Novy Vision 7830 Installation Instructions Manual Download Page 5

5

FR

1  PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ET 

D’INSTALLATION

Vous trouverez plus d’informations sur les produits, 
accessoires et services Novy sur Internet: 
www.novy.fr
Ceci est la notice de montage de l’appareil identifié en 
première page. Le mode d’emploi est un livret séparé, 
fourni avec l’appareil. 
Cette notice de montage utilise un certain nombre de 
symboles. Vous trouverez ci-dessous la signification de 
ces symboles.

Symbole Signification

Action

Indication

Explication d'une indi-
cation apparaissant sur 
l'appareil

Avertissement Ce symbole signale un 

conseil important ou 
une situation dange-
reuse

Respectez ces instructions pour éviter les blessures et 
les dommages matériels.

 

Avertissements préalables au montage

 

− Cet appareil est conforme aux règles de sécurité en 

vigueur. Toutefois, une installation non professionnelle 
peut entraîner des blessures corporelles et endom-
mager l’appareil.

 

− L’appareil est exclusivement destiné à un usage do-

mestique (préparation d’aliments), à l’exclusion de tout 
autre usage domestique, commercial ou industriel. 
N’utilisez pas l’appareil en extérieur.

 

− Vérifiez l’état de l’appareil et du matériel de montage 

dès que vous les sortez de l’emballage. Retirez l’ap-
pareil de l’emballage avec précaution. N’utilisez pas 
de couteaux pointus pour ouvrir l’emballage. 

 

− Si l’appareil est endommagé, ne l’installez pas et 

contactez Novy.

 

− Vérifiez sur base du schéma A que tout le matériel de 

montage est inclus. Les filtres à graisse se trouvent 
déjà dans l’appareil.

 

− Novy n’est pas responsable des dommages résultant 

d’un montage, d’un raccordement, d’une utilisation ou 
d’un maniement incorrects.

 

− L’installation et le raccordement électrique de l’appareil 

doivent être confiés à un professionnel qualifié.

 

− La sécurité n’est garantie que si l’appareil est correc-

tement installé conformément à la notice de montage. 
L’installateur est responsable du bon fonctionnement 
sur le lieu d’installation. 

 

− Afin de faciliter l’installation de l’appareil, il est recom-

mandé d’y procéder avec au moins 2 personnes.

 

− Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et la notice 

de montage avant d’installer et de mettre en service cet 
appareil. Vous y trouverez des informations importantes 
pour le montage et l’utilisation de l’appareil.

 

− Les pièces métalliques peuvent présenter des arêtes 

vives et peuvent occasionner des blessures. Dès lors, 
portez des gants qui vous en préservent lors de l’as-
semblage.

 

Prescriptions de montage de l’appareil

 

 

− Veillez à ce que la structure sur ou dans laquelle l’appareil 

doit être monté ait une capacité de charge suffisante.

 

− Les pièces défectueuses ou endommagées ne peuvent 

être remplacées que par des pièces Novy d’origine.

 

− Plus la distance entre l’appareil et la plaque de cuisson 

est grande, plus l’aspiration des vapeurs de cuisson 
par l’appareil sera difficile. Respectez donc la hauteur 
de montage (recommandée) spécifiée.

 

− Si une distance différente est spécifiée dans les ins-

tructions de pose de la plaque de cuisson au gaz, c'est 
la distance la plus importante qui s'applique.

 

− Pour que les vapeurs de cuisson soient aspirées de 

manière optimale, l’appareil ou la structure dans laquelle 
il doit être installé doit recouvrir la table de cuisson. 
Dans le cas d’une structure réalisée soi-même, s’as-
surer que l’appareil est monté centré au-dessus de la 
table de cuisson.

 

− Pour un fonctionnement optimal, la surface de cuis-

son ne doit pas être plus grande que l’appareil ou la 
structure dans laquelle il est installé.

 

Évacuation ou recyclage

Cette hotte de cuisine ne peut être utilisée qu'avec un 
extracteur relié à un conduit d'extraction menant vers 
l'extérieur et n'est pas adaptée à la recirculation.

 

Installation du conduit d’évacuation

Pour un fonctionnement optimal de la hotte, il est im-
portant, lors de l’installation, de respecter les consignes 
suivantes:

 

− La sortie du moteur a un diamètre de 150 mm. Il est 

conseillé d’y raccorder un conduit d’évacuation d’un 
diamètre de 150 mm.

 

− Le meilleur fonctionnement et le niveau sonore le plus 

faible possible de l’appareil peuvent être obtenus en 
raccordant à un conduit d’évacuation le plus court 
possible, avec le moins de coudes possible et du 
diamètre prescrit.

 

− Utilisez des tubes lisses et ignifuges dont le diamètre 

intérieur est égal au diamètre extérieur du raccord de 
la hotte.

 

− Utilisez des conduits plats aux angles arrondis équipés 

de conducteurs d’air dans les coudes. Ces conduits 
sont disponibles chez Novy.

 

− Ne réduisez pas le diamètre de l’évacuation. Tout 

rétréci entraine une diminution de l’efficacité et une 
augmentation du niveau sonore.

 

− Évitez les coudes à angle droit. Utiliser des coudes 

arrondis pour une bonne canalisation de l’air.

 

− L’utilisation d’un conduit d’évacuation souple doit être 

Summary of Contents for Vision 7830

Page 1: ...NL Montage instructie 2 FR Instructions d installation 5 DE Montageanleitung 8 EN Installation Instructions 11 7830 10518 MA2 Novy Vision 7830 7831 7833 7840 7841 7850 7851 7853...

Page 2: ...ebruikname van dit toestel Hierin vind u belangrijke informatie voor de montage en gebruik van het toestel Metalen onderdelen kunnen scherpe kantjes hebben en u kunt zich eraan verwonden Draag daarom...

Page 3: ...een ruimte als verbrandingslucht Hierdoor ontstaan verbrandingsgassen die door een afvoerinstallatie naar buiten worden gevoerd Het toestel zuigt lucht aan uit de keuken en aangren zende vertrekken A...

Page 4: ...voerkanaal Rondafvoer kanaal lengte 1000 mm 150 mm 906 415 Verbindingsstuk 150 mm 906 417 Bocht 90 150 mm 906 416 Aluminium buitenmuurrooster voor 150 mm 906 178 Muurdoorvoer kit voor kanaal 150 mm in...

Page 5: ...es m talliques peuvent pr senter des ar tes vives et peuvent occasionner des blessures D s lors portez des gants qui vous en pr servent lors de l as semblage Prescriptions de montage de l appareil Vei...

Page 6: ...me de combustion utilise l air d une pi ce comme air de combustion Il en r sulte des gaz de combustion qui sont transport s l ext rieur par une installation d vacuation L appareil aspire l air de la c...

Page 7: ...it d vacuation rond longueur 1000 mm 150 mm 906 415 Pi ce de raccordement 150 mm 906 417 Coude 90 150 mm 906 416 Grille de mur ext rieur en aluminium pour 150 mm 906 178 Travers e murale circulaire 15...

Page 8: ...es wird empfohlen diese mit mindestens zwei Personen durchzuf hren Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und Montageanlei tung sorgf ltig durch bevor Sie dieses Ger t installieren und in Betrieb nehmen Dar...

Page 9: ...zeitig mit einem Verbrennungs system verwendet z B Gas l Holz oder Kohle heizungen Gasboiler gasbefeuerte Hei wasserkessel Gaskochfelder und Gas fen k nnen Verbrennungsgase zur ckgesaugt werden und zu...

Page 10: ...ng schwarz Verl ngerung max 280 mm 7833 100 Zubeh r runder Abluftkanal Runder Abluftkanal L nge 1000 mm 150 mm 906 415 Verbindungsst ck 150 mm 906 417 Bogen 90 150 mm 906 416 Aluminium Au enmauergitte...

Page 11: ...ason wear protective gloves during installation Installation instructions for the appliance Ensure that the structure on or in which the appliance is to be installed can bear its weight Faulty or dama...

Page 12: ...cent rooms Negative pressure occurs if the air supply is in adequate The toxic gases are then sucked back from the chimney or extraction duct into the room With simultaneous use of the appliance and c...

Page 13: ...6 415 Connection piece 150 mm 906 417 Curve 90 150 mm 906 416 Aluminium external grill for 150 mm 906 178 Wall conduct kit for ducting 150 mm including built in heat retention non return valve 906 420...

Page 14: ...minimale afstand 30mm Steek de stekker van de afzuigkap in het stopcontact De stekker en het stopcontact zijn zichtbaar Connexion lectrique La hotte de cuisine est quip e d un cordon d alimen tation e...

Page 15: ...irekt ber der Dun stabzugshaube Mindestabstand 30 mm Schlie en Sie den Stecker an eine Netzsteckdose mit Erdung an Stecker und Steckdose sind sichtbar EN Because of the substantial own weight of the h...

Page 16: ...16 2 1 A 3...

Page 17: ...Dies ist auch im Voraus m glich oder nachdem die Dunstabzugshaube von der Wand entfernt wurde FR 3 INSTALLATION A V rifiez sur base du sch ma A que tout le mat riel de montage est inclus Les filtres...

Page 18: ...eut tourner avec une va cuation vers l arri re Suivez alors les consignes 10 17 DU Der Auslass des Motors ist normalerwei se nach oben gerichtet Befolgen Sie hierf r die Anweisungen 4 9 Falls gew nsch...

Page 19: ...erwendung von Aluminium Klebeband oder einer Schlauchklemme auf eine Anschlusst lle des Motors auf Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Setzen Sie die Fettfilter wieder in der Dunstabzugs haube ei...

Page 20: ...20 9 10 11 12...

Page 21: ...wieder mit dem Motor verbinden zu k nnen Achten Sie darauf die Zugentlastung wieder zu schlie en FR 9 Prenez les deux l ments de la chemin e et placez les sur la hotte Veillez ce que cela soit fait a...

Page 22: ...22 13 14 17 16 15...

Page 23: ...l und befestigen Sie die Dunstabzugshaube mit den beiden Schrauben an der Wand 17 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Setzen Sie die Fettfilter wieder in der Dunstabzugshaube ein FR 13 Utilisez l...

Page 24: ...24 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7830 7831 7833...

Page 25: ...25 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7840 7841...

Page 26: ...26 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7850 7851 7853...

Page 27: ......

Page 28: ...eit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOV...

Reviews: