68
- IT -
Pos: 915 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Inbetriebnahme @ 21\mod_1292591184639_331.doc @ 127198 @ @ 1
Messa in funzione
Pos: 916 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72831 @ @ 1
Pos: 917 /Alle Produkte/Warnhinweise/7.1 ACHTUNG - Gerät nicht dimmen @ 13\mod_1258466348147_331.doc @ 82658 @ @ 1
Attenzione!
Componenti elettrici sensibili.
Eventuali conseguenze:
l'apparecchio viene danneggiato irreparabilmente.
Misure di protezione:
non collegare l'apparecchio ad una alimentazione elettrica regolabile.
Pos: 918 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72831 @ @ 1
Pos: 919 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_331.doc @ 127225 @ @ 1
OASE consiglia l'utilizzo di
BioKick CWS
o
BioKick fresh
(batteri filterstarter OASE):
−
Alla prima messa in funzione
−
Dopo il lavaggio manuale degli elementi filtranti di espanso
−
Dopo il montaggio di nuovi elementi filtranti di espanso
−
Alla rimessa in funzione dopo stoccaggio/messa in riparo per l'inverno
Se si utilizzano i batteri filterstarter, allora far funzionare dapprima l'apparecchio per circa 24 ore senza avviare il
depuratore UVC. Se i batteri filterstarter non vengono utilizzati, per la messa in funzione iniziare immediatamente con il
passo operativo "Montare attacchi".
Procedere nel modo seguente:
−
Aprire il recipiente (
Æ
Pulizia e manutenzione/Aprire recipiente).
−
Immettere i batteri filterstarter (osservare le relative istruzioni d'uso!).
−
Chiudere il recipiente (
Æ
Pulizia e manutenzione/Chiudere recipiente).
−
Montare gli attacchi (
Æ
Montaggio).
−
Controllare il fissaggio di tubi flessibili, tappo per scarico dell'acqua sporca, anello di bloccaggio con chiavistello di
sicurezza.
−
Posizionare l'interruttore di funzione (J 5) eventualmente su "Filtrare acqua" (40).
−
Avviare la pompa del laghetto.
−
Avviare l'apparecchio UVC solo se è stato attraversato dall'acqua. Eventualmente aspettare 24 ore.
Inserire la spina elettrica nella presa. L'apparecchio UVC si avvia immediatamente, il LED blu (J 33) è acceso.
Pos: 920 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41656 @ @ 1
Pos: 921 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Betrieb @ 10\mod_1250187917601_331.doc @ 69205 @ @ 1
Funzionamento
Pos: 922 /Alle Produkte/Betrieb/Betrieb bei unter 10 °C wirkungslos. UVC-Lampe nach 8000 Betriebsstunden ersetzen @ 21\mod_1292591596985_331.doc @ 127252 @ @ 1
L'apparecchio non è più biologicamente attivo con temperature dell'acqua inferiori a 10° C. Mettere fuori servizio
l'apparecchio in caso di temperature dell'acqua inferiori a 8 °C o al più tardi quando si prevede il gelo.
Condizioni d'esercizio standard: l'apparecchio UVC è avviato. Sostituire la lampada UV-C dopo circa 8000 ore d'eser-
cizio.
Pos: 923 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41656 @ @ 1
Pos: 924 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Störungsbeseitigung @ 7\mod_1196625290699_331.doc @ 41526 @ @ 1
Eliminazione di guasti
Pos: 925 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Störung Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292591901518_331.doc @ 127307 @ @ 1
Anomalia Causa
Intervento
−
Pompa di filtraggio non avviata
−
Avviare la pompa
−
Tubi di mandata intasati
−
Controllare i tubi di mandata
Nessun flusso d'acqua at-
traverso il raccordo di riflusso
−
L'interruttore di funzione non è posizionato su
"Filtrare acqua"
−
Posizionare l'interruttore di funzione su "Filtrare acqua"
−
Collegamento difettoso o non eseguito
−
Controllare il collegamento (spina elettrica, fusibile di
rete)
−
Il termostato ha spento la lampada UVC
−
Lasciar raffreddare la lampada UVC
−
Lampada UVC difettosa
−
Sostituire la lampada UVC
Indicatore lampada UVC non
acceso
−
Tubo di vetro di quarzo non montato
−
Montare il tubo di vetro di quarzo
−
L'interruttore di funzione non è posizionato su
"Filtrare acqua"
−
Posizionare l'interruttore di funzione su "Filtrare acqua"
−
L'apparecchio è in funzione da poco tempo
−
L'acqua è estremamente sporca
−
Aspettare alcuni giorni/settimane
−
Eccessiva quantità di pesci e di altri animali
−
Osservare il valore indicativo
−
Elementi filtranti di espanso sporchi
−
Pulire gli elementi filtranti
−
Tubo di vetro di quarzo sporco
−
Pulire il tubo di vetro di quarzo
Potenza di filtraggio non
soddisfacente
−
Lampada UVC in funzione da oltre 8000 ore
−
Sostituire la lampada UVC
Pos: 926 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41656 @ @ 1
Pos: 927 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Verschleißteile @ 8\mod_1223247075102_331.doc @ 53888 @ @ 1
Pezzi soggetti a usura
Pos: 928 /Filter/Filtoclear 3000-15000/Verschleißteile Filtoclear @ 17\mod_1268921649010_331.doc @ 110537 @ @ 1
La lampada UVC, il vetro di quarzo e gli elementi filtranti di espanso sono parti soggette ad usura e non sono coperti
da garanzia.
Pos: 929 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1636 @ @ 1
Summary of Contents for FiltoClear 20000
Page 1: ...15916 01G FiltoClear 20000 30000...
Page 8: ...8 Pos 9 Alle Produkte Dummy_module Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 1...
Page 210: ...210 Ende der Liste f r Textmarke Inhalt...
Page 211: ......
Page 212: ...15916 01G...