background image

20

Opmerking:

afzuigkappen  of  ventilatietechnische 

voorzieningen  die  samen  met  de  stookplaats  in 
dezelfde 

kamerluchtverbinding 

gebruikt 

worden, 

kunnen problemen veroorzaken. De goedkeuring voor 
het  gemeenschappelijke  gebruik  moet  vóór  de 
installatie geregeld zijn.

Externe verbrandingsluchtaansluiting

Om de verbrandingslucht van het apparaat niet de 
opstelruimte maar extern over een leiding aan te 
voeren, bestaat de mogelijkheid aan het apparaat 
achteraan beneden een verbrandindingsluchtleiding 

125 mm aan te schroeven. Wordt de verbrandings-
luchtleiding langer als 3m uitgevoerd, dan moet het 
rekenkundig bewijs voor de verbrandingslucht-
verzorging worden geleverd. Gebruik de Olsberg ver-
brandingsluchtpijp met afdichtlip.

Monteren van de haard

De  plaatsingsbodem  moet  vlak  en  waterpas  zijn.  De 
haard  mag  slechts  op  vloeren  met  voldoende 
draagvermogen geplaatst worden. Ter beveiliging van 
de  vloer  kan  de  haard  op  een  bodemplaat  of  een 
glasplaat  worden  gezet.  Bij  een  brandbare  vloer  of
tapijtvloer  moet  een  stabiele  en  warmtevaste 
onderlaag worden gebruikt. Deze moet  naar voor om 
50  cm  en  zijdelings  om  30  cm  over  de 
voorhaardopening van de haard uitsteken.

Montagevolgorde

De  aansluiting  van  de  kachelpijp  Ø  150  mm  kan 
naar keuze boven- of achteraan plaatsvinden. Het 
apparaat  wordt  voor  een  aansluiting  boven 
voorgemonteerd 

geleverd. 

Moet 

achteraan 

worden  aangesloten,  dan  moet  in  de  volgende 
stappen worden omgemonteerd:

-

K

apje in de achterwand losbreken

-

Bekledingsdeksel achteraan afschroeven

-

Afsluitdeksel 

achteraan 

afschroeven. 

De 

schroeven 

door 

de 

aansluitstomp 

tegen 

meedraaien met een schroefsleutel borgen.

-

De  aansluitstomp  door  het  achterste  gat 
losschroeven.

-

Na plaatsgevonden wissel afsluitdeksel / aansluit-
stomp  met  het  bijgevoegde  inlegdekselckel  het 
gat in de afdekkap  sluiten.

Montageplaats  vastleggen.  In  het  stralingsbereik 
van de haard  mogen tot en met een afstand van 
80  cm.,  gemeten  vanaf  de  zichtruit  van  de 
vuurhaarddeur,  geen  voorwerpen  uit  brandbaar 
materiaal voorhanden zijn of worden neergezet.

De  minimumafstand  tot  brandbare  of  dra-
gende muren: 

Zijdelings en achteraan 10 cm

Pijpvoering  (bouwzijdig)  in  de  schoorsteen 
inbouwen. 

De 

aansluithoogte 

kan 

bij 

de 

kachelpijpaansluiting  boven  individueel  worden 
vastgelegd,  mag  echter  niet  meer  dan  1,5  m. 
vanaf  de  aanluitstomp  bedragen.  Aansluithoogte 
bij  kachelpijpaansluiting  zie  tabel  "Technische 
gegevens".  Er  mag  zich  binnen  een  radius  van 
20cm  rond  de  kachelpijp  geen  brandbaar 
materiaal bevinden.

Kachelpijp (bouwzijdig) op overgangsstuk Ø 160 / 
Ø 150 mm. van de haard steken.

Haard  aan  de  voorgeziene  plaats  schuiven  en  zo 
uitrichten, dat de kachelpijp in de pijpvoering past.

De kachelpijpaansluitingen moeten dicht zijn. De 
kachelpijp mag niet in de schoorsteen 
binnensteken.

Bediening

Toelaatbare brandstoffen

De  onderstaande  aangevoerde  brandstoffen  zijn 
toelaatbaar:

Zuivere houtstukken in de vorm van kloofhout.

Maximale lengte: 33 cm
Omvang:             ca. 30 cm

Houtbriket volgens DIN 51731
Grootteklasse HP 2
Maximale lengte: 20 cm

Kloofhout 

bereikt  na  een  opslag  van  2  tot  3  jaar  in 

de  open  lucht  (slechts  boven  afgedekt)  een 
vochtigheid van 10 to 15% en is dan 't best voor het 
stoken geschikt.

Vers  gehakt  hout 

heeft  een  heel  hoge  vochtigheid 

en  brandt  daarom  slecht.  Naast  de  heel geringe 
verwarmingswaarde  belst  het  aanvullend  het  milieu. 
De  verhoogde  condensaat- en  teervorming  kan  de 
aanleiding  zijn,  dat  de  haard  en  de  schoorsteen  vol 
roet en teer geraken.

Slechts  met  deze  brandstoffen  bereikt  U  een 
optimale  verbranding  en  stookt  U  milieuontziend. 
Door 

de 

brandstoftoevoer 

in 

gedeeltelijke 

hoeveelheden 

wordt 

een 

onnodige 

emissie 

vermeden.  Een  zuivere  afbrand  herkent  U  daaraan, 
dat de chamotte helder verkleurd.

Volgens  de  nationale  Emissiebeschermingswet  is  het 
verboden,  bijv.  de  volgende  brandstoffen  in  haarden 
te verbranden:

Vochtig  resp.  met  houtconserveermiddelen 
be-handeld hout

Houtzaagsel, spaanders, slijpstof

Schors- en spaanderplaatresten

Steenkoolgruis

andere afvallen

papier en karton (buiten om aan te steken)

stro

Neemt U in acht voor het eerste stoken

Vooraf  alle  toebehoren  uit  de  aslade  en 

verbrandings-ruimte verwijderen.

De optretende geur door het verdampen van 
de 

beschermingsverlakking 

verdwijnt, 

wanneer  de  haard  meerdere  uren  heeft 
gebrand (ruimte goed ontluchten).

Summary of Contents for Santorini-Compact 23/535

Page 1: ...bh ngig 23 535 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBT Bauaufsi...

Page 2: ...1363 Anschlussstutzen Ofenrohr mm 150 max Gewicht Natursteinverkleidung kg 475 max Gewicht Keramikverkleidung kg 250 max Gewicht Stahlverkleidung kg 175 H he bis Mitte Verbrennungsluftstutzen mm 265...

Page 3: ...d rfen bis zu einem Abstand von 80cm gemessen ab Sichtscheibe der Feuerraum t r keine Gegenst nde aus brennbaren Stoffen vorhanden sein oder abgestellt werden Mindestabstand zu brennbaren oder tragen...

Page 4: ...z nd holz wie dargestellt auflegen und von oben an z nden Feuerraumt r schlie en damit das Anz nd material gut anbrennen kann Sobald das Anz ndmaterial angebrannt ist 2 Ab br nde mit ca 3 kg Holz aufl...

Page 5: ...uck Schornsteinzug Dieser ist sehr von der Au entemperatur abh ngig Bei h heren Au entemperaturen ber 16 C kann es deshalb zu St rungen durch mangelnden F rder druck kommen Was tun Luftschieber maxima...

Page 6: ...en sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fabrikationsnummer __________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr un...

Page 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Page 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Page 9: ...ta Nominal thermal output kW 5 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 1222 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1363 Connectio...

Page 10: ...sealing cap connection pipe close off the hole in the top cover with the enclosed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als with...

Page 11: ...catch fire As soon as the kindling material has burned down put on 2 burnouts consisting of 3 kgs wood ensuring that the temperature resistant coating reaches its final firmness Using the combustion a...

Page 12: ...te for the stove to function well is the cor rect delivery pressure chimney draught This very much depends on the external temperature There fore if the external temperatures are high above 16 C the d...

Page 13: ...before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number __________________ What to do if The stove doesn t draw properly Is the chimn...

Page 14: ...squ au milieu du manchon de raccord pour raccord arri re mm 1222 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1363 Manchons de raccord mm 150 max Poids kg 185 Hauteur...

Page 15: ...remplac le couvercle de ferme ture raccord de manchon par le couvercle d insertion refermer le trou dans le capot D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat riaux combustibles ne...

Page 16: ...ent et allumer par le haut Fermer la porte du foyer afin que le mat riau d allumage puisse bien prendre feu D s que le mat riel d allumage est consum poser 2 r sidus de combustion avec env 3 kg de boi...

Page 17: ...avec un aspirateur Attention L appareil et les restes de cendres doivent tre refroidis Chauffer durant la p riode de transition Une pression de refoulement correct tirage de la chemin e est la conditi...

Page 18: ...que se trouve sur le c t gauche dans le compartiment de stockage du bois Afin que vous ayez les num ros qui se trouvent sur la plaque signal tique disposition nous vous con seillons de les inscrire ic...

Page 19: ...te tot midden aansluitstomp verbrandingslucht mm 265 Aansluitstomp verbrandingslucht mm 125 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschrift...

Page 20: ...e minimumafstand tot brandbare of dra gende muren Zijdelings en achteraan 10 cm Pijpvoering bouwzijdig in de schoorsteen inbouwen De aansluithoogte kan bij de kachelpijpaansluiting boven individueel w...

Page 21: ...n van de verbrandingslucht Positie regelhendel II Ontstekingspositie max verwarmingsvermo gen I Nominaal verwarmingsvermogen met brand hout I Nominaal verwarmingsvermogen met houtbri ketten 0 Gloed be...

Page 22: ...en de bekledingen als natuurproduct van een gegroeid blok steen worden vervaardigd kunnen de structuur en kleur heel verschillend zijn Het oppervlak kan door temperatuurwisselingen veranderen Bijzonde...

Page 23: ...s de deur van andere aan de schoorsteen aangesloten vuurhaarden open de ruimte niet warm wordt Is de warmtebehoefte te groot Is de gasafvoerbuis verstopt Is de primaire luchtafsteller gesloten Is de s...

Page 24: ...ncia calor fica nominal kW 5 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 1157 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empalme arriba mm 1305 Tubu...

Page 25: ...forma que no giren al mismo tiem po Desenroscar la tubuladura de empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa d...

Page 26: ...ido cubos y le a tal y como se muestra y encender desde arriba Se cierra la puerta del hogar para que pueda quemarse bien el material de encendido En cuanto haya prendido el material de encendido apli...

Page 27: ...calentamiento tiene que mantenerse siempre bien cerrada la trampilla de la ceniza Sacada la caja de las cenizas elimine con regu laridad la ceniza que pueda haberse vertido al lado en el compartimien...

Page 28: ...y de fabricaci n indicados en la placa de caracter sticas del aparato La etiqueta del dispositivo se encuentra en el lado izquierdo del compartimento de almacenamiento de le a Para que tenga a mano l...

Reviews: