background image

8

Ohne diese geführten Nachweise sind wir zu Leistungen 
innerhalb der Garantiezeiträume nicht verpflichtet.

6.

Ausschluss der Garantie

Wir  übernehmen  keine  Garantie  für  Schäden  durch 
Transport  (wie  z.  B.  Glasbruch,  Beschädigung  der  Ke-
ramik,  sonstige  Beschädigungen,  Beschädigungen  des 
Kaminofens  jeglicher  Art  hervorgerufen  durch  Trans-
port). Transportschäden sind unverzüglich an den anlie-
fernden  Spediteur  und  an  den  Vertragspartner  zu  mel-
den.
Wir übernehmen keine Garantie für Schäden und Män-
gel  an  Geräten  oder  deren  Anbauteilen,  die  durch 
übermäßige  Beanspruchung,  unsachgemäße  Behand-
lung  und  Wartung  sowie  durch  Fehler  beim  Aufstellen 
und Anschließen des Gerätes auftreten.
Wir übernehmen keine Garantie bei Nichtbeachtung der 
Aufstell- und  Bedienungsanleitungen  sowie  bei  Einbau 
von  Ersatz- und Zubehörteilen eines anderen (fremden) 
Herstellers als Olsberg.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn technische Verän-
derungen (am  oder im Produkt) durch Personen durch-
geführt wurden, die hierzu nicht durch Olsberg ermäch-
tigt sind.

Keramikverkleidungen:
Sämtliche  Keramiken  der  Olsberg-Produkte  werden 
entsprechend  den  Qualitätsrichtlinien  der  Arbeitsge-
meinschaft  Deutsche  Ofenkachel  e.  V.  in  der  jeweils 
gültigen  Ausgabe  gefertigt.  Zulässige  Maßabweichun-
gen (Längenmaße, Verwindung, Winkligkeit) sind dort in 
Anlehnung an die  gängigen Normen definiert. Haarrisse 
sind zulässig, sie beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit 
der  Keramik  nicht.  Jedes  Keramikbauteil  wird  in  Hand-
arbeit  hergestellt,  Farbunterschiede  bei  Glasuren  so-
wohl  in  Helligkeit  als  auch  Farbtönung  können  von  Ke-
ramikbrand  zu  Keramikbrand  in  Nuancen  auftreten. 
Diese  Unterschiede  können  deutlich  bei  Lieferung  von 
einzelnen  Ersatzteilkeramiken  auftreten  und  sind  kein 
Grund  zur  Beanstandung.  Die  mechanischen  Eigen-
schaften  sind  in  Anlehnung  an  die  gängigen  Normen 
definiert und werden fertigungstechnisch umgesetzt. Die 
Beständigkeit  der  glasierten  Oberfläche  gegen  Reini-
gungsmittel wird nach den gängigen Normen geprüft.

Natursteinverkleidungen:
Unsere  Steinverkleidungen  sind  Naturprodukte.  Unter-
schiedliche  Maserungen,  quarzähnliche  Linien,  Quarz-
einschlüsse o. ä., Farbnuancen und Farbabweichungen, 
unterschiedliche  Steineinschlüsse  o.  ä.  sind  kein  Bean-
standungsgrund.
Die  Einzigartigkeit  dieser  Naturprodukte  führt  dazu, 
dass  Sie  ein  Unikat  in  Ihrem  Wohnzimmer  installiert 
haben.  Für  absolute  Gleichheit  der  Verkleidungen  ste-
hen  nur  „künstliche“  Produkte  zur  Verfügung,  d.  h.  Ke-
ramik oder Blech.
Die  vorgenannten  Abweichungen  bei  Keramik- und 
Natursteinverkleidungen  führen  nicht  zu  Garantieleis-
tungen.

7.  

Rechte aus der Garantie

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachmän-
gel,  die  nachweislich  auf  Produktions- und/oder  Materi-
alfehler  zurückzuführen  sind.  Die  Mangelbeseitigung 
erfolgt  nach  unserer Wahl  durch  Reparatur  oder  Liefe-
rung  einer  mangelfreien  Sache,  innerhalb  eines  ange-
messenen  Zeitraumes,  durch  uns  oder  einem  von  uns 
ermächtigten Fachbetrieb. 

Der  Sachmangel  ist  unverzüglich,  spätestens  jedoch 
innerhalb von zwei Wochen nach Feststellung, über den 
zuständigen  Fachbetrieb  an  Olsberg  zu  melden.  Bei 
rechtzeitiger  Anzeige  des  Sachmangels  innerhalb  der 
Garantiezeit  wird  die  Mangelbeseitigung  auch  nach 
Ablauf der Garantiezeit vorgenommen.
Durch  die  Behebung  eines  Sachmangels  im  Rahmen 
der  Garantie verlängern sich die Garantiezeiträume für 
das gesamte Produkt nicht.
In  Fällen  der  Rücknahme  von  Waren  ist  Olsberg  be-
rechtigt,  folgende  Ansprüche  auf  Gebrauchsüberlas-
sung und Wertminderung geltend zu machen:

a.)

Aufwendungen  wie  Transport-,  Montage-, 
Versicherungskosten usw. in der tatsächlich 
entstandenen Höhe

b.)

Für  Wertminderung  und  Nutzungsentschä-
digung  für  die  Gebrauchsüberlassung  der 
gelieferten  Ware  gelten  folgende  Pau-
schalsätze:

im ersten Jahr 15% des bei Kauf gülti-
gen Listenpreises ohne Abzüge

im zweiten Jahr 25% des bei Kauf gül-
tigen Listenpreises ohne Abzüge

im dritten Jahr 30% des bei Kauf gülti-
gen Listenpreises ohne Abzüge

8.  Haftung

Weitergehende  oder  andere  Ansprüche,  insbesondere 
solche  auf  Ersatz  außerhalb  des  Gerätes  entstandener 
Schäden,  sind,  soweit  eine  Haftung  nicht  zwingend 
gesetzlich angeordnet ist, ausgeschlossen.
Olsberg  haftet  nicht  für  mittelbare  und  unmittelbare 
Schäden,  die  durch  Geräte  verursacht  werden.  Dazu 
gehören  auch  Raumverschmutzungen,  die  durch  Zer-
setzungsprozesse organischer Staubanteile hervorgeru-
fen werden und deren Pyrolyseprodukte sich als dunkler 
Belag  auf  Tapeten,  Möbeln,  Textilien  und  Ofenteilen 
niederschlagen können. Auch Effekte des Fogging sind 
von der Haftung ausgeschlossen.

9. 

Kundendienst

Bei  unberechtigter  Inanspruchnahme  unseres  Kunden-
dienstes 

gehen 

sämtliche 

Kundendienstkosten     

(Fahrt- und Wegekosten,  Fracht- und  Verpackungskos-
ten, Material- und Monteurkosten, zzgl. der gesetzlichen 
Mehrwertsteuer) komplett zu Lasten des Auftraggebers.

10

.  Hinweis

Wir möchten Sie darüber informieren, dass Ihnen unse-
re leistungsfähige Serviceorganisation auch nach Ablauf 
der  Garantiezeiträume  kostenpflichtig  zur  Verfügung 
steht.  Ihre  erste  Anlaufstelle  ist  jedoch  Ihr  Fachbetrieb, 
bei  dem  Sie  Ihren  hochwertigen  Kaminofen  gekauft 
haben. 
Für  Serviceleistungen  außerhalb  dieser  Garantiebedin-
gungen erhalten Sie getrennte Kostenvoranschläge.

Summary of Contents for Santorini-Compact 23/535

Page 1: ...bh ngig 23 535 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBT Bauaufsi...

Page 2: ...1363 Anschlussstutzen Ofenrohr mm 150 max Gewicht Natursteinverkleidung kg 475 max Gewicht Keramikverkleidung kg 250 max Gewicht Stahlverkleidung kg 175 H he bis Mitte Verbrennungsluftstutzen mm 265...

Page 3: ...d rfen bis zu einem Abstand von 80cm gemessen ab Sichtscheibe der Feuerraum t r keine Gegenst nde aus brennbaren Stoffen vorhanden sein oder abgestellt werden Mindestabstand zu brennbaren oder tragen...

Page 4: ...z nd holz wie dargestellt auflegen und von oben an z nden Feuerraumt r schlie en damit das Anz nd material gut anbrennen kann Sobald das Anz ndmaterial angebrannt ist 2 Ab br nde mit ca 3 kg Holz aufl...

Page 5: ...uck Schornsteinzug Dieser ist sehr von der Au entemperatur abh ngig Bei h heren Au entemperaturen ber 16 C kann es deshalb zu St rungen durch mangelnden F rder druck kommen Was tun Luftschieber maxima...

Page 6: ...en sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fabrikationsnummer __________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr un...

Page 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Page 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Page 9: ...ta Nominal thermal output kW 5 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 1222 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1363 Connectio...

Page 10: ...sealing cap connection pipe close off the hole in the top cover with the enclosed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als with...

Page 11: ...catch fire As soon as the kindling material has burned down put on 2 burnouts consisting of 3 kgs wood ensuring that the temperature resistant coating reaches its final firmness Using the combustion a...

Page 12: ...te for the stove to function well is the cor rect delivery pressure chimney draught This very much depends on the external temperature There fore if the external temperatures are high above 16 C the d...

Page 13: ...before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number __________________ What to do if The stove doesn t draw properly Is the chimn...

Page 14: ...squ au milieu du manchon de raccord pour raccord arri re mm 1222 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1363 Manchons de raccord mm 150 max Poids kg 185 Hauteur...

Page 15: ...remplac le couvercle de ferme ture raccord de manchon par le couvercle d insertion refermer le trou dans le capot D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat riaux combustibles ne...

Page 16: ...ent et allumer par le haut Fermer la porte du foyer afin que le mat riau d allumage puisse bien prendre feu D s que le mat riel d allumage est consum poser 2 r sidus de combustion avec env 3 kg de boi...

Page 17: ...avec un aspirateur Attention L appareil et les restes de cendres doivent tre refroidis Chauffer durant la p riode de transition Une pression de refoulement correct tirage de la chemin e est la conditi...

Page 18: ...que se trouve sur le c t gauche dans le compartiment de stockage du bois Afin que vous ayez les num ros qui se trouvent sur la plaque signal tique disposition nous vous con seillons de les inscrire ic...

Page 19: ...te tot midden aansluitstomp verbrandingslucht mm 265 Aansluitstomp verbrandingslucht mm 125 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschrift...

Page 20: ...e minimumafstand tot brandbare of dra gende muren Zijdelings en achteraan 10 cm Pijpvoering bouwzijdig in de schoorsteen inbouwen De aansluithoogte kan bij de kachelpijpaansluiting boven individueel w...

Page 21: ...n van de verbrandingslucht Positie regelhendel II Ontstekingspositie max verwarmingsvermo gen I Nominaal verwarmingsvermogen met brand hout I Nominaal verwarmingsvermogen met houtbri ketten 0 Gloed be...

Page 22: ...en de bekledingen als natuurproduct van een gegroeid blok steen worden vervaardigd kunnen de structuur en kleur heel verschillend zijn Het oppervlak kan door temperatuurwisselingen veranderen Bijzonde...

Page 23: ...s de deur van andere aan de schoorsteen aangesloten vuurhaarden open de ruimte niet warm wordt Is de warmtebehoefte te groot Is de gasafvoerbuis verstopt Is de primaire luchtafsteller gesloten Is de s...

Page 24: ...ncia calor fica nominal kW 5 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 1157 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empalme arriba mm 1305 Tubu...

Page 25: ...forma que no giren al mismo tiem po Desenroscar la tubuladura de empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa d...

Page 26: ...ido cubos y le a tal y como se muestra y encender desde arriba Se cierra la puerta del hogar para que pueda quemarse bien el material de encendido En cuanto haya prendido el material de encendido apli...

Page 27: ...calentamiento tiene que mantenerse siempre bien cerrada la trampilla de la ceniza Sacada la caja de las cenizas elimine con regu laridad la ceniza que pueda haberse vertido al lado en el compartimien...

Page 28: ...y de fabricaci n indicados en la placa de caracter sticas del aparato La etiqueta del dispositivo se encuentra en el lado izquierdo del compartimento de almacenamiento de le a Para que tenga a mano l...

Reviews: