OFA dynamics plus Ankle Support Instructions For Use Manual Download Page 3

deutsch

Anziehanleitung

Bilder zur Anziehanleitung finden Sie in der Innen-
seite (2) am Anfang der Broschüre.

 1 

 Mit der beiliegenden Anziehhilfe können Sie die  

Knöchelbandage schnell und einfach anziehen.  
Dazu schlüpfen Sie mit dem Fuß in die Öffnung der 
Anziehhilfe.

 2 

 Nun ziehen Sie die Bandage mit der Längsnaht 

nach hinten gerichtet über den Fuß. Die Bandage 
sitzt korrekt, wenn die Silikonpolster die Knöchel 
von unten umschließen.

 3 

 Zum Schluss entfernen Sie die Anziehhilfe, indem 

Sie sie nach vorne über die Zehen aus der Bandage 
herausziehen.

Zweckbestimmung

Die Dynamics Plus Knöchelbandage stabilisiert Ihr 
Sprunggelenk durch ihre komprimierende Wirkung. 
Die Silikonpelotte, die um Innen- und Außenknö-
chel eingearbeitet sind, unterstützen den Schwel-
lungsabbau.

 Wichtige Hinweise

–  Das erstmalige Anpassen und Anlegen des Pro-

duktes sowie die Einweisung in den sachgemä-
ßen, sicheren Gebrauch muss durch geschultes, 
medizinisches/orthopädisches Fachpersonal 
erfolgen.

–  Das Produkt darf nur für die nebenstehenden  

Indikationen eingesetzt werden.

–  Achten Sie auf einen korrekten Sitz des Produkts 

und überprüfen Sie es vor jedem Gebrauch auf 
Funktionstüchtigkeit, Verschleiß und Beschädi-
gungen (z.B. Brüche, Risse oder Verformungen). 
Ein beschädigtes Produkt darf nicht mehr getra-
gen werden.

–  Tragen Sie das Produkt direkt auf der Haut. Es 

darf nur auf intakter Haut getragen werden. Soll 
es in Kombination mit anderen Produkten getra-
gen werden, besprechen Sie dies bitte vorher mit 
Ihrem Arzt.

–  Sofern nicht anders verordnet, sollte das Produkt 

während längerer Ruhezeiten (z.B. beim Schlafen)
abgelegt werden.

–  Sollten während des Tragens ein unangenehmes  

Gefühl, stärkere Schmerzen oder andere Be-
schwerden auftreten, legen Sie das Produkt ab 
und kontaktieren Sie Ihren Arzt oder Fachhändler.

–  Wir prüfen unsere Produkte im Rahmen einer 

umfassenden Qualitätssicherung. Sollten Sie den-
noch Beanstandungen haben, wenden Sie sich 
bitte an Ihren Fachhändler.

Pflegehinweise

–  Das Produkt sollte vor dem ersten Gebrauch und 

danach regelmäßig gewaschen werden. 

–  Waschen Sie das Produkt separat in einem 

Waschsäckchen bei maximal 30° C. Verwenden 
Sie dazu Feinwaschmittel ohne Weichmacher (z. 
B. Ofa Clean Spezialwaschmittel) und spülen Sie 
das Produkt gut aus. Das Produkt kann schonend 
geschleudert werden, bitte wringen Sie es aber 
nicht aus.

–  Bringen Sie das Produkt in Form und lassen Sie 

es an der Luft trocknen. Trocknen Sie das Produkt 
nicht im Trockner, auf der Heizung oder in direk-
tem Sonnenlicht und bügeln Sie es niemals.

–  Um die Qualität Ihres Produktes zu erhalten, ver-

wenden Sie bitte keine chemischen Reinigungs-
mittel, Bleichmittel, Benzin oder Weichspüler. 
Tragen Sie im Anwendungsbereich keine fett- 
oder säurehaltigen Mittel, Salben oder Lotionen 
auf die Haut auf. Diese Substanzen können das 
Material angreifen.

–  Lagern Sie das Produkt trocken und geschützt vor 

Sonne und Hitze möglichst in der Original- 
verpackung. 

Pflege

 Schonwaschgang

  Nicht bleichen 

  Nicht im Trockner trocknen

  Nicht bügeln

  Nicht chemisch reinigen

Kein Weichspüler!

Meldepflicht

Aufgrund gesetzlicher Vorschriften innerhalb der 
EU sind Patienten und Anwender verpflichtet, jeden 
schwerwiegenden Vorfall bei der Anwendung eines 

3

Summary of Contents for dynamics plus Ankle Support

Page 1: ...ung online Product information and instructions for use online Gebrauchsanleitung Instructions for use dynamics plus Kn chelbandage EN Ankle Support FR Bandage mall olaire NL Enkelbandage IT Caviglier...

Page 2: ...1 3 2 deutsch 3 englisch 4 fran ais 6 nederlands 7 italiano 9 espa ol 10 svenska 12 14...

Page 3: ...icht anders verordnet sollte das Produkt w hrend l ngerer Ruhezeiten z B beim Schlafen abgelegt werden Sollten w hrend des Tragens ein unangenehmes Gef hl st rkere Schmerzen oder andere Be schwerden a...

Page 4: ...oper safe use should be carried out by trained medical orthopaedic specialists The product should only be used for the indica tions in the adjacent column Ensure that the product fits correctly and ch...

Page 5: ...e the product in a dry place and protect it from sunlight and heat preferably in the original packaging Care Delicate wash cycle Do not bleach Do not tumble dry Do not iron Do not dry clean Do not use...

Page 6: ...a bonne mise en place du produit et contr lez le bon fonctionnement l absence d usure et d endommagement du produit avant chaque utilisation cassures d chirures ou d for mations par exemple Un produit...

Page 7: ...oduit Troubles du flux lymphatique ainsi que l g res enflures Composition 44 Polyamide 44 Silicone 7 lasthanne 3 Viscose 2 Polyester Aluminium limination Veuillez liminer le produit conform ment aux r...

Page 8: ...in de juiste vorm en laat het aan de lucht drogen Droog het product niet in de droogautomaat op de verwarming of in direct zonlicht en strijk het nooit Gelieve geen chemische reinigingsmiddelen bleek...

Page 9: ...bendaggio e spingendolo in avanti sulle dita dei piedi Destinazione d uso La cavigliera Dynamics Plus stabilizza l articolazione tibio tarsica grazie al suo effetto a compressione I cuscinetti in sil...

Page 10: ...ttura della capsula rottura del legamento esterno rottura del legamento fibulare Logoramento articolare artrosi infiammazione articolare artrite Effetti collaterali Con un utilizzo adeguato non sono n...

Page 11: ...urante el uso nota alguna sensaci n desagra dable dolores fuertes u otras molestias qu tese el producto y contacte con su m dico o distribui dor especializado Sometemos nuestros productos a un exhaust...

Page 12: ...ueden perjudicar la eficacia seguridad y funcionalidad del producto e implican la extinci n del derecho de reclamaci n El produc to ha sido concebido para ser usado por un solo paciente No ha sido con...

Page 13: ...vid anv ndning av en medicinteknisk produkt till b de tillverkare och beh rig nationell myndighet i Tyskland BfArM Bundesinstitut f r Arzneimittel und Medizinproduk te Federala institutet f r l kemed...

Page 14: ...Den r inte utformad f r behandling av ytterligare en eller flera patienter 2 1 2 3 Dynamics Plus 30 C Ofa Clean 14...

Page 15: ...BfArM Bundesinstitut f r Arzneimittel und Medizinprodukte 44 44 7 3 2 15...

Page 16: ...eltem Papier Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D 96052 Bamberg Tel 49 951 6047 0 Fax 49 951 6047 185 info ofa de www ofa de Ofa Austria Wasserfeldstr 20 A 5020 Salzburg Tel 43 662 848707 Fax 43 662 849514...

Reviews: