Olimpia splendid AURA Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 12

12

GB

I

E

3

8

SENSORI DELLA POLVERE E DEGLI
ODORI

I sensori della polvere e degli odori mostrano il
livello della qualità dell'aria attraverso tre luci di
colore verde, arancione e rosso. La luce verde
indica un livello accettabile dei livelli di polvere e
odori, la luce arancione indica livelli elevati e
quella rossa livelli molto elevati. Se l'unità è im-
postata in modalità automatica, regolerà la ve-
locità della ventola per compensare un aumen-
to o una diminuzione nel livello di inquinamento
dell'aria.

• SENSORE DEGLI ODORI (fig. 8)

Il sensore degli odori rileva il fumo delle
sigarette e i cattivi odori prodotti dagli animali
domestici, oltre ad altri contaminanti dell'aria
come insetticidi, cosmetici, alcol o spray
aerosol.

• SENSORE DELLA POLVERE (fig. 9)

Il sensore della polvere rileva le particelle
nell'aria provenienti da fumo di sigaretta,
polvere e pollini.

DUST AND ODOR SENSORS

The dust and odor sensors show elevated levels
of air quality—green, orange, and red. The green
light indicates acceptable dust and odor levels,
the orange light indicates high levels, and the
red light indicates very high levels. If the unit is
set on Automatic operation, it will adjust fan
speeds to compensate for increased or
decreased levels of air pollution.

• ODOR SENSOR (fig. 8)

The odor sensor responds to cigarette smoke
and pet odors, as well as other air
contaminants such as insecticides, cosmetics,
alcohol, or aerosol sprays.

• DUST SENSOR (fig. 9)

The dust sensor detects particles in the air
such as cigarette smoke, dust, and pollen.

DETECTORES DE POLVO Y OLORES

Los detectores de polvo y olores muestran el
nivel de calidad del aire con luces de color ver-
de, naranja y rojo. La luz verde indica niveles
aceptables de polvo y olores, la luz naranja altos
niveles, y la roja niveles muy altos. Si el equipo
está en modo automático, regulará la velocidad
del soplador para compensar los niveles altos o
bajos de polución del aire.

• DETECTOR DE OLORES (fig. 8)

El detector de olores responde al humo de
cigarrillos y olores de animales domésticos así
como otros contaminantes del aire tales como
cosméticos, alcohol o rociado de aerosoles.

• DETECTOR DE POLVO (fig. 9)

El detector de polvo detecta partículas en el
aire, tales como humo de cigarrillos, polvo y
polen.

9

Volume degli odori per l’ambiente interno

Indoor Odor Volume

Volumen de olores en la habitación

Volume della polvere per l’ambiente interno

Indoor Dust Volume

Volumen de polvo en la habitación

BASSO

LOW

BAJO

MEDIO

MEDIUM

MEDIANO

ALTO

HIGH

ALTO

BASSO

LOW

BAJO

MEDIO

MEDIUM

MEDIANO

ALTO

HIGH

ALTO

3.4

Summary of Contents for AURA

Page 1: ...ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO I GB E...

Page 2: ...IFICATIONS 2 2 COMPONENTS 2 3 FIVE STAGE CLEANING 3 1 AIR CLEANER SET UP 3 2 DISPLAY PANEL 3 3 OPERATION 3 3 1AUTOMATIC OPERATION 3 3 2MANUAL OPERATION 3 4 DUST AND ODOR SENSORS 3 5 REMOTE CONTROL OPE...

Page 3: ...the manufacturer OLIMPIA SPLENDID Our machines are subject to change and some parts may appear different from the ones shown here without this affecting the text of the manual in any way Read this man...

Page 4: ...making electric connections or performing any maintenance on the units The following instructions must be made known toallpersonnelinvolvedinthemachine stransport and installation DISPOSAL This symbol...

Page 5: ...cidas al equipo No usar el equipo en lugares h medos o donde se pudiera mojar as como en un cuarto de ba o No introducir los dedos u objetos extra os en la toma o la salida de aire No usar el equipo e...

Page 6: ...and Odor Sensors The 9000 air cleaner is equipped with digital sensors that automatically monitor air quality As dust or odor levels change fan speeds will adjust automatically Simple Operation Winix...

Page 7: ...icrones Malla Nano Plata Una barrera de part culas de plata de una milmillon sima parte de un metro neutraliza las bacterias al contacto Filtro de carb n lavable Este carb n granular activado reutiliz...

Page 8: ...rculation 1 Remove protective film from the control panel 2 Remove the front panel by grasping the bottom outside edges and gently pulling toward you 3 Pull out the filter cassette by grasping the tab...

Page 9: ...nivel de impurezas del aire y regulan apropiadamente la velocidad del soplador 6 INDICADOR PLASMAWAVETM Se prende el generador de plasma presionando el bot n PLASMA ON OFF en el control remoto El Plas...

Page 10: ...unit on and off by pressing the POWER button Holding the button down for 2 3 seconds turns the Plasma generator on or off OPERATION AUTOMATIC OPERATION The unit is set to default to Automatic operatio...

Page 11: ...ncela el temporizador presionando el bot n TIMER hasta que se apague la luz indicadora de 1 4 8 horas REPOSO AUTOM TICO fig 7 Usar el bot n TIMER del panel de control o del control remoto para prender...

Page 12: ...fan speeds to compensate for increased or decreased levels of air pollution ODOR SENSOR fig 8 The odor sensor responds to cigarette smoke and pet odors as well as other air contaminants such as insect...

Page 13: ...cesario Al reemplazar las pilas cambiar las dos al mismo tiempo con 2 pilas AA nuevas Uso incorrecto de las pilas puede causar derrame del fluido o da os Si no se va a utilizar el control remoto por u...

Page 14: ...and off A short beep will sound when you turn the unit on or off Once the unit is on it will automatically switch into Automatic operation Turn the unit to manual control by pressing one of the FAN CO...

Page 15: ...zonable contra interferencia da ina en instalaciones residenciales Este equipo genera utiliza y puede irradiar radiofrecuencias y si no es instalado y utilizado de acuerdo con sus instrucciones puede...

Page 16: ...or will signal when to replace the filter cassette The replacement period will vary depending on the hours of use air quality and location of the unit However most filters in normal use need to be rep...

Page 17: ...a cada lado 3 Quitar la envoltura de pl stico del marco del filtro nuevo 4 Colocar el nuevo marco del filtro en la unidad principal 5 Reponer el panel frontal despu s de presionar el bot n CHANGE FIL...

Page 18: ...ll slide out for cleaning fig 18 3 Lightly vacuum the Pre Filter fig 19 and wash with water and a mild household deter gent Rinse and shake off excess water fig 20 4 To remove the Washable Nano Silver...

Page 19: ...do ligeramente el marco mientras se empuja hacia abajo el borde del filtro 8 Reponer el filtro y el panel frontal como se describi en el Procedimiento del recambio 9 Enchufar el equipo al tomacorrient...

Page 20: ...A Cassette short tabs B Filter tab C Cassette long tabs NOTE Never attempt to remove the True HEPA Filter from the cassette frame Never attempt to clean the True HEPA Filter Replace the entire casset...

Page 21: ...are la funzione se si intende restare nella stanza L unit crea delle interferenze con la ricezione radiotelevisiva Dato che l unit irradia energia in radiofrequenza suggeriamo di ricorrere a una delle...

Page 22: ...re the sensor is not blocked or clogged Move the unit closer to the offending odors Replace or wash the filter as needed The unit seems to produce odors Replace or wash the filter as needed The dust o...

Page 23: ...quipo interfiere con la recepci n de radio o televisi n Debido a que la unidad irradia radiofrecuencias sugerimos que intente una o m s de las medidas siguientes Para mejorar la recepci n reorientar l...

Page 24: ......

Reviews: