Cod. 7.020.0121 - Rev
. 01/07
8
INSTALACION
PUESTA EN SERVICIO
8.1
8
INSTALLATION
INBETRIEBNAHME
8.1
8
INSTALLATION
MISE EN SERVICE
8.1
21
Choisir l’emplacement en respectant les normes sur la
sécurité du travail en vigueur. Le véhicule doit se trouver
sur une surface plane (sol) bien solide et avec une capacité
de charge pouvant supporter la charge levée.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifier qu’il n’y ait aucun danger
pour la sécurité.
Le cric hydropneumatique doit être utilisé par du personnel
qualifié, considéré apte à faire son travail de façon fiable,
possédant les conditions requises d’habilité et les capacités
nécessaires.
Les conditions d’utilisation doivent garantir la sécurité afin
que l’opérateur reste toujours hors du profil du véhicule,
cela comprend les surfaces ou la zone de travail le long du
côté du véhicule ou au-dessous du véhicule levé.
L’accès dans cette zone doit être
interdit à toute personne non
expressément autorisée.
Les conditions ambiantes de travail doivent être conformes
aux conditions suivantes:
- Humidité relative de 30% à 95% sans condensation;
- Température de -10° à +50°C.
Prédisposition du manche télescopique de commande:
- Allonger le manche télescopique de commande en
appuyant sur le bouton (fig.8/1 pos.A) et en le tirant
jusqu’à la longueur désirée (fig.8/1 pos.B), en lâchant le
bouton en correspondance des trous prévus pour le
blocage;
- Introduire le manche de commande (fig.8/1 pos.1) du
côté opposé à la poignée (fig.8/1 pos.2) dans le logement
central (fig.8/2 pos.2) et tourner le manche pour effectuer
l’accrochage de sécurité;
- Introduire la soupape de commande (fig.8/5 pos.1) dans
son logement sur le manche de commande (fig.8/5
pos.1).
Bei der Auswahl des Standorts der Maschine die geltenden
Bestimmungen zur Sicherheit bei der Arbeit beachten. Das
Fahrzeug muss auf einer ebenen Oberfläche (Boden) mit
solider Struktur und geeigneter Tragfähigkeit für die
anzuhebende Last positioniert sein .
Vor der Benutzung der Maschine sicherstellen, daß jegliche
Gefahrensituation beseitigt wurde.
Der Wagenheber muß durch qualifiziertes Personal benutzt
werden, das diese Arbeit in zuverlässiger Weise verrichten
kann und die entsprechende körperliche Eignung sowie
ein verantwortliches Verhalten aufweist.
Die Anwendungsbedingungen müssen derart sein, daß die
Sicherheit des Bedieners gewährleistet ist und dieser sich
stets außerhalb des Fahrzeugumfangs befindet. Dieser
umschließt die Bereiche an den Fahrzeugseiten sowie den
Bereich unterhalb des angehobenen Fahrzeugs.
Es muß allen Personen, die nicht
besonders geschult sind und keine
Genehmigung haben, verboten
werden, diesen Bereich zu betreten.
Die Umgebungsbedingungen müssen den folgenden
Richtwerten entsprechen:
Relative Feuchte von 30% bis 95% ohne Kondensatbildung;
Temperatur von -10° bis +50°C.
Vorbereitung des Teleskop-Steuerstiels:
- Den Teleskop-Steuerstiel durch Drücken der Taste
(abb.8/1 pos.A) bis zum Erreichen der gewünschten
Länge (abb.8/1 pos.B) ausfahren und die Taste auf der
Höhe der für die Sperrung vorgesehenen Bohrungen
loslassen;
- Den Steuerstiel (abb.8/1 pos.1) auf der dem Griff
entgegengesetzten Seite (abb.8/1 pos.2) in den zentralen
Sitz (abb.8/2 pos.2) einfügen und drehen, sodass die
Sicherheitssperre einrastet;
- Das Steuerventil (abb.8/5 pos.1) in den vorgesehenen
Sitz am Steuerstiel (abb.8/5 pos.1) einfügen.
Elegir el lugar de instalacion observando las normas
vigentes sobre securidad en el trabajo. El vehículo debe
ser situado sobre un terreno plano (pavimento)
suficientemente sólido y de capacidad adecuada para
soportar la carga elevada.
Antes de utilizar la máquina se deberá verificar la
inexistencia de causales de peligro relativas a la seguridad.
El elevador oleoneumático deberá ser utilizado por perso-
nal calificado declarado idóneo para efectuar el trabajo de
modo fiable y que posea los requisitos físicos de habilidad
y las capacidades necesarias para desempeñarse en el
trabajo.
Las condiciones de uso deben garantizar la seguridad a
fin de que el operador permanezca siempre fuera del ámbito
de las dimensiones del vehículo; esto incluye las áreas o
zona de trabajo en el costado del vehículo o debajo del
vehículo elevado.
Debe prohibirse absolutamente a
cualquier persona que no esté
oportunamente adiestrada y
autorizada, permanecer en tal área.
Las condiciones ambientales de trabajo deben cumplir los
siguientes requisitos:
- Humedad relativa del 30% al 95% sin condensación.
- Temperatura de -10° a +50C°.
Predisposición del mango telescópico de mando:
- alargar el mango telescópico de mando presionando el
botón (fig.8/1 pos.A) y extraerlo hasta alcanzar la longitud
elegida (fig.8/1 pos.B); soltar el botón en correspondencia
con los respectivos agujeros previstos para el bloqueo;
- introducir el mango de mando (fig.8/1 pos.1) por el lado
opuesto al de la empuñadura (fig.8/1 pos.2) en el
alojamiento central (fig.8/2 pos.2) y girarlo para efectuar
el enganche de seguridad;
- introducir la válvula de mando (fig.8/5 pos.1) en el
respectivo alojamiento situado en el mango de mando
(fig.8/5 pos.1).
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL’INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF - SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L’INSTALLATION
IST DEM ZUR INST
ALLA
TION
AUT
ORISIER
TEN PERSONAL
VORBEHAL
TEN
- RESER
V
ADO
A
L
PERSONAL
ENCARGADO DE LA
INST
ALACION
Summary of Contents for J130P
Page 2: ......
Page 4: ...Cod 7 020 0121 Rev 01 07 4...
Page 62: ...Cod 7 020 0121 Rev 01 07 62...
Page 63: ......