background image

7

Allgemeine Garantiebedingungen 
Geschäftseinheit Primärheiztechnik 

0. Einleitung

Wir gratulieren  Ihnen,  dass  Sie  sich  zum  Kauf  eines 
Olsberg-Kaminofens  entschlossen  haben. Wir  unterzie-
hen unsere Produkte umfangreichen Qualitätskontrollen 
und stetigen Fertigungsüberwachungen. 

Die nachstehenden Bedingungen lassen die Rechte des 
Endabnehmers  aus  dem  Kaufvertrag  mit  seinem  Ver-
tragspartner  (Verkäufer)  wegen  Sachmängeln  unbe-
rührt.

Die  erteilten  Garantien  sind  freiwillige  Zusatzleistungen 
von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Bundes-
republik Deuschland Gültigkeit.

1.

Produktinformation

Dieses Produkt ist ein Qualitätserzeugnis. Es wird unter 
Beachtung  der  jeweils  gültigen  Umweltgesetzgebungen 
und  den  aktuellen  technischen  Erkenntnissen  entwi-
ckelt, konstruiert  und sorgfältig  gefertigt.  Die  eingesetz-
ten  Materialien  sind  branchen- und  handelsüblich  und 
werden  ständig  auf  Einhaltung  unserer  Qualitätsvorga-
ben geprüft.

2.

Allgemeine Garantiebedingungen

Da  es  sich  bei  diesem  Produkt,  Ihrem  Kaminofen 
(Stückholz- oder  Pelletausführung),  um  ein  technisches 
Gerät  handelt,  sind  für  Verkauf,  Aufstellung, Anschluss 
und  Inbetriebnahme  besondere  Fachkenntnisse  erfor-
derlich.  Deshalb  dürfen  Aufstellung,  Montage,  An-
schluss,  erste  Inbetriebnahme  und  Unterweisung  des 
Endkunden  nur  durch  einen  zuständigen  Fachbetrieb 
unter  der  Beachtung  der  bestehenden  Vorschriften  er-
folgen. 
Dieser  Nachweis  ist  durch  ein  entsprechendes  Inbe-
triebnahmezertifikat  zu  führen.  Bei  Nichtvorlage  dieses 
Zertifikates kann Olsberg den Kunden von Garantieleis-
tungen ausschließen.

Die Garantiezeit beginnt im Zeitpunkt der Lieferung des 
Produktes an den ersten Endkunden.

Garantieleistungen werden nicht für Ausstellungsgeräte, 
die  länger  als  ein  Jahr  in  einer  Ausstellung  präsentiert 
wurden,  gewährt.  Geräte,  die  diesen  Zeitraum  über-
schritten haben, gelten nicht als Neugeräte.

Die Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufver-
trag  (Einzelvertrag    des  Kunden  mit  dem  Fachbe-
trieb) sind hiervon nicht berührt. 

Für  die  Rechte  aus  dieser  Garantie  gilt  das  Recht  der 
Bundesrepublik Deutschland.

3.

Garantie

Vorbehaltlich  nachfolgender  Einschränkungen  über-
nehmen wir

3 Jahre Garantie für Kaminöfen der Marke 
Olsberg

auf

a.)

einwandfreie, dem Zweck entsprechende 
Werkstoffbeschaffenheit und -verarbeitung

b.)

einwandfreie Funktion

des  Produktes.  Dies  gilt  jedoch  nur  bei  Einhaltung  der 
auf  dem  Geräteschild  angegebenen  Leistungen,  bei 
Anschluss  an  die  vorgeschriebene  Betriebsspannung 
und  bei  Betrieb  mit  der  angegebenen  Energieart  bzw. 
mit  den  in  der  jeweiligen  gerätespezifischen  Aufstell-
und  Bedienungsanleitung  zugelassenen,  vorgeschrie-
benen Brennstoffen.

Für  die  Beständigkeit  von  Türscharnieren,  Glaske-
ramik  (nicht  Glasbruch)  und  Oberflächenbeschich-
tungen  (z.B.  Gold,  Chrom,  ausgenommen  Lackie-
rung),  elektronische  Bauteile  und  Baugruppen  ga-
rantieren wir zwei Jahre. 

Verschleißteile  sind  von  der  Garantie  ausgeschlossen 
(siehe Abschnitt Verschleißteile).

4.

Verschleißteile

Verschleißteile unterliegen einer natürlichen, ihrer Funk-
tion  entsprechenden  „ordnungsgemäßen“  Abnutzung. 
Dies bedeutet, dass bestimmte Bauteile von Kaminöfen 
eine Funktions- bzw. Nutzungsdauer haben können, die 
unterhalb  der  Garantiefrist  für  das  Gesamtgerät  liegen 
kann. 

Auf  Verschleißteile  gewähren  wir  Ihnen  eine  sechs-
monatige Werksgarantie.

Als  Verschleißteile  und  vom  Verschleiß  betroffene  Ele-
mente sind definiert:

sämtliche 

feuerberührten 

Teile 

der 

Brennraum-

ausmauerung 
Dichtungen jeglicher Art 
Oberflächenbeschichtung  und  Lackverfärbungen  durch 
thermische Beanspruchung oder Überlastung
Roste, Stehroste aus Stahlblech, Grauguss oder andere 
Materialien
Bedienungselemente  (Türgriffe,  Schiebergriffe,  Rüttel-
rostgestänge oder andere Elemente)
Glaskeramiken,  Glasdekorelemente  (oder  andere  Ele-
mente) 
Oberflächenveränderungen  der  Glaskeramik  durch 
unterschiedliche  thermische  Belastungen,  hervorgeru-
fen  durch  Flammen  oder  Luft- oder  Gasstromverwirbe-
lungen,  wie z.B.  Russfahnen  oder  angesinterte  Flug-
asche an der Scheibenoberfläche, sind keine Mängel.

5.

Erwerbsnachweis

Der Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes ist durch Vor-
lage  des  Kaufbeleges,  wie  Kassenbeleg,  Rechnung 
usw.  und  des  vollständig  ausgefüllten  Olsberg-
Inbetriebnahmezertifikates nachzuweisen. Des Weiteren 
sind,  innerhalb  der  Garantiezeiträume  Kundendienstan-
forderungen  nur  mit  dem  ausgefüllten  Formblatt  Kun-
dendienstanforderung  zulässig.  Dieses  Formblatt  erhält 
Ihr  Vertragspartner  beim  Olsberg  - Kundendienst  auf 
telefonische Anforderung.

Summary of Contents for Santorini-Compact 23/535

Page 1: ...bh ngig 23 535 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBT Bauaufsi...

Page 2: ...1363 Anschlussstutzen Ofenrohr mm 150 max Gewicht Natursteinverkleidung kg 475 max Gewicht Keramikverkleidung kg 250 max Gewicht Stahlverkleidung kg 175 H he bis Mitte Verbrennungsluftstutzen mm 265...

Page 3: ...d rfen bis zu einem Abstand von 80cm gemessen ab Sichtscheibe der Feuerraum t r keine Gegenst nde aus brennbaren Stoffen vorhanden sein oder abgestellt werden Mindestabstand zu brennbaren oder tragen...

Page 4: ...z nd holz wie dargestellt auflegen und von oben an z nden Feuerraumt r schlie en damit das Anz nd material gut anbrennen kann Sobald das Anz ndmaterial angebrannt ist 2 Ab br nde mit ca 3 kg Holz aufl...

Page 5: ...uck Schornsteinzug Dieser ist sehr von der Au entemperatur abh ngig Bei h heren Au entemperaturen ber 16 C kann es deshalb zu St rungen durch mangelnden F rder druck kommen Was tun Luftschieber maxima...

Page 6: ...en sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fabrikationsnummer __________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr un...

Page 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Page 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Page 9: ...ta Nominal thermal output kW 5 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 1222 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1363 Connectio...

Page 10: ...sealing cap connection pipe close off the hole in the top cover with the enclosed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als with...

Page 11: ...catch fire As soon as the kindling material has burned down put on 2 burnouts consisting of 3 kgs wood ensuring that the temperature resistant coating reaches its final firmness Using the combustion a...

Page 12: ...te for the stove to function well is the cor rect delivery pressure chimney draught This very much depends on the external temperature There fore if the external temperatures are high above 16 C the d...

Page 13: ...before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number __________________ What to do if The stove doesn t draw properly Is the chimn...

Page 14: ...squ au milieu du manchon de raccord pour raccord arri re mm 1222 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1363 Manchons de raccord mm 150 max Poids kg 185 Hauteur...

Page 15: ...remplac le couvercle de ferme ture raccord de manchon par le couvercle d insertion refermer le trou dans le capot D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat riaux combustibles ne...

Page 16: ...ent et allumer par le haut Fermer la porte du foyer afin que le mat riau d allumage puisse bien prendre feu D s que le mat riel d allumage est consum poser 2 r sidus de combustion avec env 3 kg de boi...

Page 17: ...avec un aspirateur Attention L appareil et les restes de cendres doivent tre refroidis Chauffer durant la p riode de transition Une pression de refoulement correct tirage de la chemin e est la conditi...

Page 18: ...que se trouve sur le c t gauche dans le compartiment de stockage du bois Afin que vous ayez les num ros qui se trouvent sur la plaque signal tique disposition nous vous con seillons de les inscrire ic...

Page 19: ...te tot midden aansluitstomp verbrandingslucht mm 265 Aansluitstomp verbrandingslucht mm 125 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschrift...

Page 20: ...e minimumafstand tot brandbare of dra gende muren Zijdelings en achteraan 10 cm Pijpvoering bouwzijdig in de schoorsteen inbouwen De aansluithoogte kan bij de kachelpijpaansluiting boven individueel w...

Page 21: ...n van de verbrandingslucht Positie regelhendel II Ontstekingspositie max verwarmingsvermo gen I Nominaal verwarmingsvermogen met brand hout I Nominaal verwarmingsvermogen met houtbri ketten 0 Gloed be...

Page 22: ...en de bekledingen als natuurproduct van een gegroeid blok steen worden vervaardigd kunnen de structuur en kleur heel verschillend zijn Het oppervlak kan door temperatuurwisselingen veranderen Bijzonde...

Page 23: ...s de deur van andere aan de schoorsteen aangesloten vuurhaarden open de ruimte niet warm wordt Is de warmtebehoefte te groot Is de gasafvoerbuis verstopt Is de primaire luchtafsteller gesloten Is de s...

Page 24: ...ncia calor fica nominal kW 5 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 1157 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empalme arriba mm 1305 Tubu...

Page 25: ...forma que no giren al mismo tiem po Desenroscar la tubuladura de empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa d...

Page 26: ...ido cubos y le a tal y como se muestra y encender desde arriba Se cierra la puerta del hogar para que pueda quemarse bien el material de encendido En cuanto haya prendido el material de encendido apli...

Page 27: ...calentamiento tiene que mantenerse siempre bien cerrada la trampilla de la ceniza Sacada la caja de las cenizas elimine con regu laridad la ceniza que pueda haberse vertido al lado en el compartimien...

Page 28: ...y de fabricaci n indicados en la placa de caracter sticas del aparato La etiqueta del dispositivo se encuentra en el lado izquierdo del compartimento de almacenamiento de le a Para que tenga a mano l...

Reviews: