
23
NL
13
Gebruik de maattekening voor de juiste positie
van het afvoerkanaal. Plaats de afvoerbuis op een
aansluittuit van de motor m.b.v. aluminiumtape of
met een slangklem.
14
Hang de afzuigkap over de ophangbeugels.
15
Pak de glasplaat (A) onderin aan de linker en
rechterzijde vast en trek deze voorzichtig naar
voren. Open de glasplaat zodat het vetfilter zichtbaar
wordt. Het metalen vetfilter (B) kunt u uit de
afzuigkap nemen.
16
In de binnenzijde van de afzuigkap bevinden zich 2
gaten. Markeer deze gaten op de muur. Afhankelijk
van de wand kunt u direct de schroeven in de
muur bevestigen, of neem de afzuigkap eerst van
de muur en boor de gaten en gebruik de pluggen
en schroeven. Plaats de afzuigkap hierna terug
in de beugels en borg de afzuigkap vast aan de
muur met de 2 schroeven.
17
• Plaats de stekker in het stopcontact.
• Plaats de vetfilters terug in de afzuigkap.
DU
13
Verwenden Sie die Maßzeichnung, um die korrekte
Position für den Abluftkanal zu bestimmen. Setzen
Sie das Abluftrohr unter Verwendung von Aluminium-
Klebeband oder einer Schlauchklemme auf eine
Anschlusstülle des Motors auf.
14
Hängen Sie die Dunstabzugshaube auf die Auf-
hängebügel.
15
Greifen Sie die Glasplatte (A) links und rechts am
unteren Rand und ziehen Sie sie vorsichtig nach
vorne. Öffnen Sie die Glasplatte, so dass der Fettfilter
sichtbar wird. Den metallenen Fettfilter (B) können
Sie aus der Dunstabzugshaube herausnehmen.
16
Auf der Innenseite der Dunstabzugshaube befinden
sich 2 Löcher. Zeichnen Sie diese Löcher auf der
Wand an. Abhängig von der Wand können Sie
die Schrauben direkt in die Wand einsetzen oder
Sie müssen die Dunstabzugshaube zuerst von
der Wand abnehmen, die Löcher bohren und die
Dübel und Schrauben verwenden. Legen Sie die
Dunstabzugshaube anschließend zurück in die
Bügel und befestigen Sie die Dunstabzugshaube
mit den beiden Schrauben an der Wand.
17
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
• Setzen Sie die Fettfilter wieder in der
Dunstabzugshaube ein.
FR
13
Utilisez le plan des mesures pour la position
correcte du conduit d’évacuation. Placez le tube
d’évacuation sur le raccord du moteur à l’aide
de ruban adhésif aluminium ou d’un collier de
serrage.
14
Accrochez la hotte aux étriers de suspension.
15
Saisissez la plaque de verre (A) en bas à gauche et
à droite et tirez-la prudemment en avant. Ouvrez
la plaque de verre pour que le filtre de graisse soit
visible. Vous pouvez sortir le filtre de graisse en
métal (B) de la hotte aspirante.
16
L’intérieur de la hotte aspirante comporte 2 trous.
Marquez ces trous sur le mur. Selon la nature du
mur, vous pourrez fixer les vis directement dans
le mur ou démonter la hotte aspirante du mur et
percer les trous avant d’utiliser les chevilles et
vis. Placez ensuite la hotte aspirante à nouveau
dans les supports et sécurisez-la au mur à l’aide
de 2 vis.
17
• Insérez la fiche dans la prise de courant.
• Replacez les filtres à graissse en place dans
la hotte.
EN
13
Use the dimensional drawing to ascertain the
correct position of the exhaust duct. Place the
exhaust pipe on a connection nozzle of the motor
using aluminium tape or a hose clamp.
14
Hang the extraction hood over the mounting
brackets.
15
Grasp the underneath of the glass plate (A) at the
left and right and pull it firmly forwards. Open the
glass plate so that the grease filter is visible. You
can remove the metal grease filter (B) from the
hood.
16
There are 2 holes on the inside of the hood. Mark
these holes on the wall. Depending on the wall,
you can position the screws directly in the wall
or remove the hood from the wall first, drill the
holes, and use the plugs and screws. After this,
replace the hood in the brackets and fasten the
hood to wall with the 2 screws.
17
• Put the plug into the wall socket.
• Replace the grease filters in the extractor
hood.
Summary of Contents for Vision 7830
Page 16: ...16 2 1 A 3...
Page 20: ...20 9 10 11 12...
Page 22: ...22 13 14 17 16 15...
Page 24: ...24 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7830 7831 7833...
Page 25: ...25 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7840 7841...
Page 26: ...26 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7850 7851 7853...
Page 27: ......