OFA dynamics plus Ankle Support Instructions For Use Manual Download Page 13

–  Om en obehaglig känsla uppstår när du använder 

produkten eller om smärtorna tilltar eller andra 
besvär tillkommer ska du ta av den och kontakta 
din läkare eller återförsäljaren.

–  Våra produkter genomgår en omfattande kvali-

tetssäkring. Om du ändå skulle ha klagomål, vänd 
dig till återförsäljaren.

Skötselråd

–  Produkten ska tvättas före första användningen 

och sedan med jämna mellanrum. 

–  Tvätta produkten i separat tvättpåse i högst 

30 °C. Använd fintvättmedel utan blekmedel 
(t.ex. Ofa Clean specialtvättmedel) och skölj 
produkten noggrant. Produkten kan centrifugeras 
försiktigt men inte vridas ur.

–  Dra produkten till rätt form och låt den lufttorka. 

Torka inte produkten i torktumlaren, på värmeele-
ment eller i direkt solljus. Stryk aldrig produkten.

–  För att bibehålla produktens kvalitet, använd 

inga kemiska rengöringsmedel, blekmedel eller 
sköljmedel. Det hudområde som är i kontakt med 
produkten ska inte smörjas med fett- eller syra-
innehållande medel, salvor eller lotioner. Dessa 
ämnen kan skada produktens material.

–  Förvara produkten torrt, skyddad från sol och het-

ta, gärna i originalförpackningen. 

Skötsel

 Skontvätt
  Ska inte blekas 

  Ska inte torktumlas

  Ska inte strykas

  Ska inte kemtvättas

Använd inget sköljmedel!

Rapporteringsskyldighet

Enligt föreskrifter inom EU är såväl patienter som 
användare skyldiga att omgående rapportera varje 
allvarlig incident som inträffat vid användning av 
en medicinteknisk produkt, till både tillverkare och 
behörig nationell myndighet (i Tyskland: BfArM, 
Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinproduk-
te, Federala institutet för läkemedel och medicintek-
niska produkter). 

Indikationer 

–   Senirritation
–  Efterbehandling av skador på fotled och ledband, 

till exempel kontusion, stukning, kapselbristning, 
yttre ligamentbristning (fibulär ligamentruptur) 

–  Ledslitage (artros),ledinflammation (artrit)

Biverkningar

Vid fackmässigt korrekt användning finns det hittills 
inga kända biverkningar på någon del av kroppen. 
Men om produkten dras åt för hårt kan det leda 
till lokala tryckmärken eller klämma åt blodkärl 
och nerver. 

Kontraindikationer 

I följande fall bör du rådgöra med din läkare innan 
du använder produkten:
–   Sjukdomar i, eller skador på, huden i det aktuella 

området, särskilt vid tecken på inflammation som 
rodnad, värme eller svullnad

–  Störningar i känsel eller genomblödning i det 

aktuella området

–  Störningar i lymfdränering samt oförklarlig 

svullnad

Materialsammansättning

44 % polyamid
44 % silikon
7 % elastan
3 % viskos
2 % polyester
Aluminium

Kassering

Kassera produkten enligt lokala föreskrifter när dess 
livslängd är förbi.

Garanti 

Om produkten används enligt sitt syfte och sköts 
korrekt har den en livslängd på sex månader. Pro-
dukten ska hanteras enligt användarinstruktionerna 
i denna broschyr. Inkorrekt användning eller icke 
fackmannamässiga ändringar av produkten kan på-
verka dess prestanda, säkerhet och funktionsduglig-
het och upphäver garantin. Produkten är utformad 
för behandling av en enskild patient.  

13

Summary of Contents for dynamics plus Ankle Support

Page 1: ...ung online Product information and instructions for use online Gebrauchsanleitung Instructions for use dynamics plus Kn chelbandage EN Ankle Support FR Bandage mall olaire NL Enkelbandage IT Caviglier...

Page 2: ...1 3 2 deutsch 3 englisch 4 fran ais 6 nederlands 7 italiano 9 espa ol 10 svenska 12 14...

Page 3: ...icht anders verordnet sollte das Produkt w hrend l ngerer Ruhezeiten z B beim Schlafen abgelegt werden Sollten w hrend des Tragens ein unangenehmes Gef hl st rkere Schmerzen oder andere Be schwerden a...

Page 4: ...oper safe use should be carried out by trained medical orthopaedic specialists The product should only be used for the indica tions in the adjacent column Ensure that the product fits correctly and ch...

Page 5: ...e the product in a dry place and protect it from sunlight and heat preferably in the original packaging Care Delicate wash cycle Do not bleach Do not tumble dry Do not iron Do not dry clean Do not use...

Page 6: ...a bonne mise en place du produit et contr lez le bon fonctionnement l absence d usure et d endommagement du produit avant chaque utilisation cassures d chirures ou d for mations par exemple Un produit...

Page 7: ...oduit Troubles du flux lymphatique ainsi que l g res enflures Composition 44 Polyamide 44 Silicone 7 lasthanne 3 Viscose 2 Polyester Aluminium limination Veuillez liminer le produit conform ment aux r...

Page 8: ...in de juiste vorm en laat het aan de lucht drogen Droog het product niet in de droogautomaat op de verwarming of in direct zonlicht en strijk het nooit Gelieve geen chemische reinigingsmiddelen bleek...

Page 9: ...bendaggio e spingendolo in avanti sulle dita dei piedi Destinazione d uso La cavigliera Dynamics Plus stabilizza l articolazione tibio tarsica grazie al suo effetto a compressione I cuscinetti in sil...

Page 10: ...ttura della capsula rottura del legamento esterno rottura del legamento fibulare Logoramento articolare artrosi infiammazione articolare artrite Effetti collaterali Con un utilizzo adeguato non sono n...

Page 11: ...urante el uso nota alguna sensaci n desagra dable dolores fuertes u otras molestias qu tese el producto y contacte con su m dico o distribui dor especializado Sometemos nuestros productos a un exhaust...

Page 12: ...ueden perjudicar la eficacia seguridad y funcionalidad del producto e implican la extinci n del derecho de reclamaci n El produc to ha sido concebido para ser usado por un solo paciente No ha sido con...

Page 13: ...vid anv ndning av en medicinteknisk produkt till b de tillverkare och beh rig nationell myndighet i Tyskland BfArM Bundesinstitut f r Arzneimittel und Medizinproduk te Federala institutet f r l kemed...

Page 14: ...Den r inte utformad f r behandling av ytterligare en eller flera patienter 2 1 2 3 Dynamics Plus 30 C Ofa Clean 14...

Page 15: ...BfArM Bundesinstitut f r Arzneimittel und Medizinprodukte 44 44 7 3 2 15...

Page 16: ...eltem Papier Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D 96052 Bamberg Tel 49 951 6047 0 Fax 49 951 6047 185 info ofa de www ofa de Ofa Austria Wasserfeldstr 20 A 5020 Salzburg Tel 43 662 848707 Fax 43 662 849514...

Reviews: