Cod. 7.020.0121 - Rev
. 01/07
20
ACCESSOIRES
20
ZUBEHÖR
20
ACCESSORIOS
43
Sur demande, les crics hydropneumatiques peuvent être
fournis avec les accessoires suivants (fig.20/1):
-
5.066.0052
PL50 Rallonge 50mm.
-
5.066.0053
PL100 Rallonge 100mm.
Auf Anfrage können die ölpneumatischen Wagenheber mit
folgenden Zubehörteilen geliefert werden (abb.20/1):
-
5.066.0052
PL50 Stärke 50mm.
-
5.066.0053
PL100 Stärke100mm.
Bajo pedido, los elevadores oleoneumáticos pueden ser
equipados con los siguientes accesorios (fig.20/1):
-
5.066.0052
PL50 Espesor 50mm.
-
5.066.0053
PL100 Espesor 100mm.
19
GARANTIE
19
GARANTIA
19
GARANTIE
Les crics hydropneumatiques sont garantis
24 (vingtquatre)
mois
, à partir du jour de la livraison, pour tout défaut de
matériel ou de construction.
La garantie prévoit uniquement le remplacement gratuit, par
le fournisseur, de composants après constatation d’un défaut
réel de construction.
Le Constructeur
décline toute responsabilité et la garantie
n’est plus valable si l’appareil a été trafiqué, modifié sans
accord avec le fabricant ou si des composants qui ne sont
pas d’origine ont été installés.
Sont également exclus de la garantie tous les
endommagements provoqués par négligence, utilisation ou
installations erronées et impropres ou, de toute façon,
provoqués par des phénomènes qui ne dépendent pas d’une
utilisation normale.
L’utilisation et l’entretien de l’appareil doivent être conformes
aux instructions de ce manuel.
Toutes les mesures de sécurité doivent être respectées et
les dispositifs ou éléments de sécurité contrôlés
régulièrement.
Die hydraulischen Wagenheber ind für 24 (vierundzwanzig)
Monate ab dem Tag der Lieferung gegen jeden Material-
oder Konstruktionsfehler garantiert.
Die Garantie beinhaltet ausschließlich den kostenlosen
Ersatz der Komponenten, an denen ein tatsächlicher
Konstruktionsfehler festgestellt wurde, bei der
Herstellerfirma.
Der Hersteller haftet nicht und der Garantieanspruch
erlischt, wenn nicht vereinbarte Eingriffe oder Änderungen
an der Maschine vorgenommen bzw. wenn nicht originale
Ersatzteile installiert wurden.
Weiterhin ausgeschlossen sind alle durch Nachlässigkeit,
falsche und unsachgemäße Benutzung, Installation bzw.
durch Erscheinungen, die nicht auf normalen Gebrauch
zurückzuführen sind, hervorgerufenen Sachäden.
Gebrauch und Wartung der Maschine müssen gemäß den
in diesem Handbuch aufgeführten Anleitungen erfolgen.
Alle Sicherheitsmaßnahmen sind einzuhalten, und die
Sicherheitsvorrichtungen oder-komponenten sind stets
regelmäßig auf ihre Unversehrtheit und Funktionstüchtigkeit
zu kontrollieren.
Los elevadores oleoneumáticos están garantizados por
24
(venteiquatros) meses
a contar del día de la entrega
respecto de cualquier defecto de material o de fabricación.
La garantía comprende única y exclusivamente la sustitución
gratuita en el establecimiento de la empresa proveedora de
los componentes respecto de los cuales haya sido verificado
un efectivo defecto de fabricación.
El Fabricante
declina toda responsabilidad y la garantía
queda sin valor en caso de que la máquina haya sufrido
alteraciones o modificaciones no acordadas o de que en
ella hayan sido instalados componentes no originales.
Además quedan excluidos de las garantías todos los daños
provocados por descuido, uso o instalaciones erróneas,
impropias o provocados de cualquier manera por fenómenos
que no derivan de un uso normal.
El uso y el mantenimiento de la máquina deben efectuarse
aplicando las instrucciones de este manual.
Deberán respetarse todas las medidas de seguridad. Deberá
efectuarse una verificación periódica de la integridad y
correcto funcionamiento de los dispositivos y elementos de
seguridad.
Summary of Contents for J130P
Page 2: ......
Page 4: ...Cod 7 020 0121 Rev 01 07 4...
Page 62: ...Cod 7 020 0121 Rev 01 07 62...
Page 63: ......