background image

22

Stoken

Slechts  de  hoeveelheid  brandstof  opleggen,  die 
in  overeenstemming  met  de  warmtebehoefte 
wordt benodigd.

Voor nominaal verwarmingsvermogen 5 kW:

- max. 1, 5 kg. kloofhout
- max. 1,3 kg. Houtbriketten

Voor max. toegelaten verwarmingsvermogen:
- max. 3 kg brandhout
- max. 3 kg houtbriketten

De verbrandingsruimtedeur bij het toevoegen 

langzaam  openen,  omdat  anders  kookgas  kan 
uitstromen.

Aslade  of  verbrandingsruimte  tijdig  ledigen. 

Anders  belemmering  van  de  verbranding-
sluchttoevoer 

of 

beschadiging 

van 

de 

roosterinrichting mogelijk.

Aslade  slechts  voor  het  ledigen  eruitnemen. 

Gedurende

het  verwarmingsbedrijf  de  asdeur 

altijd vast gesloten houden.

Asladevak  regelmatig  bij  uitgenomen  aslade 
van  event.  daarnaast  gevallen  as  reinigen 
(bijv. met stofzuiger). 

Opgelet:

Toestel  en  asresten  moeten  afgekoeld 

zijn.

Stoken gedurende de overgangstijd

Vereiste  voor  een  goede  functie  van  de 
haard is de juiste persdruk (schoorsteentrek). 
Deze  is  veel  van  de  buitentemperatuur 
afhankelijk.  Bij  hogere  buitentemperaturen 
(meer dan 16° C.) kan dit daardoor storingen 
door ontbrekende persdruk veroorzaken.

Wat is te doen?

Primaire luchtafsteller maximaal openen.

Slechts  een  kleine  hoeveelheid  brandstof 
opleggen.

As dikwijls oppoken.

Bekleding van natuursteen

De  natuurstenen  bekleding  mag  niet  te  heet 
worden,  omdat  er  anders  scheuren  in  de 
steen kunnen ontstaan.

Met maximaal 3 kg hout of houtbriketten (dat 
zijn 2 geschikte blokken hout of 1 houtbriket) 
verwarmen.

Aangezien de bekledingen als natuurproduct 
van  een  “gegroeid”  blok  steen  worden 
vervaardigd,  kunnen  de  structuur  en  kleur 
heel verschillend zijn.

Het 

oppervlak 

kan 

door 

temperatuurwisselingen veranderen.

Bijzondere aanwijzingen

Bij eenbelangrijke of voortdurende overbelasting  van 
de haard boven het nominaal verwarmingsvermogen 
uit  evenals  bij  gebruik  van  andere  als  de  genoemde 
brandstoffen, vervalt de garantie van de producent.

De  haard  mag  slechts  met  gesloten 

verbrandingsruimte-deuren worden gebruikt.

Geen  hete  as  uitnemen.  As  slechts  in  een 
vuurvaste, onbrandbare reservoir opslaan.

Opgelet:

De  oppervlakken  worden  heet. 

Voor  de  bediening  altijd  de  bijgevoegde 
handschoen gebruiken.

Nooit  spiritus,  benzine  of  andere  licht 

ontvlambare 

stoffen 

voor 

het 

aansteken 

gebruiken.

De 

voorzieningen 

voor 

de 

verbrandingsluchtver-zorging mogen  niet  worden 
veranderd.  Vooral  moet  verzekerd  blijven,  dat 
noodzakelijke 

verbrandingsluchtleidingen 

gedurende  het  bedrijf  van  de  stookplaats  open 
zijn.

Er mogen geen veranderingen aan de haard 

uitgevoerd worden.

Reiniging

Wat?

Hoe vaak?

Waarmee

Haard binnen

tenm. 1x per jaar

Handveger,
stofzuiger

Verbindingsstuk

tenm. 1x per jaar

Handveger,
stofzuiger

Glasruit

naar behoefte

in  koude  toestand  met 
glasreinigingsmiddel 

voor 

haard- en ovenruiten

Reservedelen

Opgelet:

Eventueel benodigde reservedelen bestelt U 
alstublieft bij Uw vakhandelaar. Er mogen uitsluitend 
originele reserveonderdelen gebruikt worden.

Om  Uw  order  zo  snel  mogelijk  te  behandelen, 
benodigen  wij  in  ieder  geval  de  op  het  apparaatbord 
aangegeven type- en fabrikatienummer.
De  kenplaat  van  het  toestel  bevindt  zich  op  de 
linkerkant van het voorraadvakklep.

Summary of Contents for Santorini-Compact 23/535

Page 1: ...bh ngig 23 535 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBT Bauaufsi...

Page 2: ...1363 Anschlussstutzen Ofenrohr mm 150 max Gewicht Natursteinverkleidung kg 475 max Gewicht Keramikverkleidung kg 250 max Gewicht Stahlverkleidung kg 175 H he bis Mitte Verbrennungsluftstutzen mm 265...

Page 3: ...d rfen bis zu einem Abstand von 80cm gemessen ab Sichtscheibe der Feuerraum t r keine Gegenst nde aus brennbaren Stoffen vorhanden sein oder abgestellt werden Mindestabstand zu brennbaren oder tragen...

Page 4: ...z nd holz wie dargestellt auflegen und von oben an z nden Feuerraumt r schlie en damit das Anz nd material gut anbrennen kann Sobald das Anz ndmaterial angebrannt ist 2 Ab br nde mit ca 3 kg Holz aufl...

Page 5: ...uck Schornsteinzug Dieser ist sehr von der Au entemperatur abh ngig Bei h heren Au entemperaturen ber 16 C kann es deshalb zu St rungen durch mangelnden F rder druck kommen Was tun Luftschieber maxima...

Page 6: ...en sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fabrikationsnummer __________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr un...

Page 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Page 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Page 9: ...ta Nominal thermal output kW 5 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 1222 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1363 Connectio...

Page 10: ...sealing cap connection pipe close off the hole in the top cover with the enclosed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als with...

Page 11: ...catch fire As soon as the kindling material has burned down put on 2 burnouts consisting of 3 kgs wood ensuring that the temperature resistant coating reaches its final firmness Using the combustion a...

Page 12: ...te for the stove to function well is the cor rect delivery pressure chimney draught This very much depends on the external temperature There fore if the external temperatures are high above 16 C the d...

Page 13: ...before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number __________________ What to do if The stove doesn t draw properly Is the chimn...

Page 14: ...squ au milieu du manchon de raccord pour raccord arri re mm 1222 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1363 Manchons de raccord mm 150 max Poids kg 185 Hauteur...

Page 15: ...remplac le couvercle de ferme ture raccord de manchon par le couvercle d insertion refermer le trou dans le capot D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat riaux combustibles ne...

Page 16: ...ent et allumer par le haut Fermer la porte du foyer afin que le mat riau d allumage puisse bien prendre feu D s que le mat riel d allumage est consum poser 2 r sidus de combustion avec env 3 kg de boi...

Page 17: ...avec un aspirateur Attention L appareil et les restes de cendres doivent tre refroidis Chauffer durant la p riode de transition Une pression de refoulement correct tirage de la chemin e est la conditi...

Page 18: ...que se trouve sur le c t gauche dans le compartiment de stockage du bois Afin que vous ayez les num ros qui se trouvent sur la plaque signal tique disposition nous vous con seillons de les inscrire ic...

Page 19: ...te tot midden aansluitstomp verbrandingslucht mm 265 Aansluitstomp verbrandingslucht mm 125 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschrift...

Page 20: ...e minimumafstand tot brandbare of dra gende muren Zijdelings en achteraan 10 cm Pijpvoering bouwzijdig in de schoorsteen inbouwen De aansluithoogte kan bij de kachelpijpaansluiting boven individueel w...

Page 21: ...n van de verbrandingslucht Positie regelhendel II Ontstekingspositie max verwarmingsvermo gen I Nominaal verwarmingsvermogen met brand hout I Nominaal verwarmingsvermogen met houtbri ketten 0 Gloed be...

Page 22: ...en de bekledingen als natuurproduct van een gegroeid blok steen worden vervaardigd kunnen de structuur en kleur heel verschillend zijn Het oppervlak kan door temperatuurwisselingen veranderen Bijzonde...

Page 23: ...s de deur van andere aan de schoorsteen aangesloten vuurhaarden open de ruimte niet warm wordt Is de warmtebehoefte te groot Is de gasafvoerbuis verstopt Is de primaire luchtafsteller gesloten Is de s...

Page 24: ...ncia calor fica nominal kW 5 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 1157 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empalme arriba mm 1305 Tubu...

Page 25: ...forma que no giren al mismo tiem po Desenroscar la tubuladura de empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa d...

Page 26: ...ido cubos y le a tal y como se muestra y encender desde arriba Se cierra la puerta del hogar para que pueda quemarse bien el material de encendido En cuanto haya prendido el material de encendido apli...

Page 27: ...calentamiento tiene que mantenerse siempre bien cerrada la trampilla de la ceniza Sacada la caja de las cenizas elimine con regu laridad la ceniza que pueda haberse vertido al lado en el compartimien...

Page 28: ...y de fabricaci n indicados en la placa de caracter sticas del aparato La etiqueta del dispositivo se encuentra en el lado izquierdo del compartimento de almacenamiento de le a Para que tenga a mano l...

Reviews: