background image

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

E

P

NL

27

GR

3

ADVERTENCIA: Verifique
que el tubo no supere
desniveles superiores a la
altura del racor de
descarga de la cubeta. En
caso contrario, el agua
permanecerá en el bidón;
verifique también que el
tubo no quede
estrangulado, retorcido ni
bloqueado.

ADVERTENCIA: Conserve el
tapón de goma para tapar
el racor de descarga de la
cubeta si se debe
descargar nuevamente en
el bidón.

FUNCIONAMIENTO A BAJA
TEMPERATURA

El deshumidificador también puede
funcionar a temperaturas muy bajas
(hasta un valor mínimo de 5°C). En
estos casos la lógica electrónica
efectúa el ciclo automático de
descongelación.

VACIADO DEL TANQUE

Cuando el bidón alcanza su máxima
capacidad, en el display aparece el
símbolo (9) "bidón" y la máquina
emite por algunos segundos una
señal acústica. El deshumidificador
se apaga y, para restablecer el
funcionamiento, es necesario llevar
a cabo las siguientes operaciones:

• Extraer el bidón del aparato

(fig. 6).

• Vaciar el agua contenida en

el recipiente.

• Volver a colocar el bidón en

el propio alojamiento.

ATENCION:
agua no potable, no
utilizarla con los alimentos.

WAARSCHUWING: let op dat
de slang geen
h o o g t e v e r s c h i l l e n
doorloopt die groter zijn
dan de hoogte van de afvoer
van de bak. Gebeurt dat wel
dan zal het water in de
jerrycan blijven. Controleer
bovendien of de slang niet
geknikt, gedraaid of
geblokkeerd wordt.

WAARSCHUWING: bewaar de
ribberen dop. Deze is nodig
voor de aansluiting van de
afvoer van de bak wanneer
men besluit dat de afvoer
weer via de jerrycan moet
verlopen.

WERKING  BIJ EEN LAGE
TEMPERATUUR

Het ontvochtigingsapparaat kan ook
bij zeer lage temperaturen werken
(tot een minimumwaarde van  5°C).
In deze gevallen zorgt de elektroni-
sche logica voor de uitvoering van
de automatische ontdooicyclus.

LEGEN TANK

Wanneer de opvangbak de maximale
capaciteit benadert, verschijnt op de
display het symbool (9) van "bak" en
zal de machine enkele minuten lang
een geluidssignaal laten horen. De
ontvochtiger gaat uit en om er de
werking van te herstellen moet u de
volgende handelingen uitvoeren:

• Verwijder de

condensopvangbak uit het
apparaat (fig. 6).

• Giet het water weg uit de bak.
• Zet de bak weer op diens plek

terug.

ATTENTIE:
Geen drinkwater, niet  voor
levensmiddelen gebruiken.

3.4

ADVERTÊNCIA: Prestar
atenção que o tubo não
ultrapasse desníveis
superiores à altura da união
de descarga do depósito.
Caso contrário, a água
permanecerá dentro do
depósito; verificar também
se o tubo não está
esmagado, enrodilhado ou
entupido.

ADVERTÊNCIA: Conservar o
tampão de borracha: será
necessário para tapar a
união de descarga do
depósito no caso em que se
torne a descarregar para o
mesmo.

FUNCIONAMENTO A
BAIXA TEMPERATURA

O desumidificador pode funcionar a
temperaturas muito baixas (até um
valor mínimo de 5°C). Nestes casos
a lógica electrónica efectua o ciclo
automático de descongelação.

ESVAZIAMENTO DO
TANQUE

Quando o tanque atinge a sua
capacidade máxima, no display
aparece o símbolo (9) "tanque"e a
máquina emite por alguns segundos
um sinal acústico. O desumidificador
desliga-se e, para restabelecer o
funcionamento, será necessário
efectuar as seguintes operações:

• Extrair o tanque do aparelho

(fig. 6).

• Esvaziar a água contida no

recipiente.

• Reposicionar o tanque na

própria sede.

ATENÇÃO:
água não potável, não
utilizar para uso alimentar.

РѠϠŠɠĠϠРϠɠǠӠǠ:
ÐñïóÝîôå üôé ï óùëÞíáò
ä å í   î å ð å ñ í Ü   ä é á ö ï ñ Ý ò
åðéðÝäïõ ìåãáëýôåñåò áðü
ôï ýøïò ôïõ ñáêüñ åêñïÞò
ôçò ëåêÜíçò. Óå áíôßèåôç
ð å ñ ß ð ô ù ó ç   ô ï   í å ñ ü   è á
ðáñáìåßíåé ìÝóá óôï äï÷åßï:
å ë Ý ã î ô å   å ð ß ó ç ò   ü ô é   ï
ó ù ë Þ í á ò   ä å í   å ß í á é
ó ô ñ é ö ï ã õ ñ é ó ì Ý í ï ò ,
ì ð å ñ ä å ì Ý í ï ò   Þ
ìðëïêáñéóìÝíïò.

ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ÖõëÜîôå
ôï ëáóôé÷Ýíéï ðþìá: åßíáé
áðáñáßôçôï íá ôáðþóåôå ôï
ñáêüñ åêñïÞò ôçò ëåêÜíçò
ó å   ð å ñ ß ð ô ù ó ç   ð ï õ
åêêåíþóåôå êáé ðÜëé ìÝóá
óôï äï÷åßï

ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÓÅ ×ÁÌÇËÇ
ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ

Ï áöõãñáíôÞñáò ìðïñåß íá
ëåéôïõñãÞóåé êáé óå ðïëý ÷áìçëÝò
èåñìïêñáóßåò (Ýùò ôçí åëÜ÷éóôç
ôéìÞ ôùí 5°C). Ó’ áõôÝò ôéò
ðåñéðôþóåéò, ç çëåêôñïíéêÞ
ìïíÜäá åëÝã÷åé áõôüìáôá ôïí
êýêëï áðüøõîçò.

ÁÄÅÉÁÓÌÁ ÄÏ×ÅÉÏÕ

¼ôáí ôï íåñü óôï äï÷åßï öèÜóåé
óôç ìÝãéóôç óôÜèìç, óôçí ïèüíç
åìöáíßæåôáé ôï óýìâïëï “äï÷åßï”
(9) êáé ç óõóêåõÞ åêðÝìðåé, ãéá
ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá, Ýíáí
ðñïåéäïðïéçôéêü Þ÷ï. Ï
áöõãñáíôÞñáò óâÞíåé. Ãéá íá
áðïêáôáóôÞóåôå ôç ëåéôïõñãßá
ôïõ, ðñÝðåé íá êÜíåôå ôéò åîÞò
åíÝñãåéåò:

• ÂãÜëôå ôï äï÷åßï áðü ôç

óõóêåõÞ (ó÷. 6).

• ÁäåéÜóôå ôï íåñü ðïõ

õðÜñ÷åé ìÝóá óôï äï÷åßï.

• ÔïðïèåôÞóáôå îáíÜ ôç

äåîáìåíÞ óôçí Ýäñá ôçò.

ÐÑÏÓÏ×Ç:
Ìç ðüóéìï íåñü. Ìçí ôï
÷ñçóéìïðïéåßôå ãéá ëüãïõò
äéáôñïöÞò.

3.5

Summary of Contents for Secco

Page 1: ...STALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE I...

Page 2: ...LEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r dactionn...

Page 3: ...TEN O 3 1 PAINEL DE COMANDOS 3 2 LIGA O DESUMIDIFICA O E DESLIGA O 3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento 3 2 3 Visualiza o da temperatura e da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAME...

Page 4: ...teurdenotreproduction Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l autorisation expresse de le fabricant Lireattentivementlepr sentmanuel avan...

Page 5: ...devem serdelxadosaoalcancedascrin as pois s opotenciaisfontesdeperigo AFIRMACONSTRUTORAN OSEAS SUMEARESPONSABILIDADEPOR DANOSAPESSOASOUACOISAS PROVOCADOS PELA INOBSERV NCIA DAS NORMAS CONTIDASNOPRESEN...

Page 6: ...t de mani re univoque les informations n cessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut inform...

Page 7: ...firma construtora M olevantada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramas relativos seguran a Tens oel tricaperigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrita apre...

Page 8: ...umidity selector 3 Air inlet grille 4 Condensate collection tank 5 Air outlet grill 6 Continuous water discharge plug cover MPORTANT Afin d viter tout risque d lectrocution il est indispensable decoup...

Page 9: ...ha e de reciclagem para aparelhos el ctricos e electr nicos Gra as ao seu contributo para a elimina o correcta deste produto protegeoambienteeasa dep blica Aelimina oincorrectaderes duos prejudica o a...

Page 10: ...1 5 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L air humide aspir par le ventilateur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensation de l humi dit en gouttes d eau recueillies dans un bidon situ au...

Page 11: ...k gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schade die veroorzaakt is door ongeschikt onjuist of onredelijkgebruik In geval van storingen en of slechte werking van het apparaat moe...

Page 12: ...OSAL SERVICE Do not vent R 134A into atmosphere R 134A is a fluorinated greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1300 Si vous d cidiez de ne plus utiliser un appare...

Page 13: ...ar kunnen ople veren vooral voor kinderen die ermee kunnen gaan spelen onschadelijktemaken ATTENTIE DIT PRODUCT BEVAT HET ECOLOGISCHE KOELMIDDEL GAS R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK P O T E N T I L...

Page 14: ...nctions INSTALLATION Installer l appareil dans une pi ce appropri e Nous vous recommandons de m nager un espace libre d au moins 50 cm sur le devant de la grille d aspiration de l air et 20 cm l avant...

Page 15: ...eteld bij het stroomverbruik van andere elektrische apparaten de stroom niet uitvalt vanwege overbelasting van het elektriciteitsnet WAARSCHUWING deaansluitingophet voedingsnetmoetuitgevoerdworden ond...

Page 16: ...orised When the electric current is restored the device starts operating again following its settings AVERTISSEMENT En cas de remplacement du c ble d alimentation cette op ration doit tre effectu e se...

Page 17: ...ca Olimpia Splendid ou por pessoal com qualifica o an loga INTERRUP O DE CORRENTE Se durante o funcionamento faltar a corrente el ctrica fica memorizado o ltimo funcionamento em que se encontrava o de...

Page 18: ...EMPLOI ET ENTRETIEN PANNEAU DE COMMANDE Les touches et les voyants pr sents sur le panneau de commande ont la signification suivante Fig 4 A S lecteur humidit veille B Voyant bac de r cup ration des...

Page 19: ...e omgeving wordt verhoogd door de knop met de wijzers van de klok mee te draaien en wordt verlaagd door de knop tegen de wijzers van de klok in te draaien De maximumcapaciteit die geselecteerd kan wor...

Page 20: ...Then restart the dehumidifier FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Se avete l esigenza di far funziona re il deumidificatore per un lungo tempo senza avere la possibilit di svuotare periodicamente la t...

Page 21: ...arga de agua y qu tela de la cubierta posterior del deshumidificador Fig 5 Ref A Extraiga el tap n de goma del racor de descarga de la cubeta colectora de agua Fig 5 Ref B Introduzca un tubo de goma n...

Page 22: ...xtraire le bac de l appareil fig 6 Vider l eau contenue dans le r cipient Repositionner le bac dans son logement ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimentaire WARNING Make sure th...

Page 23: ...n WERKING BIJ EEN LAGE TEMPERATUUR Het ontvochtigingsapparaat kan ook bij zeer lage temperaturen werken tot een minimumwaarde van 5 C In deze gevallen zorgt het ontvochtigingsapparaat voor de uit voer...

Page 24: ...s in horizontaler Lage darf das Ger t erst eine Stunde nach dem Aufrichten in Betrieb gesetzt werden Vor dem Transport ist der Kondenswasserbeh lterzuentleeren NETTOYAGE DU FILTRE AIR Le filtre retien...

Page 25: ...flecha A para liberarlo de los ganchos a continuaci n extraiga el filtro de la m quina tirando de la leng eta en la direcci n indicada por la flecha B Fig 7 Limpieelfiltrodeaireconunchorro de agua y d...

Page 26: ...brancher la fiche de la prise de courant NETTOYAGE DU D SHUMIDIFICATEUR Avant de nettoyer le d shumidificateur toujours d brancher la fiche de la prise de courant Pour le nettoyage externe n utiliser...

Page 27: ...lleen schoonmaakproducten en geen benzine diesel of soortgelijke pro ducten Gebruik een vochtige doek om te voorkomen dat er water in het apparaat terechtkomt Gebruik geen directe waterstraal omdat de...

Page 28: ...eur 2 p les S4 Interrupteur de l humidostat B1 Capteur de l humidostat T1 Humidostat ELEKTROSCHALTPLAN F1 Kompressor Thermoschutz F2 Thermostat zur Vermeidung von Reifbildung H1 Kontrolllampe maximale...

Page 29: ...en rijpvorming H1 Controlelampje max peil condens M1 Motor compressor M2 Motor ventilator X3 Connector 2 polen S2 Microschakelaar tank vol X1 Connector 2 polen X2 Connector 2 polen S4 Schakelaar vorch...

Page 30: ...ry bulb wet bulb Min operating conditions dry bulb wet bulb Fuse Tension d alimentation Puissance absorb e en mode d shumidification Air trait R frig rant Humidostat Dispositif de d givrage Contenance...

Page 31: ...Refrigerante Interruptor de humidade Dispositivodedescongela o Capacidade do tanque Dimens es hxlxp mm Peso Condi es de funcionamento m ximo na desumidifica o bolbo seco bolbo h mido Condi es de funci...

Page 32: ...ziona ma non riduce l umidit nel locale ANOMALIES POSSIBLES CAUSES La fiche n est pas branch e L humidistat est r gl sur le minimum Le bidon est plein d eau La temp rature et l humidit du local sont t...

Page 33: ...uito baixas Local muito grande No local h muitas fontes de humidade liquidos em ebuli o SOLU ES Introduza a ficha ou controle que haja electricidade Regule na posi o desejada Esvazie o recipiente norm...

Page 34: ...GB F D 36 I...

Page 35: ...STALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE I...

Page 36: ...NING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r dactionnels...

Page 37: ...MANUTEN O 3 1 PAINEL DE COMANDOS 3 2 SELEC O E FUN ES 3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento 3 2 3 Visualiza o da temperatura e da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARG...

Page 38: ...nt r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l autorisation expresse de le fabricant Lireattentivementlepr sentmanuel avantdeproc der touteop ration i...

Page 39: ...evem serdelxadosaoalcancedascrin as pois s opotenciaisfontesdeperigo AFIRMACONSTRUTORAN OSEAS SUMEARESPONSABILIDADEPOR DANOSAPESSOASOUACOISAS PROVOCADOS PELA INOBSERV NCIA DAS NORMAS CONTIDASNOPRESENT...

Page 40: ...t de mani re univoque les informations n cessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut inform...

Page 41: ...firma construtora M olevantada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramas relativos seguran a Tens oel tricaperigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrita apre...

Page 42: ...ving 2 Control panel 3 Air inlet grille 4 Condensate collection tank 5 Air outlet grill 6 Continuous water discharge plug cover MPORTANT Afin d viter tout risque d lectrocution il est indispensable de...

Page 43: ...entro de recolha e de reciclagem para aparelhos el ctricos e electr nicos Gra as ao seu contributo para a elimina o correcta deste produto protegeoambienteeasa dep blica Aelimina oincorrectaderes duos...

Page 44: ...caused by inappropriate incorrect or unreasonableuse 1 5 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L air humide aspir par le ventilateur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensation de l humi d...

Page 45: ...n de compressortevoorkomenwordt dezelaatstemeteenvertragingvan 3 minuten ten opzichte van de laatste uitschakeling ervan geactiveerd Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor het doel waarvoor...

Page 46: ...phere R 134A is a fluorinated greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1300 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter...

Page 47: ...n vertrekken waar de lucht gas olie of zwavel kan bevatten en ook niet in de buurt van warmtebronnen Leg geen zware of hete voorwerpen bovenop het apparaat Als u besluit om het apparaat af te danken w...

Page 48: ...ce with equivalent functions INSTALLATION Installer l appareil dans une pi ce appropri e Nous vous recommandons de m nager un espace libre d au moins 50 cm sur le devant de la grille d aspiration de l...

Page 49: ...stroom niet uitvalt vanwege overbelasting van het elektriciteitsnet WAARSCHUWING deaansluitingophet voedingsnetmoetuitgevoerdworden onderdezorgvandeinstallateuren volgensdnationalenormendievan kracht...

Page 50: ...t least an hour to avoid damage to the internal parts of the appliance AVERTISSEMENT En cas de remplacement du c ble d alimentation cette op ration doit tre effectu e seulement par un technicien du se...

Page 51: ...gura o MONTAGEM DAS RODAS para as vers es com rodas As rodas encontram se den tro de um saco colocado dentro do dep sito de recolha da condensa o Com as m os introduzir os pernos das rodas nos respect...

Page 52: ...eactivate the appliance press the key 1 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE Le d shumidificateur que vous avez achet est quip d une logique lectronique qui g re son fonctionnement de mani r...

Page 53: ...idsgraad temperatuur 4 Toets afname gewenste vochtigheidsgraad temperatuur 5 Toets signalering gemeten vochtigheidsgraad omgevingstemperatuur 6 Aanduiding temperatuur 7 Aanduiding vochtigheidsgraad 8...

Page 54: ...king again It is advisable to set a desired humidity value between 40 and 60 S lection mode de fonctionnement La touche 2 figure 4 permet la s lection entre deux modes de fonctionnement de l appareil...

Page 55: ...esta fun o indicada pelo s mbolo gota aceso no display poss vel configurar o grau de humidade desejado para o ambiente no qual se encontra o aparelho Premindo as teclas 3 o 4 aumenta se ou diminui se...

Page 56: ...r ansteigt Im Falle da diese Alarm meldung auch bei einem h heren F e u c h t i g k e i t s g r a d eingeblendet bleibt ist ein Service Zentrum zu Hilfe zu ziehen Affichage de la temp rature et de l h...

Page 57: ...splay los valores de temperatura y humedad ambiente detectados por el aparato ADVERTENCIA Cuando la humedad relati va desciende a valores muy bajos 20 25 o bien que no justifiquen el funcionamiento de...

Page 58: ...Then restart the dehumidifier FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Se avete l esigenza di far funziona re il deumidificatore per un lungo tempo senza avere la possibilit di svuotare periodicamente la t...

Page 59: ...arga de agua y qu tela de la cubierta posterior del deshumidificador Fig 5 Ref A Extraiga el tap n de goma del racor de descarga de la cubeta colectora de agua Fig 5 Ref B Introduzca un tubo de goma n...

Page 60: ...il fig 6 Vider l eau contenue dans le r cipient Repositionner le bac dans son logement ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimentaire WARNING Make sure that the pipe does not excee...

Page 61: ...LAGE TEMPERATUUR Het ontvochtigingsapparaat kan ook bij zeer lage temperaturen werken tot een minimumwaarde van 5 C In deze gevallen zorgt de elektroni sche logica voor de uitvoering van de automatisc...

Page 62: ...es in horizontaler Lage darf das Ger t erst eine Stunde nach dem Aufrichten in Betrieb gesetzt werden Vor dem Transport ist der Kondenswasserbeh lterzuentleeren NETTOYAGE DU FILTRE AIR Le filtre retie...

Page 63: ...flecha A para liberarlo de los ganchos a continuaci n extraiga el filtro de la m quina tirando de la leng eta en la direcci n indicada por la flecha B Fig 7 Limpieelfiltrodeaireconunchorro de agua y d...

Page 64: ...brancher la fiche de la prise de courant NETTOYAGE DU D SHUMIDIFICATEUR Avant de nettoyer le d shumidificateur toujours d brancher la fiche de la prise de courant Pour le nettoyage externe n utiliser...

Page 65: ...n geen benzine diesel of soortgelijke producten Gebruikeenvochtigedoek om te voorkomen dat er water in het apparaat terechtkomt Gebruik geen directe waterstraal omdat de veiligheid van het apparaat hi...

Page 66: ...mp rature vaporateur F1 Protection contre les surcharges M1 Compresseur M2 Moteur ventilateur S1 Micro interrupteur ELEKTROSCHALTPLAN A1 Leistungstafel A2 Steuertafel A3 Feuchtigkeits Temperatur Senso...

Page 67: ...A A1 Elektrisch paneel A2 Bedieningspaneel A3 Sensorpaneel vochtigheid temperatuur B1 Temperatuursonde verdamper F1 Beveiliging overbelasting M1 Compressor M2 Ventilatormotor S1 Microschakelaar ESQUEM...

Page 68: ...ity Dimensions hxlxd mm Weight Conditions of maximum working in dehumidification process dry bulb wet bulb Min operating conditions dry bulb wet bulb Fuse Tension d alimentation Puissance absorb e en...

Page 69: ...U R 32 C 80 U R Ar tratado Refrigerante Interruptor de humidade Dispositivodedescongela o Capacidade do tanque Dimens es hxlxp mm Peso Condi es de funcionamento m ximo na desumidifica o bolbo seco bo...

Page 70: ...on temperature sensor is damaged The ambient temperature is too low INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo La tanica piena d acqua Le te...

Page 71: ...t du local Le code alarme Hr clignotant s affiche l cran Le code alarme tE clignotant s affiche l cran Le code alarme Lo clignotant s affiche l cran KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der Entfe...

Page 72: ...y aparece el c digo alarma Hr titilante En el display aparece el c digo alarma tE titilante En el display aparece el c digo alarma Lo titilante DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS A ficha est...

Page 73: ...n met kokend water e d in de ruimte De omgevingsvochtigheidsgraad is te laag De sensor voor de temperatuur en vochtigheidsgraad van de ruimte is beschadigd De sensor voor de verdampingstemperatuur van...

Page 74: ...GB F D 40 I...

Reviews: