Novy Vision 7830 Installation Instructions Manual Download Page 14

14

NL

 

Door het aanzienlijke eigen gewicht van de 

afzuigkap dient de constructie over voldoende 
draagkracht te bezitten. 

FR

 

Compte tenu du poids important de la hotte, 

il convient de s’assurer que la construction possède 
une capacité de charge suffisante.

Elektrische aansluiting

•  De afzuigkap is voorzien van een aansluitsnoer en stekker 

met aarding. Sluit de stekker aan op een stopcontact 
met aarding. Aansluiting via een stopcontact wordt 
aanbevolen.

•  Het stopcontact goed bereikbaar monteren.
•  De afzuigkap moet op elk gewenst moment (bijv. in 

geval van service) van de stroom afgesloten kunnen.

Onderstaand twee mogelijkheden hoe de afzuigkap 
elektrisch aangesloten kan worden.
 
 
 

Mogelijkheid 1

•  De afzuigkap wordt met schouw gemonteerd en 

de 

luchtafvoer is naar boven

.

•  Het stopcontact wordt achter de schouw geplaatst.
•  Steek de stekker van de afzuigkap in het stopcontact.
 

Mogelijkheid 2

•  De afzuigkap wordt zonder schouw gemonteerd en 

de luchtafvoer is naar achter

.

•  Het stopcontact wordt direct boven afzuigkap geplaatst 

(minimale afstand 30mm)

•  Steek de stekker van de afzuigkap in het stopcontact.
•  De stekker en het stopcontact zijn zichtbaar!

Connexion électrique

•  La hotte de cuisine est équipée d'un cordon d'alimen-

tation et d'une fiche avec broche de terre. Insérez la 
fiche dans une prise secteur comportant une broche 
de terre. Le branchement sur une prise secteur est 
recommandé.

•  Veillez à monter la prise secteur de manière facilement 

accessible.

•  Il doit être possible de déconnecter la hotte de cuisine 

de l'alimentation électrique à tout moment (par exemple 
en cas d'entretien).

Vous trouverez ci-dessous deux options pour la connexion 
électrique de la hotte de cuisine.

Option 1

•  La hotte de cuisine est montée avec une cheminée, 

la sortie d'air dirigée vers le haut

.

•  La prise secteur est placée derrière la cheminée.
•  Insérez la fiche de la hotte de cuisine dans la prise 

secteur comportant une broche de terre.

Option 2

•  La hotte de cuisine est montée sans cheminée, 

la 

sortie d'air dirigée vers l'arrière

.

•  La prise secteur est placée directement au-dessus de 

la hotte de cuisine (distance minimale 30 mm).

•  Insérez la fiche de la hotte de cuisine dans la prise 

secteur comportant une broche de terre.

•  La fiche et la prise murale restent visibles !

Summary of Contents for Vision 7830

Page 1: ...NL Montage instructie 2 FR Instructions d installation 5 DE Montageanleitung 8 EN Installation Instructions 11 7830 10518 MA2 Novy Vision 7830 7831 7833 7840 7841 7850 7851 7853...

Page 2: ...ebruikname van dit toestel Hierin vind u belangrijke informatie voor de montage en gebruik van het toestel Metalen onderdelen kunnen scherpe kantjes hebben en u kunt zich eraan verwonden Draag daarom...

Page 3: ...een ruimte als verbrandingslucht Hierdoor ontstaan verbrandingsgassen die door een afvoerinstallatie naar buiten worden gevoerd Het toestel zuigt lucht aan uit de keuken en aangren zende vertrekken A...

Page 4: ...voerkanaal Rondafvoer kanaal lengte 1000 mm 150 mm 906 415 Verbindingsstuk 150 mm 906 417 Bocht 90 150 mm 906 416 Aluminium buitenmuurrooster voor 150 mm 906 178 Muurdoorvoer kit voor kanaal 150 mm in...

Page 5: ...es m talliques peuvent pr senter des ar tes vives et peuvent occasionner des blessures D s lors portez des gants qui vous en pr servent lors de l as semblage Prescriptions de montage de l appareil Vei...

Page 6: ...me de combustion utilise l air d une pi ce comme air de combustion Il en r sulte des gaz de combustion qui sont transport s l ext rieur par une installation d vacuation L appareil aspire l air de la c...

Page 7: ...it d vacuation rond longueur 1000 mm 150 mm 906 415 Pi ce de raccordement 150 mm 906 417 Coude 90 150 mm 906 416 Grille de mur ext rieur en aluminium pour 150 mm 906 178 Travers e murale circulaire 15...

Page 8: ...es wird empfohlen diese mit mindestens zwei Personen durchzuf hren Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und Montageanlei tung sorgf ltig durch bevor Sie dieses Ger t installieren und in Betrieb nehmen Dar...

Page 9: ...zeitig mit einem Verbrennungs system verwendet z B Gas l Holz oder Kohle heizungen Gasboiler gasbefeuerte Hei wasserkessel Gaskochfelder und Gas fen k nnen Verbrennungsgase zur ckgesaugt werden und zu...

Page 10: ...ng schwarz Verl ngerung max 280 mm 7833 100 Zubeh r runder Abluftkanal Runder Abluftkanal L nge 1000 mm 150 mm 906 415 Verbindungsst ck 150 mm 906 417 Bogen 90 150 mm 906 416 Aluminium Au enmauergitte...

Page 11: ...ason wear protective gloves during installation Installation instructions for the appliance Ensure that the structure on or in which the appliance is to be installed can bear its weight Faulty or dama...

Page 12: ...cent rooms Negative pressure occurs if the air supply is in adequate The toxic gases are then sucked back from the chimney or extraction duct into the room With simultaneous use of the appliance and c...

Page 13: ...6 415 Connection piece 150 mm 906 417 Curve 90 150 mm 906 416 Aluminium external grill for 150 mm 906 178 Wall conduct kit for ducting 150 mm including built in heat retention non return valve 906 420...

Page 14: ...minimale afstand 30mm Steek de stekker van de afzuigkap in het stopcontact De stekker en het stopcontact zijn zichtbaar Connexion lectrique La hotte de cuisine est quip e d un cordon d alimen tation e...

Page 15: ...irekt ber der Dun stabzugshaube Mindestabstand 30 mm Schlie en Sie den Stecker an eine Netzsteckdose mit Erdung an Stecker und Steckdose sind sichtbar EN Because of the substantial own weight of the h...

Page 16: ...16 2 1 A 3...

Page 17: ...Dies ist auch im Voraus m glich oder nachdem die Dunstabzugshaube von der Wand entfernt wurde FR 3 INSTALLATION A V rifiez sur base du sch ma A que tout le mat riel de montage est inclus Les filtres...

Page 18: ...eut tourner avec une va cuation vers l arri re Suivez alors les consignes 10 17 DU Der Auslass des Motors ist normalerwei se nach oben gerichtet Befolgen Sie hierf r die Anweisungen 4 9 Falls gew nsch...

Page 19: ...erwendung von Aluminium Klebeband oder einer Schlauchklemme auf eine Anschlusst lle des Motors auf Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Setzen Sie die Fettfilter wieder in der Dunstabzugs haube ei...

Page 20: ...20 9 10 11 12...

Page 21: ...wieder mit dem Motor verbinden zu k nnen Achten Sie darauf die Zugentlastung wieder zu schlie en FR 9 Prenez les deux l ments de la chemin e et placez les sur la hotte Veillez ce que cela soit fait a...

Page 22: ...22 13 14 17 16 15...

Page 23: ...l und befestigen Sie die Dunstabzugshaube mit den beiden Schrauben an der Wand 17 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Setzen Sie die Fettfilter wieder in der Dunstabzugshaube ein FR 13 Utilisez l...

Page 24: ...24 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7830 7831 7833...

Page 25: ...25 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7840 7841...

Page 26: ...26 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7850 7851 7853...

Page 27: ......

Page 28: ...eit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOV...

Reviews: