126
I
GB
F
D
E
SK
RUS
UK
GR
TR
CZ
RUS
UK
PL
1. ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
-
При правильном использовании машина
я в л я е т с я б ы с т р ы м , у д о б н ы м и
эффективным инструментом; однако, если
вы не принимаете необходимые меры
предос торожнос ти или используете
машину ненадлежащим образом, то могут
в о з н и к н у т ь о п а с н ы е с и т уа ц и и . Д л я
обеспечения приятных и безопасных
ус л о в и й р а б от ы с тр о го со б л юд а й те
и з л оже н н ы е н и же п р а в и л а тех н и к и
безопасности.
-
В о з д е й с т в и е в и б р а ц и й , в ы з в а н н ы х
п р од о л ж и те л ь н ы м и с п о л ь з о в а н и е м
м а ш и н с д в и г а т е л е м в н у т р е н н е г о
сгорания, может привести к поражению
кровеносных сосудов или нервов пальцев,
кистей и запястьев у лиц, страдающих
н а р у ш е н и е м к р о в о о б р а щ е н и я и л и
о т е к а м и . В ы я в л е н а с в я з ь м е ж д у
длительным использованием при низкой
т е м п е р а т у р е и п о в р е ж д е н и е м
кровеносных сосудов у здоровых людей.
Е с л и у в а с в о з н и к а е т с н и ж е н и е
чувствительности, боль, упадок сил,
изменение цвета и плотнос ти кожи,
пропадает чувствительность пальцев,
к и с т е й и л и з а п я с т и й , п р е к р а т и т е
использование машины и обратитесь к
врачу.
-
При включении вашей машины создается
электромагнитное поле с очень малой
напряженностью. Это поле может создать
п о м е х и д л я р а б о т ы н е к о т о р ы х
кардиостимуляторов. Для снижения риска
получения серьезных или смертельных
т р а в м , л и ц а с в ж и в л е н н ы м и
к а р д и о с т и м у л я т о р а м и д о л ж н ы
проконсультироваться со своим врачом и
изготовителем кардиостимулятора перед
тем, к ак прис т упать к эксплуатации
машины.
ВНИМАНИЕ!
Местное законодательство
может нак ладывать ограничения на
использование машины.
1) П е р е д и с п о л ь з о в а н и е м м а ш и н ы
внимательно ознакомьтесь с содержанием
настоящего руководства, чтобы хорошо
усвоить и соблюдать все правила техники
безопасности, меры предосторожности и
указания.
2) Всегда держите руководство под рукой. В
случае утери руководства закажите новый
экземпляр.
3) Эксплуатацию машины следует доверять
исключительно взрослым операторам,
которые в состоянии усвоить и соблюдать
правила техники безопасности, меры
п р е д о с т о р о ж н о с т и и у к а з а н и я ,
приведенные в настоящем руководстве.
Э к с п л у а т а ц и ю м а ш и н ы
несовершеннолетними категорически
запрещается.
4) Запрещается использовать машину лицам,
находящимся в состоянии физического
у т о м л е н и я , б о л е з н е н н о м и л и
в о з б у ж д е н н о м с о с т о я н и и и л и п о д
воздействием алкоголя, наркотических или
лекарственных средств. Во время работы
н е о бхо д и м о н а хо д и т ь с я в хо р о ш е м
физическом сос тоянии и быть очень
внимательным. Использование машины
является утомительным. Если вы страдаете
заболеваниями, которые мог у т быть
осложнены вследствие тяжелой работы,
перед тем, как приступать к работе с
машиной, обратитесь за консультацией к
врачу. Будьте особо внимательны перед
перерывами в работе и в конце работы.
5) Следите за тем, чтобы дети, прочие лица и
животные находились на расстоянии не
ближе 15 м от рабочей зоны. Не позволяйте
людям или животным приближаться к
машине во время ее запуска или работы.
6) При работе с машиной всегда надевайте
сертифицированную защитную одежду. Не
одевайте широкополую одежду, шарфы,
галстуки или цепочки, которые могут
зацепиться за части машины. Соберите в
пучок длинные волосы и спрячьте их
(например под платок, шапку, каску и т.д.).
Н и в ко е м с л у ч а е н е и с п о л ь зу й те
м а ш и н у б о с и к о м ; в с е гд а н о с и т е
защитную обувь с противоскользящей
подошвой. Примите меры защиты от
шума: например, используйте наушники
или ушные затычки.
7) Разрешайте использовать машину только
л и ц а м , п р о ч и т а в ш и м н а с т о я щ е е
р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и и
т е х о б с л у ж и в а н и ю и л и п р о ш е д ш и м
н а д л е ж а щ е е о б у ч е н и е п р а в и л а м
безопасной работы с машиной. Вместе с
машиной необходимо передать и настоящее
руководство, которое новый пользователь
обязан прочитать перед началом работы.
8)
Перед использованием проверяйте машину,
чтобы удостовериться в работоспособности
всех защитных и прочих устройств.
9) Н е и с п о л ь з у й т е п о в р е ж д е н н у ю ,
м о д и ф и ц и р о в а н н у ю и л и н е в е р н о
собранную/отремонтированную машину. Не
снимайте, не выводите из строя и не
о т к л ю ч а й т е к а к и е - л и б о з а щ и т н ы е
устройства. Сразу же заменяйте фрезу или
предохранительные устройства в случае их
п о л о м к и , п о в р е ж д е н и я и л и д р у г и х
Summary of Contents for efco ARTIK 56
Page 2: ...1 2 ...
Page 3: ...21 22 25 27 23 27A 24 26 ...
Page 4: ...28 39 37 32 31 ...
Page 5: ...46 45 49 55A 55B 54 50 43 48 2012 Bagnolo in Piano RE Italy 2012 710XXX3682 ...
Page 6: ......
Page 7: ...Italiano 5 English 25 Français 45 Deutsch 65 Nederlands 85 Polski 105 Pуccкий 125 ...
Page 8: ......
Page 149: ......