background image

19

GB

I

E

4

23

7. Replace each filter in the cassette frame by

inserting one long edge first, then snapping
into place by pushing sideways and down at
the same time. Make sure both filters are
completely inside the cassette frame and
secured by the short tabs. If a filter is on top
of one or more tabs, pull outward, slightly
flexing the cassette frame, while gently
pushing down on the edge of the filter.

8. Replace the filter cassette and front panel as

described in Replacement Procedure.

9. Plug in the power cord to a wall outlet and

turn on the unit.

DUST SENSOR CLEANING

Lightly vacuum the dust sensor every two months
after removing the front panel (fig. 23).

7. Reponer cada filtro en el marco insertando

un borde largo primero, luego empujando la
teralmente y hacia abajo al mismo tiempo
hasta abrocharlo en su sitio. Asegurarse de
que ambos filtros queden completamente
dentro de su marco y asegurados por las
lengüetas cortas. Si un filtro está sobre una o
más lengüetas, tirar hacia fuera doblando
ligeramente el marco mientras se empuja
hacia abajo el borde del filtro.

8. Reponer el filtro y el panel frontal como se

describió en el “Procedimiento del recambio”.

9. Enchufar el equipo al tomacorriente de la

pared y prenderlo.

LIMPIEZA DEL DETECTOR DE POLVO

Aspirar ligeramente el detector de polvo cada
dos meses después de sacar el panel frontal (fig.
23).

7. Sostituire ogni filtro nella struttura del

cassetto inserendo prima uno dei lati lunghi,
quindi spingendo lateralmente e in basso fino
a riportarlo nella posizione iniziale.
Controllare che entrambi i filtri si trovino
completamente all'interno della struttura del
cassetto e che siano fissati alle linguette
corte. Se un filtro si trova al di sopra di una o
più linguette, tirare verso il basso, piegando
leggermente la struttura del cassetto,
spingendo allo stesso tempo leggermente in
basso sull'estremità del filtro.

8. Riposizionare il cassetto dei filtri e il pannello

frontale come descritto nella "Procedura di
sostituzione".

9. Inserire la spina in una presa a muro e

accendere l'unità.

PULIZIA DEL SENSORE DELLA
POLVERE

Aspirare leggermente il sensore della polvere
ogni due mesi dopo aver rimosso il pannello
frontale (fig. 23).

21

22

4.1.5

Summary of Contents for AURA

Page 1: ...ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO I GB E...

Page 2: ...IFICATIONS 2 2 COMPONENTS 2 3 FIVE STAGE CLEANING 3 1 AIR CLEANER SET UP 3 2 DISPLAY PANEL 3 3 OPERATION 3 3 1AUTOMATIC OPERATION 3 3 2MANUAL OPERATION 3 4 DUST AND ODOR SENSORS 3 5 REMOTE CONTROL OPE...

Page 3: ...the manufacturer OLIMPIA SPLENDID Our machines are subject to change and some parts may appear different from the ones shown here without this affecting the text of the manual in any way Read this man...

Page 4: ...making electric connections or performing any maintenance on the units The following instructions must be made known toallpersonnelinvolvedinthemachine stransport and installation DISPOSAL This symbol...

Page 5: ...cidas al equipo No usar el equipo en lugares h medos o donde se pudiera mojar as como en un cuarto de ba o No introducir los dedos u objetos extra os en la toma o la salida de aire No usar el equipo e...

Page 6: ...and Odor Sensors The 9000 air cleaner is equipped with digital sensors that automatically monitor air quality As dust or odor levels change fan speeds will adjust automatically Simple Operation Winix...

Page 7: ...icrones Malla Nano Plata Una barrera de part culas de plata de una milmillon sima parte de un metro neutraliza las bacterias al contacto Filtro de carb n lavable Este carb n granular activado reutiliz...

Page 8: ...rculation 1 Remove protective film from the control panel 2 Remove the front panel by grasping the bottom outside edges and gently pulling toward you 3 Pull out the filter cassette by grasping the tab...

Page 9: ...nivel de impurezas del aire y regulan apropiadamente la velocidad del soplador 6 INDICADOR PLASMAWAVETM Se prende el generador de plasma presionando el bot n PLASMA ON OFF en el control remoto El Plas...

Page 10: ...unit on and off by pressing the POWER button Holding the button down for 2 3 seconds turns the Plasma generator on or off OPERATION AUTOMATIC OPERATION The unit is set to default to Automatic operatio...

Page 11: ...ncela el temporizador presionando el bot n TIMER hasta que se apague la luz indicadora de 1 4 8 horas REPOSO AUTOM TICO fig 7 Usar el bot n TIMER del panel de control o del control remoto para prender...

Page 12: ...fan speeds to compensate for increased or decreased levels of air pollution ODOR SENSOR fig 8 The odor sensor responds to cigarette smoke and pet odors as well as other air contaminants such as insect...

Page 13: ...cesario Al reemplazar las pilas cambiar las dos al mismo tiempo con 2 pilas AA nuevas Uso incorrecto de las pilas puede causar derrame del fluido o da os Si no se va a utilizar el control remoto por u...

Page 14: ...and off A short beep will sound when you turn the unit on or off Once the unit is on it will automatically switch into Automatic operation Turn the unit to manual control by pressing one of the FAN CO...

Page 15: ...zonable contra interferencia da ina en instalaciones residenciales Este equipo genera utiliza y puede irradiar radiofrecuencias y si no es instalado y utilizado de acuerdo con sus instrucciones puede...

Page 16: ...or will signal when to replace the filter cassette The replacement period will vary depending on the hours of use air quality and location of the unit However most filters in normal use need to be rep...

Page 17: ...a cada lado 3 Quitar la envoltura de pl stico del marco del filtro nuevo 4 Colocar el nuevo marco del filtro en la unidad principal 5 Reponer el panel frontal despu s de presionar el bot n CHANGE FIL...

Page 18: ...ll slide out for cleaning fig 18 3 Lightly vacuum the Pre Filter fig 19 and wash with water and a mild household deter gent Rinse and shake off excess water fig 20 4 To remove the Washable Nano Silver...

Page 19: ...do ligeramente el marco mientras se empuja hacia abajo el borde del filtro 8 Reponer el filtro y el panel frontal como se describi en el Procedimiento del recambio 9 Enchufar el equipo al tomacorrient...

Page 20: ...A Cassette short tabs B Filter tab C Cassette long tabs NOTE Never attempt to remove the True HEPA Filter from the cassette frame Never attempt to clean the True HEPA Filter Replace the entire casset...

Page 21: ...are la funzione se si intende restare nella stanza L unit crea delle interferenze con la ricezione radiotelevisiva Dato che l unit irradia energia in radiofrequenza suggeriamo di ricorrere a una delle...

Page 22: ...re the sensor is not blocked or clogged Move the unit closer to the offending odors Replace or wash the filter as needed The unit seems to produce odors Replace or wash the filter as needed The dust o...

Page 23: ...quipo interfiere con la recepci n de radio o televisi n Debido a que la unidad irradia radiofrecuencias sugerimos que intente una o m s de las medidas siguientes Para mejorar la recepci n reorientar l...

Page 24: ......

Reviews: