Novy Vision 7830 Installation Instructions Manual Download Page 8

8

DE

1  SICHERHEITS- UND 

MONTAGEVORSCHRIFTEN

Weitere Informationen zu den Produkten, dem Zubehör 
und den Dienstleistungen von Novy finden Sie im Internet 
unter: www.novy-dunsthauben.de

Diese Broschüre enthält die Montageanleitung für das 
Gerät, wie auf der Vorderseite angegeben. Die Gebrauchs-
anweisung wurde dem Gerät in einer gesonderten Bro-
schüre beigefügt. 

In dieser Montageanleitung werden einige Symbole ver-
wendet. Nachfolgend finden Sie eine Erklärung dieser 
Symbole.

Symbol Bedeutung

Aktion

Anzeige

Erläuterung einer Anzeige auf 
der Dunstabzugshaube.

Warnhinweis Dieses Symbol weist auf  

einen wichtigen Tipp oder 
eine gefährliche Situation hin.

Beachten Sie diese Anleitung, um Verletzungen und Sach-
schäden zu vermeiden.

 

Warnhinweise vor der Montage 

 

− Dieses Gerät erfüllt die geltenden Sicherheitsvorschriften. 

Eine unsachgemäße Montage kann jedoch zu Verlet-
zungen und Schäden am Gerät führen.

 

− Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch (Zubereitung 

von Lebensmitteln) bestimmt, unter Ausschluss aller 
anderen haushaltlichen, gewerblichen und industriellen 
Zwecke. Das Gerät darf nicht im Freien verwendet 
werden.

 

− Überprüfen Sie den Zustand des Geräts und des 

Montagematerials, sobald Sie es aus der Verpackung 
nehmen. Nehmen Sie das Gerät sorgfältig aus der Ver-
packung. Verwenden Sie zum Öffnen der Verpackung 
keine scharfen Messer. 

 

− Installieren Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, 

und wenden Sie sich in diesem Fall an Novy.

 

− Überprüfen Sie anhand der Zeichnung A, ob alle Mon-

tagematerialien vorhanden sind. Die Fettfilter befinden 
sich in dem Gerät.

 

− Novy haftet nicht für Schäden, die durch falsche Mon-

tage, falschen Anschluss, unsachgemäße Verwendung 
oder falsche Bedienung entstehen.

 

− Die Installation und der elektrische Anschluss des Ge-

räts müssen von einem anerkannten Fachmann über-
nommen werden.

 

− Die Sicherheit ist nur bei fachgerechter Installation ge-

mäß der Montageanleitung gewährleistet. Derjenige, 
der das Gerät installiert, ist für den ordnungsgemäßen 
Betrieb am Installationsort verantwortlich. 

 

− Zur einfacheren Montage des Gerätes wird empfohlen, 

diese mit mindestens zwei Personen durchzuführen.

 

− Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und Montageanlei-

tung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät installieren 
und in Betrieb nehmen. Darin sind wichtige Informa-
tionen in Bezug auf die Installation und Verwendung 
des Geräts enthalten.

 

− Metallteile können scharfe Kanten haben, an denen 

Sie sich verletzen können. Tragen Sie bei der Montage 
Handschuhe, die Sie vor Verletzungen schützen.

 

Montagevorschriften des Geräts

 

− Stellen Sie sicher, dass die Konstruktion, auf der das 

Gerät montiert wird, eine ausreichende Tragfähigkeit 
besitzt.

 

− Defekte oder beschädigte Teile dürfen nur durch Ori-

ginalteile von Novy ersetzt werden.

 

− Je größer der Abstand zwischen Gerät und Koch-

feld, desto weniger Kochdämpfe werden vom Gerät 
aufgenommen. Beachten Sie daher die angegebene 
(empfohlene) Montagehöhe.

 

− Wenn in der Installationsanleitung für das Gaskochfeld 

ein anderer Abstand angegeben ist, gilt der größte an-
gegebene Abstand.

 

− Um eine optimale Absorption der Kochdämpfe zu ge-

währleisten, muss das Gerät oder die Konstruktion, in 
die das Gerät eingebaut wurde, das Kochfeld abdecken. 
Stellen Sie bei einer selbst hergestellten Konstruktion 
sicher, dass das Gerät mittig über dem Kochfeld mon-
tiert wird.

 

− Für eine optimale Leistung darf das Kochfeld nicht größer 

sein als das Gerät oder die Konstruktion, in der das 
Gerät installiert ist.

 

Abluft oder Umluft

Diese Dunstabzugshaube kann nur mit einer nach außen 
führenden Abluftkanal als Abzugshaube und nicht als 
Umlufthaube verwendet werden.

 

Installation des Abluftkanals 

Für eine optimale Funktion der Dunstabzugshaube ist es
wichtig, dass bei der Installation die folgenden Punkte
beachtet werden:

 

− Der Auslass des Motors hat einen Durchmesser von 

150 mm. Es wird empfohlen, einen Abluftkanal mit 
einem Durchmesser von 150 mm daran anzuschließen. 
Reduzieren Sie den Durchmesser nicht.

 

− Der bestmögliche Betrieb und der niedrigstmögliche 

Geräuschpegel des Geräts werden erreicht, wenn der 
Kanal so kurz wie möglich mit möglichst wenigen Bie-
gungen angeschlossen wird und der vorgeschriebene 
Durchmesser aufweist.

 

− Verwenden Sie glatte, nicht brennbare Rohre, deren 

Innendurchmesser dem Außendurchmesser vom An-
schlusstutzen der Dunstabzugshaube entspricht.

Summary of Contents for Vision 7830

Page 1: ...NL Montage instructie 2 FR Instructions d installation 5 DE Montageanleitung 8 EN Installation Instructions 11 7830 10518 MA2 Novy Vision 7830 7831 7833 7840 7841 7850 7851 7853...

Page 2: ...ebruikname van dit toestel Hierin vind u belangrijke informatie voor de montage en gebruik van het toestel Metalen onderdelen kunnen scherpe kantjes hebben en u kunt zich eraan verwonden Draag daarom...

Page 3: ...een ruimte als verbrandingslucht Hierdoor ontstaan verbrandingsgassen die door een afvoerinstallatie naar buiten worden gevoerd Het toestel zuigt lucht aan uit de keuken en aangren zende vertrekken A...

Page 4: ...voerkanaal Rondafvoer kanaal lengte 1000 mm 150 mm 906 415 Verbindingsstuk 150 mm 906 417 Bocht 90 150 mm 906 416 Aluminium buitenmuurrooster voor 150 mm 906 178 Muurdoorvoer kit voor kanaal 150 mm in...

Page 5: ...es m talliques peuvent pr senter des ar tes vives et peuvent occasionner des blessures D s lors portez des gants qui vous en pr servent lors de l as semblage Prescriptions de montage de l appareil Vei...

Page 6: ...me de combustion utilise l air d une pi ce comme air de combustion Il en r sulte des gaz de combustion qui sont transport s l ext rieur par une installation d vacuation L appareil aspire l air de la c...

Page 7: ...it d vacuation rond longueur 1000 mm 150 mm 906 415 Pi ce de raccordement 150 mm 906 417 Coude 90 150 mm 906 416 Grille de mur ext rieur en aluminium pour 150 mm 906 178 Travers e murale circulaire 15...

Page 8: ...es wird empfohlen diese mit mindestens zwei Personen durchzuf hren Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und Montageanlei tung sorgf ltig durch bevor Sie dieses Ger t installieren und in Betrieb nehmen Dar...

Page 9: ...zeitig mit einem Verbrennungs system verwendet z B Gas l Holz oder Kohle heizungen Gasboiler gasbefeuerte Hei wasserkessel Gaskochfelder und Gas fen k nnen Verbrennungsgase zur ckgesaugt werden und zu...

Page 10: ...ng schwarz Verl ngerung max 280 mm 7833 100 Zubeh r runder Abluftkanal Runder Abluftkanal L nge 1000 mm 150 mm 906 415 Verbindungsst ck 150 mm 906 417 Bogen 90 150 mm 906 416 Aluminium Au enmauergitte...

Page 11: ...ason wear protective gloves during installation Installation instructions for the appliance Ensure that the structure on or in which the appliance is to be installed can bear its weight Faulty or dama...

Page 12: ...cent rooms Negative pressure occurs if the air supply is in adequate The toxic gases are then sucked back from the chimney or extraction duct into the room With simultaneous use of the appliance and c...

Page 13: ...6 415 Connection piece 150 mm 906 417 Curve 90 150 mm 906 416 Aluminium external grill for 150 mm 906 178 Wall conduct kit for ducting 150 mm including built in heat retention non return valve 906 420...

Page 14: ...minimale afstand 30mm Steek de stekker van de afzuigkap in het stopcontact De stekker en het stopcontact zijn zichtbaar Connexion lectrique La hotte de cuisine est quip e d un cordon d alimen tation e...

Page 15: ...irekt ber der Dun stabzugshaube Mindestabstand 30 mm Schlie en Sie den Stecker an eine Netzsteckdose mit Erdung an Stecker und Steckdose sind sichtbar EN Because of the substantial own weight of the h...

Page 16: ...16 2 1 A 3...

Page 17: ...Dies ist auch im Voraus m glich oder nachdem die Dunstabzugshaube von der Wand entfernt wurde FR 3 INSTALLATION A V rifiez sur base du sch ma A que tout le mat riel de montage est inclus Les filtres...

Page 18: ...eut tourner avec une va cuation vers l arri re Suivez alors les consignes 10 17 DU Der Auslass des Motors ist normalerwei se nach oben gerichtet Befolgen Sie hierf r die Anweisungen 4 9 Falls gew nsch...

Page 19: ...erwendung von Aluminium Klebeband oder einer Schlauchklemme auf eine Anschlusst lle des Motors auf Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Setzen Sie die Fettfilter wieder in der Dunstabzugs haube ei...

Page 20: ...20 9 10 11 12...

Page 21: ...wieder mit dem Motor verbinden zu k nnen Achten Sie darauf die Zugentlastung wieder zu schlie en FR 9 Prenez les deux l ments de la chemin e et placez les sur la hotte Veillez ce que cela soit fait a...

Page 22: ...22 13 14 17 16 15...

Page 23: ...l und befestigen Sie die Dunstabzugshaube mit den beiden Schrauben an der Wand 17 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Setzen Sie die Fettfilter wieder in der Dunstabzugshaube ein FR 13 Utilisez l...

Page 24: ...24 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7830 7831 7833...

Page 25: ...25 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7840 7841...

Page 26: ...26 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7850 7851 7853...

Page 27: ......

Page 28: ...eit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOV...

Reviews: