OFA dynamics plus Ankle Support Instructions For Use Manual Download Page 10

cato senza ammorbidenti (es.: Detergente speciale 
Ofa Clean) e sciacquare il prodotto accuratamente. 
Il prodotto può essere sottoposto a una centrifuga 
delicata, si prega tuttavia di non strizzarlo.

–  Dare forma al prodotto e farlo asciugare all’aria. 

Non asciugare il prodotto in asciugatrice, sul ter-
mosifone o alla luce diretta del sole. Non stirare 
mai il prodotto.

–  Al fine di mantenere intatta la qualità del prodotto, 

non utilizzare detergenti chimici, candeggina, ben-
zina o ammorbidente. Non usare lozioni, unguenti 
o prodotti grassi o acidi nell’area di applicazione 
del prodotto. Tali sostanze possono danneggiare 
il materiale.

–  Conservare il prodotto in luogo asciutto e al riparo 

dai raggi solari e dal calore, preferibilmente nella 
confezione originale. 

Lavaggio 

  Lavaggio delicato
  Non candeggiare

  Non asciugare a tamburo

  Non stirare

   Non pulire chimicamente

Non utilizzare ammorbidente!

Obbligo di notifica

In conformità alle disposizioni di legge dell’UE, i 
pazienti e gli utenti sono tenuti a segnalare im-
mediatamente qualsiasi incidente grave durante 
l’utilizzo di un dispositivo medico sia al produttore 
che all’autorità nazionale competente (in Germania 
il BfArM, l’Istituto federale per i farmaci e i dispo-
sitivi medici). 

Indicazioni 

– Irritazioni tendinee
–  Trattamento successivo di danni dell’articolazio-

ne tibio-tarsica e dell’apparato legamentoso, ad 
esempio contusione, distorsione, rottura della 
capsula, rottura del legamento esterno (rottura 
del legamento fibulare)

–  Logoramento articolare (artrosi), infiammazione 

articolare (artrite)

Effetti collaterali 

Con un utilizzo adeguato non sono noti ad oggi 
effetti collaterali su tutto il corpo. Se il prodotto 
dovesse tuttavia aderire troppo fermamente, po-
trebbe provocare pressioni locali o restringere i vasi 
sanguigni e i nervi.

Controindicazioni

Nei seguenti casi è consigliabile consultare il medi-
co prima dell’utilizzo:
–  Patologie o ferite cutanee nell’area di applicazio-

ne, soprattutto in presenza di segni d’infiamma-
zione quali arrossamenti, aumento della tempe-
ratura o gonfiore

–  Disturbi della sensibilità o della circolazione 

nell’area di applicazione

–  Disfunzioni del drenaggio linfatico così come gon-

fiori dalle cause non accertate

Composizione del materiale

44% Poliammide
44% Silicone
7% Elastan
3% Viscosa
2% Poliestere
Alluminio

Smaltimento

Il prodotto va smaltito conformemente alle disposi-
zioni locali vigenti.

Garanzia 

In caso di uso e cura appropriati del prodotto, la 
sua durata di utilizzo è di sei mesi. Il prodotto deve 
essere utilizzato accuratamente secondo le presenti 
istruzioni d‘uso. Utilizzo o modifiche inappropriate 
possono compromettere l‘efficacia, la sicurezza e la 
funzionalità del prodotto e comportano l‘esclusione 
dalla garanzia. Il prodotto è concepito per la cura di 
un unico paziente. Non è concepito per un utilizzo 
ripetuto da un secondo o ulteriori pazienti.

español

Instrucciones de colocación

Las imágenes correspondientes a las instrucciones 
de colocación se encuentran en el interior de la 

10

Summary of Contents for dynamics plus Ankle Support

Page 1: ...ung online Product information and instructions for use online Gebrauchsanleitung Instructions for use dynamics plus Kn chelbandage EN Ankle Support FR Bandage mall olaire NL Enkelbandage IT Caviglier...

Page 2: ...1 3 2 deutsch 3 englisch 4 fran ais 6 nederlands 7 italiano 9 espa ol 10 svenska 12 14...

Page 3: ...icht anders verordnet sollte das Produkt w hrend l ngerer Ruhezeiten z B beim Schlafen abgelegt werden Sollten w hrend des Tragens ein unangenehmes Gef hl st rkere Schmerzen oder andere Be schwerden a...

Page 4: ...oper safe use should be carried out by trained medical orthopaedic specialists The product should only be used for the indica tions in the adjacent column Ensure that the product fits correctly and ch...

Page 5: ...e the product in a dry place and protect it from sunlight and heat preferably in the original packaging Care Delicate wash cycle Do not bleach Do not tumble dry Do not iron Do not dry clean Do not use...

Page 6: ...a bonne mise en place du produit et contr lez le bon fonctionnement l absence d usure et d endommagement du produit avant chaque utilisation cassures d chirures ou d for mations par exemple Un produit...

Page 7: ...oduit Troubles du flux lymphatique ainsi que l g res enflures Composition 44 Polyamide 44 Silicone 7 lasthanne 3 Viscose 2 Polyester Aluminium limination Veuillez liminer le produit conform ment aux r...

Page 8: ...in de juiste vorm en laat het aan de lucht drogen Droog het product niet in de droogautomaat op de verwarming of in direct zonlicht en strijk het nooit Gelieve geen chemische reinigingsmiddelen bleek...

Page 9: ...bendaggio e spingendolo in avanti sulle dita dei piedi Destinazione d uso La cavigliera Dynamics Plus stabilizza l articolazione tibio tarsica grazie al suo effetto a compressione I cuscinetti in sil...

Page 10: ...ttura della capsula rottura del legamento esterno rottura del legamento fibulare Logoramento articolare artrosi infiammazione articolare artrite Effetti collaterali Con un utilizzo adeguato non sono n...

Page 11: ...urante el uso nota alguna sensaci n desagra dable dolores fuertes u otras molestias qu tese el producto y contacte con su m dico o distribui dor especializado Sometemos nuestros productos a un exhaust...

Page 12: ...ueden perjudicar la eficacia seguridad y funcionalidad del producto e implican la extinci n del derecho de reclamaci n El produc to ha sido concebido para ser usado por un solo paciente No ha sido con...

Page 13: ...vid anv ndning av en medicinteknisk produkt till b de tillverkare och beh rig nationell myndighet i Tyskland BfArM Bundesinstitut f r Arzneimittel und Medizinproduk te Federala institutet f r l kemed...

Page 14: ...Den r inte utformad f r behandling av ytterligare en eller flera patienter 2 1 2 3 Dynamics Plus 30 C Ofa Clean 14...

Page 15: ...BfArM Bundesinstitut f r Arzneimittel und Medizinprodukte 44 44 7 3 2 15...

Page 16: ...eltem Papier Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D 96052 Bamberg Tel 49 951 6047 0 Fax 49 951 6047 185 info ofa de www ofa de Ofa Austria Wasserfeldstr 20 A 5020 Salzburg Tel 43 662 848707 Fax 43 662 849514...

Reviews: