14 Обновление встроенного ПО прошивки прибора 96 15 Резервное копирование 96 16 Технические данные 96 17 Устранение неполадок 97 18 Сервисное обслуживание 97 Приветствуем вас Поздравляем с приобретением нового прибора Osstell IDx Перед тем как приступ...

Page 92: ...льсами которые испускаются датчиком подсоединенным к прибору Резонансная частота являющаяся мерой стабильности имплантата рассчитывается на основе ответного сигнала Результаты отображаются на экране прибора в виде величины ISQ коэффициент стабильности имплантата по шкале от 1 до 100 единиц Чем больше величина ISQ тем выше стабильность имплантата Первое измерение выполняется при установке имплантат...

Page 93: ...нением аккумуляторную батарею следует заряжать не менее трех часов Синее свечение клавиши включения и выключения указывает на текущий процесс заряда аккумуляторной батареи при выключенном приборе Зарегистрируйте свой прибор Вы должны зарегистрировать свой прибор Osstell IDx в течение двух месяцев иначе он перестанет работать Это можно сделать пользуясь экраном прибора либо на сайте www OsstellConn...

Page 94: ...товый штифт TestPeg на стол или возьмите его в руку Включите прибор и поднесите датчик к верхушке тестового штифта TestPeg Расстояние между верхушкой тестового штифта и датчиком должно составлять примерно 3 5 мм 8 Как проводить измерения 1 Подсоедините датчик к прибору 2 Включите прибор 3 Войдите в меню работы с данными пациентов 4 Выберите Новый пациент New patient для создания карточки данных но...

Page 95: ...ьтаты измерений можно представить в виде графика для того чтобы вывести график на экран выберите значок графика 10 Проведение измерений в обычном режиме Classic Описание работы с прибором в обычном режиме Classic mode содержится в разделе о режиме проведения измерений Exam mode 1 Подсоедините датчик к прибору 2 Включите прибор 3 Привяжите кусок нитки или лески к держателю для штифта SmartPeg проде...

Page 96: ...ell IDx следует выполнять сразу после установки имплантата или опоры при наличии доступа к ним Измерения следует проводить сразу после установки имплантата и перед нагрузкой имплантата или перед подсоединением опоры После каждого измерения полученное значение ISQ записывается в память прибора и используется для сравнения с последующими результатами измерений Изменение значения ISQ свидетельствует ...

Page 97: ...ржащиеся в памяти прибора Osstell IDx можно сохранить на USB носитель и или в сеть OsstellConnect Перейдитевнастройкиинажмите Экспорт длярезервногокопирования Выберите Импорт длявосстановленияданныхвпамятиприбораизисточникахранениярезервнойинформации 16 Технические данные Техническое описание Прибор Osstell IDx маркирован знаком соответствия европейским директивам качества медицинского оборудовани...

Page 98: ...ого устройства Osstell Воспользуйтесь подходящим переходником для зарядного устройства Osstell Прибор не включается Разряженная батарея Зарядите прибор Osstell IDx Не получается выполнить измерение точно в щечно язычном направлении Недостаточно пространства Попробуйте слегка изменить угол между штифтом и датчиком Не получается ввинтить штифт SmartPeg Неподходящий штифт SmartPeg Убедитесь в том что...

Page 99: ... up 100 8 Genomföra en mätning 101 9 Titta på en mätning 102 10 Mäta i Klassisk vy 102 11 Titta på en mätning 103 12 Tolka resultatet 103 13 Rengöring och underhåll 103 14 Uppdatering av mjukvara 104 15 Backup 104 16 Teknisk information 104 17 Felsökning 105 18 Service 105 Välkommen Vi ber att få gratulera till ditt köp av din nya Osstell IDx Innan du börjar använda din Osstell IDx bör du läsa hel...

Page 100: ...tPeggen aktiveras via magnetiska pulser från proben som är kopplad till instrumentet Res onansfrekvensen som beror på implantatstabiliteten beräknas från responssignalen från peggen Resultaten presenteras på instrumentets display som ett ISQ värde Implant Stability Quotient vars skala är 1 100 ISQ Ju högre nummer desto högre stabilitet Den första mätningen görs vid implantatoperationen för att få ...

Page 101: ...st tre timmar före första användning En blått ljus på on off knappen indikerar laddning när instrumentet är avstängt Registrera ditt instrument Du måste registrera din Osstell IDx inom två månader annars kommer det att inaktiveras Detta kan göras via själva instrumentet eller på www OsstellConnect com Serienumret kan hittas på baksidan av instrumentet eller i delen inställningar i mjukvaran 7 Förb...

Page 102: ...t eller håll den i din hand Sätt på instrumentet och håll proben ungefär 3 5 mm från toppen av peggen 8 Genomföra en mätning 1 Koppla proben till instrumentet 2 Sätt på instrumentet 3 Gå till patientvy 4 Välj Ny patient för att skapa ett nytt patientdata kort skriv in den begärda informationen och avsluta med Spara 5 Välj den position där implantatet sattes på genom att vidröra den rätta tandposit...

Page 103: ... för att titta välj 10 Mäta i Klassisk vy För att välja Klassisk vy se Undersökningsflik 1 Koppla Proben till instrumentet 2 Sätt på instrumentet 3 Trä ett snöre eller en sutur genom SmartPeg Mount Snöret ska placeras runt handleden när SmartPeg Mount används 4 Placera SmartPeggen inuti SmartPeg Mount 1 SmartPeggen är magnetisk och SmartPeg Mount kommer därför att hålla fast SmartPeggen vid monter...

Page 104: ...distansen har satts förutsatt att man har åtkomst till implantatet Mätningar skall göras vid implantatoperationen samt före implantatet ska belastas eller en distans ansluts Efter varje mätning ska ISQ värdena noteras och utgöra jämförelse värden med nästa mätning En förändring i ISQ värdet reflekterar en förändring i implantatstabiliteten Generellt sett indikerar en ökning av ISQ värdet från en m...

Page 105: ...utrustning som inte levererades med Osstell IDx som kopplas till Osstell IDx måste klara den tillämpade IEC standarden 15 Backup En backup av datan på Osstell IDx kan sparas på ett USB minne och eller online Osstell Connect Gå till inställningar och export för att skapa en backup Välj import för att återskapa en existerande backup 16 Teknisk information Teknisk beskrivning Osstell IDx är CE märkt ...

Page 106: ...ill rätt Osstell kontaktadapter Instrumentet startar inte Oladdat batteri Ladda Osstell IDx Svårt att mäta i en viss exakt buccolingual riktning Inget utrymme Försök att mäta i en något annorlunda horisontell vinkel Svårigheter att skruva i SmartPeggen Fel SmartPeg Säkerställ att SmartPeggen är kompatibel med implantatsystemet Instrumentet fungerar inte Osstell IDx har inte registrerats Registrera...

Page 107: ...Osstell AB Stampgatan 14 411 01 Göteborg Sweden Phone 46 31 340 82 50 Fax 46 31 413 115 info osstell com www osstell com Osstell AB 2015 04 Date of issue 2015 04 23 25070 01 ML 0402 ...

Reviews: