8
GB
I
E
3
INSTALLAZIONE DEL DEPURATORE
D'ARIA
NOTA: per ottenere le migliori prestazio-
ni del prodotto seguire le istruzioni
riportate qui di seguito.
• Posizionare l'unità ad almeno 2 metri da
apparecchiature che emettono onde
elettriche come TV o radio.
• Posizionare l'unità a un altezza da terra di
almeno 60 cm.
• Tenere i sensori lontano da aree esposte a
correnti d'aria.
• Tenere le tende lontano dai sensori, in
quanto potrebbero interferire con le prese
d'aria o la bocca di uscita.
• Posizionare l'unità su una superficie stabile
con un'ampia circolazione d'aria.
1. Rimuovere la pellicola protettiva dal pannello
di controllo.
2. Rimuovere il pannello frontale afferrando le
estremità inferiori e sollevandolo
delicatamente verso di sé (fig. 2-A).
3. Estrarre il cassetto dei filtri afferrando le
linguette situate su ogni estremità dello
stesso (fig. 2-B).
4. Rimuovere l'involucro di plastica dal cassetto
dei filtri.
5. Riporre il cassetto dei filtri nell'unità
principale (fig. 2-C).
6. Riposizionare il pannello frontale
agganciandolo alla parte superiore dell'unità.
Dondolare dolcemente il pannello frontale fino
a posizionarlo correttamente (fig. 2-D).
7. Inserire la spina elettrica in una presa a muro.
8. Tenere premuto il pulsante POWER fino a
udire un breve segnale acustico (fig. 2-E).
Una volta accesa l'unità, gli indicatori
della polvere e degli odori
lampeggeranno per i primi 4 minuti, ciò
segnala l'inizio della misurazione della
qualità dell'aria da parte dell'unità.
AIR CLEANER SET-UP
NOTE: Follow these instructions for best
results.
• Place unit at least 7 feet from equipment that
emits electric waves such as televisions or
radios.
• Place unit at least 2 feet from the wall.
• Keep sensors away from drafty areas.
• Keep curtains away from sensors, as they may
interfere with air intake/outlet.
• Place unit on a stable surface with plenty of
air circulation.
1. Remove protective film from the control panel.
2. Remove the front panel by grasping the
bottom outside edges and gently pulling
toward you.
3. Pull out the filter cassette by grasping the tabs
located on each side of the filter cassette.
4. Remove the plastic wrap from the filter
cassette.
5. Return the filter cassette into the main unit.
6. Replace the front panel by hooking the front
panel on the top of the unit. Swing panel in by
pushing gently until the panel snaps into place.
7. Plug in the power cord to a wall outlet.
8. Press POWER button until short “beep” is
heard.
For the first 4 minutes after turning the
unit on, the dust and odor indicators will
flash while the unit measures air quality.
MONTAJE DEL PURIFICADOR DE AIRE
NOTA: Para obtener resultados óptimos,
seguir estas instrucciones.
• Colocar el purificador a por lo menos 7 pies
(2.1 m) de equipos que emiten ondas
eléctricas, tales como televisores o radios.
• Ubicar el equipo a por lo menos 2 pies (61
cm) de la pared.
• Mantener los detectores alejados de zonas
donde hay corrientes de aire.
• Mantener las cortinas alejadas de los
detectores, pues pueden obstaculizar la
entrada y salida del aire.
• Situar el equipo en un lugar con adecuada
circulación de aire y sobre una superficie
estable.
1. Quitar la película protectora del panel de
control.
2. Extraer el panel de control cogiéndolo de los
bordes inferiores y tirándolo cuidadosamente
hacia usted.
3. Sacar el marco del filtro sujetándolo de las
lengüetas de cada lado del marco del filtro.
4. Quitar la envoltura de plástico del marco del
filtro.
5. Reponer el marco del filtro en la unidad
principal.
6. Reponer el panel frontal enganchándolo en
la parte superior del equipo. Girar el panel
suavemente hacia abajo hasta abrocharlo en
su sitio.
7. Colocar el enchufe en un tomacorriente en la
pared.
8. Presionar el botón POWER hasta oír un “tono”.
Durante los primeros 4 minutos de pren-
der la unidad, los indicadores de polvo y
olores destellarán intermitentemente
mientras evalúan la calidad del aire.
2
A
B
C
D
E
3.1
Summary of Contents for AURA
Page 24: ......