Olimpia splendid AURA Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 16

16

GB

I

E

4

12

PULIZIA E MANUTENZIONE

PULIZIA

• Pulire l'unità quando necessario usando un

panno morbido asciutto (fig. 12); per le
macchie più resistenti ricorrere a un panno
caldo e umido.

• Non usare fluidi volatili come benzene,

diluente per vernici o polveri, in quanto
possono danneggiare la superficie dell'unità.

• Mantenere asciutta l'unità.
• Pulire la parete posta dietro alla presa d'aria

su base periodica, in quanto potrebbe
essere sporca.

SOSTITUZIONE DEL CASSETTO DEI
FILTRI

L'indicatore CHANGE FILTER (sostituzione fil-
tri) entrerà in funzione non appena sarà neces-
sario sostituire il cassetto dei filtri. Il periodo di
sostituzione varierà in base alle ore di utilizzo,
alla qualità dell'aria e alla posizione dell'unità.
Tuttavia, la maggior parte dei filtri, in presenza
di un utilizzo normale del dispositivo, richiede in
genere una sostituzione su base annuale.
Tenendo presente questo aspetto, tutti e tre i
filtri (prefiltro antibatterico lavabile, filtro True
HEPA e filtro al carbone/a rete Nano Silver lava-
bile) sono stati inseriti all'interno di un cassetto
preconfezionato sostituibile.
Per prestazioni ottimali, lavare il prefiltro
antibatterico lavabile e il filtro al carbone/a rete
Nano Silver lavabile come descritto nella sezio-
ne "Pulizia dei filtri" su base trimestrale.
Non lavare né riutilizzare il filtro True HEPA, in
quanto non potrà più funzionare correttamente.

ATTENZIONE: prima di sostituire o
pulire un qualunque filtro, accertarsi di
aver scollegato la spina dalla presa a
muro.

CARE AND MAINTENANCE

CLEANING

• Clean unit as necessary by wiping with a dry,

soft cloth; for stubborn stains, use a warm,
damp cloth.

• Do not use volatile fluids such as benzene,

paint thinner, or scouring powder, as they may
damage the unit surface.

• Keep the unit dry.
• Clean the wall behind the air outlet periodically,

as it may become dirty.

FILTER CASSETTE REPLACEMENT

The CHANGE FILTER indicator will signal when
to replace the filter cassette. The replacement
period will vary depending on the hours of use,
air quality, and location of the unit. However, most
filters in normal use need to be replaced annually.
For your convenience, all three filters (Washable
Anti-Bacterial Pre-Filter,True HEPA Filter, and
Washable Nano-Silver Mesh/Carbon Filter) come
in one pre-packaged replacement cassette.
For optimum unit efficiency, wash the Washable
Anti-Bacterial Pre-Filter and Washable Nano-
Silver Mesh/Carbon Filter as described in Filter
Cleaning every three months.
Do not wash and reuse the True HEPA Filter it
will not work effectively.

WARNING: Before replacing or cleaning
any filters, make sure to remove the
power plug from the wall outlet.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

LIMPIEZA

• Limpiar la unidad cuando sea necesario con

un paño seco y suave. Para manchas reacias,
usar un trapo humedecido con agua tibia.

• No usar fluidos volátiles tales como bencina,

disolvente de pintura o detergente en polvo,
ya que éstos pueden dañar la superficie de la
unidad.

• Mantener seco al equipo.
• Limpiar periódicamente la pared detrás del

escape de aire del equipo, ya que se puede
ensuciar.

REEMPLAZO DEL MARCO DEL FILTRO

El letrero indicador CHANGE FILTER avisa
cuando hay que cambiar el marco del filtro. El
lapso de tiempo entre cambios varía
dependiendo del número de horas de uso,
calidad del aire y ubicación de la unidad. No
obstante, bajo uso normal la mayoría de los filtros
deben cambiarse cada año.
Para su conveniencia, los tres filtros (prefiltro
antibacteriano lavable, filtro True HEPA y el filtro
de malla Nano-Plata/filtro de carbón) vienen en
un marco de recambio pre-empacado.
Para máxima eficacia del equipo, lavar el prefiltro
antibacteriano lavable y el filtro de malla Nano-
Plata/Filtro de carbón como se describe más
adelante en “Limpieza del filtro”, cada tres meses.
No se debe lavar y volver a usar el filtro True
HEPA, ya que no funcionará eficazmente.

ADVERTENCIA: Antes de reemplazar o
limpiar los filtros asegurarse de
desconectar el enchufe del
tomacorriente.

13

14

4.1

4.1.1

4.1.2

Summary of Contents for AURA

Page 1: ...ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO I GB E...

Page 2: ...IFICATIONS 2 2 COMPONENTS 2 3 FIVE STAGE CLEANING 3 1 AIR CLEANER SET UP 3 2 DISPLAY PANEL 3 3 OPERATION 3 3 1AUTOMATIC OPERATION 3 3 2MANUAL OPERATION 3 4 DUST AND ODOR SENSORS 3 5 REMOTE CONTROL OPE...

Page 3: ...the manufacturer OLIMPIA SPLENDID Our machines are subject to change and some parts may appear different from the ones shown here without this affecting the text of the manual in any way Read this man...

Page 4: ...making electric connections or performing any maintenance on the units The following instructions must be made known toallpersonnelinvolvedinthemachine stransport and installation DISPOSAL This symbol...

Page 5: ...cidas al equipo No usar el equipo en lugares h medos o donde se pudiera mojar as como en un cuarto de ba o No introducir los dedos u objetos extra os en la toma o la salida de aire No usar el equipo e...

Page 6: ...and Odor Sensors The 9000 air cleaner is equipped with digital sensors that automatically monitor air quality As dust or odor levels change fan speeds will adjust automatically Simple Operation Winix...

Page 7: ...icrones Malla Nano Plata Una barrera de part culas de plata de una milmillon sima parte de un metro neutraliza las bacterias al contacto Filtro de carb n lavable Este carb n granular activado reutiliz...

Page 8: ...rculation 1 Remove protective film from the control panel 2 Remove the front panel by grasping the bottom outside edges and gently pulling toward you 3 Pull out the filter cassette by grasping the tab...

Page 9: ...nivel de impurezas del aire y regulan apropiadamente la velocidad del soplador 6 INDICADOR PLASMAWAVETM Se prende el generador de plasma presionando el bot n PLASMA ON OFF en el control remoto El Plas...

Page 10: ...unit on and off by pressing the POWER button Holding the button down for 2 3 seconds turns the Plasma generator on or off OPERATION AUTOMATIC OPERATION The unit is set to default to Automatic operatio...

Page 11: ...ncela el temporizador presionando el bot n TIMER hasta que se apague la luz indicadora de 1 4 8 horas REPOSO AUTOM TICO fig 7 Usar el bot n TIMER del panel de control o del control remoto para prender...

Page 12: ...fan speeds to compensate for increased or decreased levels of air pollution ODOR SENSOR fig 8 The odor sensor responds to cigarette smoke and pet odors as well as other air contaminants such as insect...

Page 13: ...cesario Al reemplazar las pilas cambiar las dos al mismo tiempo con 2 pilas AA nuevas Uso incorrecto de las pilas puede causar derrame del fluido o da os Si no se va a utilizar el control remoto por u...

Page 14: ...and off A short beep will sound when you turn the unit on or off Once the unit is on it will automatically switch into Automatic operation Turn the unit to manual control by pressing one of the FAN CO...

Page 15: ...zonable contra interferencia da ina en instalaciones residenciales Este equipo genera utiliza y puede irradiar radiofrecuencias y si no es instalado y utilizado de acuerdo con sus instrucciones puede...

Page 16: ...or will signal when to replace the filter cassette The replacement period will vary depending on the hours of use air quality and location of the unit However most filters in normal use need to be rep...

Page 17: ...a cada lado 3 Quitar la envoltura de pl stico del marco del filtro nuevo 4 Colocar el nuevo marco del filtro en la unidad principal 5 Reponer el panel frontal despu s de presionar el bot n CHANGE FIL...

Page 18: ...ll slide out for cleaning fig 18 3 Lightly vacuum the Pre Filter fig 19 and wash with water and a mild household deter gent Rinse and shake off excess water fig 20 4 To remove the Washable Nano Silver...

Page 19: ...do ligeramente el marco mientras se empuja hacia abajo el borde del filtro 8 Reponer el filtro y el panel frontal como se describi en el Procedimiento del recambio 9 Enchufar el equipo al tomacorrient...

Page 20: ...A Cassette short tabs B Filter tab C Cassette long tabs NOTE Never attempt to remove the True HEPA Filter from the cassette frame Never attempt to clean the True HEPA Filter Replace the entire casset...

Page 21: ...are la funzione se si intende restare nella stanza L unit crea delle interferenze con la ricezione radiotelevisiva Dato che l unit irradia energia in radiofrequenza suggeriamo di ricorrere a una delle...

Page 22: ...re the sensor is not blocked or clogged Move the unit closer to the offending odors Replace or wash the filter as needed The unit seems to produce odors Replace or wash the filter as needed The dust o...

Page 23: ...quipo interfiere con la recepci n de radio o televisi n Debido a que la unidad irradia radiofrecuencias sugerimos que intente una o m s de las medidas siguientes Para mejorar la recepci n reorientar l...

Page 24: ......

Reviews: