80
I
GB
F
D
E
SK
P
GR
TR
CZ
RUS
UK
PL
Vergasereinstellung
Lassen Sie den Motor vor Einstellungen am
Vergaser warmlaufen.
Der Vergaser ist werksseitig optimal eingestellt.
Es sollten keine weiteren Einstellungen
erforderlich sein. Am Vergaser ist lediglich ein
Verstellen der Schraube
“T”
möglich (
Abb. 48
).
VORSICHT: Nehmen Sie am Vergaser
k e i n e b a u l i c h e n Ve r ä n d e r u n g e n
v o r. I n d i e s e m Fa l l w ü r d e n d i e
Emissionsvorschrif ten nicht mehr
eingehalten.
Einstellen der Leerlaufdrehzahl
We n n d e r M o t o r a n s p r i n g t , l ä u f t u n d
beschleunigt, aber im Leerlauf abstirbt, drehen
Sie die Leerlaufeinstellschraube im
“ T ”
Gegenuhrzeigersinn, um die Leerlaufdrehzahl
zu erhöhen (
Abb. 48
).
Anwerfvorrichtung
VORSICHT: Die Spiralfeder befindet
s i c h u n t e r S p a n n u n g u n d k a n n
auseinanderschnellen, wodurch schwere
Ve r l e t z u n g e n e n t s t e h e n kö n n e n .
Versuchen Sie niemals, sie zu zerlegen
oder zu ändern.
Motor
Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders
regelmäßig mit Druckluft oder einer Bürste.
Verschmutzungen des Zylinders können zu
einer gefährlichen Überhitzung des Motors
führen.
VORSICHT: Maschine nur mit allen
angebauten Teilen einschließlich des
Anwerfgehäuses laufen lassen.
Zündkerze
Dieser Motor wird mit einer Zündkerze
Champion N11YC - LD F7RTC mit einem
Elektrodenabstand von 0,7-0,8 mm betrieben
(
Abb. 49
). Setzen Sie nur Original-Zündkerzen
ein.
V e r w e n d e n S i e n u r Z ü n d k e r z e n d e s
Widerstandstyps mit dem zugelassenen
Wärmewert.
Faktoren wie:
- verschmutzer Luftfilter;
- ungünstige Betriebsbedingungen, wie z.B.
Te i l l a s t ; k ö n n e n z u e i n e r r a s c h e n
Verschlechterung der Zündkerze führen.
Schalldämpfer
V O R S I C H T : B e t r e i b e n S i e d e n
S c h n e e f r ä s e n i c h t , w e n n d e r
Schalldämpfer beschädigt ist, fehlt oder
verändert wurde. Ein falsch gewarteter
Schalldämpfer erhöht das Risiko von
Brand und Gehörverlust.
Ölwechsel
Lassen Sie das Öl bei warmem Motor ab, um
eine schnelle und vollständige Entleerung zu
erreichen.
1. Stellen Sie einen geeigneten Behälter zur
Aufnahme des Altöls unter den Motor und
entfernen Sie dann den Einfüllverschluss
(A , A b b. 2 9 ) u n d d i e A b l a s s s c h r a u b e
(B, Abb.50).
2. Lassen Sie das gesamte Altöl abfließen und
drehen Sie anschließend die Ablassschraube
(B) wieder fest zu.
3. Fü l l e n S i e d a s e m p fo h l e n e Ö l n a c h
(siehe S. 72) und prüfen Sie den Ölstand
(
Abb. 29
).
4. S c h r a u b e n S i e d e n Ve r s c h l u s s d e s
Öleinfüllstutzens wieder auf.
Wenn Öl verschüttet wurde, wischen Sie es auf.
Waschen Sie nach dem Arbeiten mit Altöl die
Hände mit Wasser und Seife.
A N M E R K U N G : E n t s o r g e n S i e A l t ö l
umweltfreundlich. Wir empfehlen, es in
e i n e m d i c h t e n B e h ä l t e r z u m
Wartungsbetrieb zur Wiederverwertung zu
bringen. Werfen Sie es nicht in den Müll,
gießen Sie es nicht auf den Boden und nicht
in den Ausguss.
Schmierung der Fräse
Füllen Sie das Fett mit einer Spritze in den
Nippel (Abb.51).
Einstellen der Steuerzüge
Sollten bei laufendem Motor weder Fahr- noch
Fräsenantrieb eingerückt werden können,
müssen Sie die entsprechenden Steuerzüge
einstellen.
ACHTUNG:
-
Stellen Sie den Motor vor Einstellung der
Steuerzüge ab.
-
Lässt sich der Fahr- oder Fräsenantrieb
nicht ausrücken, sollten Sie umgehend
den Motor abstellen. Versuchen Sie keine
eigenmächtigen Reparaturen, sondern
wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes
Servicezentrum.
Summary of Contents for efco ARTIK 56
Page 2: ...1 2 ...
Page 3: ...21 22 25 27 23 27A 24 26 ...
Page 4: ...28 39 37 32 31 ...
Page 5: ...46 45 49 55A 55B 54 50 43 48 2012 Bagnolo in Piano RE Italy 2012 710XXX3682 ...
Page 6: ......
Page 7: ...Italiano 5 English 25 Français 45 Deutsch 65 Nederlands 85 Polski 105 Pуccкий 125 ...
Page 8: ......
Page 149: ......