background image

12

forth. Primary air can only enter the combustion 
chamber if the grate is set on open position.

Admixed air mechanism

Admixed air flap

The admixed air mechanism is pre-adjusted in such a 
way that the admixed air flap opens when about 20 
Pa flue draught are reached and the flue draught is 
kept nearly stable. In case of strong draught varia-
tions pendulum noises may be created. In this case 
the admixed air tap may be fixed with the closing tab.

Heating

Only  place  the  quantity  of  fuel  required  to 
achieve the heating requirement.

For a nominal heating output 5 kW:
- max. 1, 5 kg billet wood
- max. 1,3 kg wood briquettes

For max. heat output allowed:

- max. 3 kgs billet wood
- max. 3 kgs wood briquettes 

Open  the  combustion  chamber  door  slowly  after 
adding  new  fuel,  as  otherwise  the  combustion 
gases can escape.

Empty  the  ash  pan  or  combustion  chamber  in 
good  time.  Otherwise  it is  possible  for  the  com-
bustion air intake to be blocked or for the grate to 
be damaged.

Only  remove  the  ash  pan  to  empty  it.  Always 
keep the ash door firmly shut during heating.

Clean  the  ash  pan  compartment  regularly  after 
removing  the  ash  pan  to  remove  any  ash  that 
may  have  been  spilled  (e.g.  use  a  vacuum 
cleaner). 

Attention:

Any  stove  and  ash  residues  must 

have been left to cool before being removed.

Heating during the transition period

Prerequisite  for  the  stove  to  function  well  is  the  cor-
rect  delivery  pressure  (chimney  draught).  This  very 
much  depends  on  the  external  temperature.  There-
fore,  if  the  external  temperatures  are  high  (above 
16°C) the delivery pressure can be disrupted.

What to do?

Open the primary air controller as far as possible.

Only put on a small quantity of fuel.

Frequently stoke the ash.

Natural Stone cladding

This natural stone cladding may not be overheat-
ed, as cracks could appear in the stone.

Use a maximum of 3 kgs wood or briquette (that 
are 2 suitable logs or 1,5 briquettes) for heating.

As the cladding as a natural product comes from 
a "grown" boulder,  structure and colour scheme 
may be very different.

The surface may be alterated under temperature 
influence.

Special information

The manufacturer’s  guarantee  expires  if  the  stove  is 
significantly  or  permanently  overloaded  above  the 
nominal  heating  output,  or  if  fuels  other  than  those 
listed are used.

The stove must only be used with the combustion 
chamber doors shut

Never  remove  hot  ashes.  Only  store  ashes  in  a 
fireproof, non-combustible container.

Attention:

The surfaces get hot! Always use the 

enclosed glove when operating the stove.

Never  use  white  spirit,  benzene  or  other  inflam-
mable, hazardous materials to ignite the fire.

The combustion air supply fittings must never be 
altered. In particular, it must be ensured that any 
necessary combustion air pies are open while the 
fireplace is being used.

Do not make any changes or modifications to the 
stove

Closing tab

Admixed air flap

Summary of Contents for Santorini-Compact 23/535

Page 1: ...bh ngig 23 535 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBT Bauaufsi...

Page 2: ...1363 Anschlussstutzen Ofenrohr mm 150 max Gewicht Natursteinverkleidung kg 475 max Gewicht Keramikverkleidung kg 250 max Gewicht Stahlverkleidung kg 175 H he bis Mitte Verbrennungsluftstutzen mm 265...

Page 3: ...d rfen bis zu einem Abstand von 80cm gemessen ab Sichtscheibe der Feuerraum t r keine Gegenst nde aus brennbaren Stoffen vorhanden sein oder abgestellt werden Mindestabstand zu brennbaren oder tragen...

Page 4: ...z nd holz wie dargestellt auflegen und von oben an z nden Feuerraumt r schlie en damit das Anz nd material gut anbrennen kann Sobald das Anz ndmaterial angebrannt ist 2 Ab br nde mit ca 3 kg Holz aufl...

Page 5: ...uck Schornsteinzug Dieser ist sehr von der Au entemperatur abh ngig Bei h heren Au entemperaturen ber 16 C kann es deshalb zu St rungen durch mangelnden F rder druck kommen Was tun Luftschieber maxima...

Page 6: ...en sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fabrikationsnummer __________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr un...

Page 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Page 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Page 9: ...ta Nominal thermal output kW 5 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 1222 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1363 Connectio...

Page 10: ...sealing cap connection pipe close off the hole in the top cover with the enclosed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als with...

Page 11: ...catch fire As soon as the kindling material has burned down put on 2 burnouts consisting of 3 kgs wood ensuring that the temperature resistant coating reaches its final firmness Using the combustion a...

Page 12: ...te for the stove to function well is the cor rect delivery pressure chimney draught This very much depends on the external temperature There fore if the external temperatures are high above 16 C the d...

Page 13: ...before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number __________________ What to do if The stove doesn t draw properly Is the chimn...

Page 14: ...squ au milieu du manchon de raccord pour raccord arri re mm 1222 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1363 Manchons de raccord mm 150 max Poids kg 185 Hauteur...

Page 15: ...remplac le couvercle de ferme ture raccord de manchon par le couvercle d insertion refermer le trou dans le capot D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat riaux combustibles ne...

Page 16: ...ent et allumer par le haut Fermer la porte du foyer afin que le mat riau d allumage puisse bien prendre feu D s que le mat riel d allumage est consum poser 2 r sidus de combustion avec env 3 kg de boi...

Page 17: ...avec un aspirateur Attention L appareil et les restes de cendres doivent tre refroidis Chauffer durant la p riode de transition Une pression de refoulement correct tirage de la chemin e est la conditi...

Page 18: ...que se trouve sur le c t gauche dans le compartiment de stockage du bois Afin que vous ayez les num ros qui se trouvent sur la plaque signal tique disposition nous vous con seillons de les inscrire ic...

Page 19: ...te tot midden aansluitstomp verbrandingslucht mm 265 Aansluitstomp verbrandingslucht mm 125 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschrift...

Page 20: ...e minimumafstand tot brandbare of dra gende muren Zijdelings en achteraan 10 cm Pijpvoering bouwzijdig in de schoorsteen inbouwen De aansluithoogte kan bij de kachelpijpaansluiting boven individueel w...

Page 21: ...n van de verbrandingslucht Positie regelhendel II Ontstekingspositie max verwarmingsvermo gen I Nominaal verwarmingsvermogen met brand hout I Nominaal verwarmingsvermogen met houtbri ketten 0 Gloed be...

Page 22: ...en de bekledingen als natuurproduct van een gegroeid blok steen worden vervaardigd kunnen de structuur en kleur heel verschillend zijn Het oppervlak kan door temperatuurwisselingen veranderen Bijzonde...

Page 23: ...s de deur van andere aan de schoorsteen aangesloten vuurhaarden open de ruimte niet warm wordt Is de warmtebehoefte te groot Is de gasafvoerbuis verstopt Is de primaire luchtafsteller gesloten Is de s...

Page 24: ...ncia calor fica nominal kW 5 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 1157 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empalme arriba mm 1305 Tubu...

Page 25: ...forma que no giren al mismo tiem po Desenroscar la tubuladura de empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa d...

Page 26: ...ido cubos y le a tal y como se muestra y encender desde arriba Se cierra la puerta del hogar para que pueda quemarse bien el material de encendido En cuanto haya prendido el material de encendido apli...

Page 27: ...calentamiento tiene que mantenerse siempre bien cerrada la trampilla de la ceniza Sacada la caja de las cenizas elimine con regu laridad la ceniza que pueda haberse vertido al lado en el compartimien...

Page 28: ...y de fabricaci n indicados en la placa de caracter sticas del aparato La etiqueta del dispositivo se encuentra en el lado izquierdo del compartimento de almacenamiento de le a Para que tenga a mano l...

Reviews: