○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
E
P
NL
21
GR
WERKING MET
CONTINUE AFVOER
Mocht het noodzakelijk zijn de
ontvochtiger lange tijd te laten
werken zonder de mogelijkheid te
hebben de jerrycan regelmatig te
legen, dan raden wij u aan gebruik
te maken van de continue afvoer.
Verricht de volgende handelingen om
het ontvochtigingsapparaat te laten
werken met continue afvoer:
• Draai het deksel voor de
waterafvoer 30-40° tegen de
wijzers van de klok in en trek het
uit de achterkap van de
ontvochtiger (afb. 5 ref. A).
• Trek de rubberen dop los van de
aansluiting van de afvoer van het
bakje voor het opvangen van het
water (afb.5 ref. B).
• Steek een rubberen slang (niet
bijgeleverd) met interne Ø 13 mm
in de aansluiting van de afvoer
van het bakje voor de opvang van
het water.
• Om ervoor te zorgen dat de
ontvochtiger het water opnieu in
de jerrycan afvoert, moet men het
product allereerst uitschakelen, de
rubberen slang naar buiten
trekken, de rubberen dop op de
afvoer van de bak plaatsen en het
deksel op de achterkap monteren.
Vervolgens kan de ontvochtiger
gestart worden.
FUNCIONAMIENTO CON
DESCARGA CONTINUA
Si debe hacer funcionar el
deshumidificador por un período
prolongado sin la posibilidad de
vaciar periódicamente el bidón, se
recomienda utilizar la descarga
continua.
Para hacer funcionar el
deshumidificador en descarga
continua, efectuar las ope-raciones
siguientes:
• Gire 30-40° en sentido levógiro la
tapa de descarga de agua y quítela
de la cubierta posterior del
deshumidificador (Fig. 5, Ref. A).
• Extraiga el tapón de goma del
racor de descarga de la cubeta
colectora de agua (Fig. 5, Ref.
B).
• Introduzca un tubo de goma (no
suministrado), con un diámetro
interno de 13 mm, al racor de
descarga de la cubeta colectora
de agua.
• Para que el deshumidificador
vuelva a descargar el agua en el
bidón, apague el aparato, extraiga
el tubo de goma, inserte el tapón
de goma en el racor de descarga
de la cubeta y coloque la tapa en
al cubierta posterior. A
continuación, reencienda el
deshumidificador.
3
3.3
FUNCIONAMENTO COM
CARGA CONTÍNUA
Se houver necessidade de pôr o
desumidificador a funcionar por
muito tempo sem que seja possível
esvaziar periodicamente o depósito,
é aconselhada a utilização de um
tubo de descarga contínua.
Para fazer funcionar o
desumidificador em carga contínua
seguir as seguintes operações:
• Rodar a tampa de descarga da
água de 30 a 40°, no sentido anti-
horário, e extraí-la da carcaça
traseira do desumidificador (fig. 5
ref. A).
• Extrair o tampão de borracha da
união de descarga do depósito de
recolha da água (fig.5 ref. B).
• Enfiar um tubo de borracha (não
fornecido com o aparelho) com
um diâmetro interno de 13 mm, à
união de descarga do depósito de
recolha da água.
• Para fazer com que o
desumidificador possa
descarregar novamente a água
para o depósito é necessário,
antes do mais, desligar o
aparelho, desenfiar o tubo de
borracha, enfiar o tampão de
borracha na união de descarga do
depósito e montar novamente a
tampa na carcaça traseira.
Depois, ligar o desumidificador
normalmente.
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÌÅ ÓÕÍÅ×Ç ÅÊÑÏÇ
ÅÜí ÷ñåéáóôåß íá ëåéôïõñãÞóåé ï
áöõãñáíôÞñáò ãéá ìåãÜëï
äéÜóôçìá ÷ùñßò íá Ý÷åôå ôç
äõíáôüôçôá íá åêêåíþíåôå
ðåñéïäéêÜ ôï äï÷åßï, óáò
óõíéóôïýìå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç
óõíå÷Þ åêñïÞ.
Ãéá íá ëåéôïõñãåß ï áöõãñáíôÞñáò
ìå óõíå÷Þ åêñïÞ, êÜíôå ôéò åîÞò
åíÝñãåéåò:
• Ãõñßóôå êáôÜ 30-40°
áñéóôåñüóôñïöá ôï êáðÜêé
åêñïÞò íåñïý êáé âãÜëôå ôï áðü
ôï ðßóù êáðü ôïõ áöõãñáíôÞñá
(åéê. 5 ó÷. A).
• ÂãÜëôå ôï ëáóôé÷Ýíéï ðþìá ôïõ
ñáêüñ åêñïÞò ôçò ëåêÜíçò
óõëëïãÞò íåñïý (åéê.5 ó÷. B).
• ÐåñÜóôå Ýíáí ëáóôé÷Ýíéï
óùëÞíá (äåí ðáñÝ÷åôáé ìå ôïí
åîïðëéóìü) ìå åóùôåñéêÞ Ø 13
mm, óôï ñáêüñ åêñïÞò ôçò
ëåêÜíçò óõëëïãÞò íåñïý.
• Ãéá íá åêêåíþóåé êáé ðÜëé ôï
íåñü ï áöõãñáíôÞñáò óôï
äï÷åßï ÷ñåéÜæåôáé êõñßùò íá
óâÞóåôå ôï ðñïúüí, íá âãÜëåôå
ôï ëáóôé÷Ýíéï óùëÞíá, íá
ðåñÜóåôå ôï ëáóôé÷Ýíéï ðþìá
óôï ñáêüñ åêñïÞò ôçò ëåêÜíçò
êáé íá åðáíáôïðïèåôÞóåôå ôï
êáðÜêé óôï ðßóù êáðü. Óôç
óõíÝ÷åéá èÝóôå êáé ðÜëé óå
åêêßíçóç ôïí áöõãñáíôÞñá.
Summary of Contents for Secco
Page 34: ...GB F D 36 I...
Page 74: ...GB F D 40 I...