GB
F
D
22
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
I
3
WARNHINWEIS: Achten Sie
darauf, dass der Schlauch
keine Höhenunterschiede
über der Höhe des
B e h ä l t e r a b f l u s s f i t t i n g s
überschreitet. Andernfalls
bleibt das Wasser im Kanister.
Stellen Sie darüber hinaus
sicher, dass der Schlauch
nicht gequetscht, verdreht
oder blockiert wird.
WARNHINWEIS: Bewahren
Sie den Gummistopfen auf.
Wenn der Abfluss wieder in
den Kanister erfolgen soll,
muss das
B e h ä l t e r a b f l u s s f i t t i n g
verschlossen werden.
BETRIEB BEI NIEDRIGER
TEMPERATUR
Der Entfeuchter ist auch bei sehr
niedriger Temperatur einsatzfähig.
In diesem Fall sorgt die der
Entfeuchter für automatisches
Abtauen.
AUSLEEREN DES
BEHÄLTERS
Wenn der Sammelbehälter seine
maximale Kapazität erreicht,
leuchtet auf der Bedienkonsole die
Anzeige (2) "Behälter" auf.
Der Entfeuchter schaltet aus; um
den Betrieb wieder herzustellen,
folgendermaßen vorgehen:
• Den Behälter aus dem Gerät
nehmen (Abb. 6).
• Das Wasser aus dem
Behälter lassen.
• Den Behälter wieder in
seinen Sitz positionieren.
WICHTIGER HINWEIS:
Kein Trinkwasser, nicht
zum Verzehr verwenden.
AVERTISSEMENT: Veiller à
ce que le tube ne dépasse
pas des dénivelés
supérieurs à la hauteur du
raccord d'évacuation du
bac. Dans le cas contraire,
l'eau restera dans le bac.
S'assurer par ailleurs que
le tube n'est pas étranglé,
entortillé ou bloqué.
A V E R T I S S E M E N T :
Conserver le bouchon en
caoutchouc: il est
nécessaire pour fermer le
raccord d'évacuation du
bac si l'on évacue de
nouveau dans le bac
FONCTIONNEMENT À
BASSE TEMPÉRATURE
Le déshumidificateur peut
fonctionner également à une
température très basse (jusqu’à une
valeur minimale de 5°C). Dans un
tel cas, le déshumidificateur veille
à effectuer le cycle automatique de
dégivrage.
VIDAGE DU BIDON
Quand le réservoir atteint sa
contenance maximale, on voit
s'allumer sur le panneau de
commande le voyant (2)
"réservoir".Le déshumidificateur
s'éteint et, pour rétablir le
fonctionnement, il faut effectuer les
opérations suivantes:
• Extraire le bac de l'appareil
(fig. 6).
• Vider l'eau contenue dans le
récipient.
• Repositionner le bac dans
son logement.
ATTENTION:
eau non potable, n’étant
pas indiquée à un usage
alimentaire
WARNING: Make sure that
the pipe does not exceed the
height of the discharge
union otherwise the water
will remain in the tank; also
check that the pipe is not
crushed, twisted or
blocked.
WARNING: Keep the rubber
plug: it will be needed to
plug the tank discharge
union if the tank needs
emptying.
LOW TEMPERATURE
OPERATION
The dehumidifier is able to operate
at extremely low temperatures, in
which case the dehumidifier
performs an automatic defrost cycle
(up to a minimum of 5°C).
EMPTYING THE TANK
When the tank reaches its maximum
capacity, the "tank" warning light (2)
lights up on the control panel.
The dehumidifier will then switch
off. To restore its operation, the
following operations must be
performed:
• Extract the tank from the
appliance (fig. 6).
• Drain the water contained in the
container.
• Put the tank back in its own space.
CAUTION:
non-drinkable water, do
not use with foodstuffs.
AVVERTENZA: Fare atten-
zione che il tubo non supe-
ri dislivelli superiori all'al-
tezza del raccordo di scari-
co della vaschetta.In caso
contrario l'acqua resterà
nella tanica;verificare inol-
tre che il tubo non venga
strozzato,attorcigliato o
bloccato.
AVVERTENZA: Conservare il
tappo in gomma:è neces-
sario a tappare il raccordo
di scarico della vaschetta
qualora si ritorni a scarica-
re nella tanica
FUNZIONAMENTO A BASSA
TEMPERATURA
Il deumidificatore può funzionare
anche a temperature molto basse
(fino ad un valore minimo di 5°C).
In questi casi il deumidificatore prov-
vede ad eseguire il ciclo automatico
di sbrinamento.
SVUOTAMENTO TANICA
Quando la tanica raggiunge la sua
massima capacità, sul pannello co-
mandi si accende la spia (2)
"tanica”. Il deumidificatore si spe-
gne e, per ripristinarne il funziona-
mento, è necessario eseguire le se-
guenti operazioni:
• Estrarre la tanica dall'appa-
recchio (fig. 6).
• Vuotare l'acqua contenuta nel
recipiente.
• Ricollocare la tanica nel
proprio vano.
ATTENZIONE:
acqua non potabile, non
utilizzare per uso alimen-
tare.
6
3.4
3.5
Summary of Contents for Secco
Page 34: ...GB F D 36 I...
Page 74: ...GB F D 40 I...