background image

43

44

kurerer ikke den underliggende sygdom. Anvendelsen af modulsættet kan ikke 

erstatte et lægebesøg.

BEMÆRK: Anvendelsen af lokal vibrationsbehandling med henblik på muskel-

afslapning ved neurologiske sygdomme eller ved synke- og stemmeforstyrrelser, 

må kun udføres af sundhedsfagligt personale (autoriserede behandlere, læger, 

plejepersonale) eller efter udførlig vejledning fra en af føromtalte persongrupper.

VÆR OPMÆRKSOM PÅ KONTRAINDIKATIONERNE i kapitel 8 samt instruktioner-

ne i kapitel 6.

Under alle omstændigheder anvendes lokal vibrationsterapi altid som et de-

lelement i en samlet behandlingsplan, hvor muskelafslapningen er påkrævet i 

forbindelse med yderligere øvelser og træningselementer. Apparaterne fra NO-

VAFON egner sig til dyr med en vægt på mindst 3 kg. Ved behandling af heste: Vær 

opmærksom på arbejdssikkerheden.

Kan anvendes til børn fra 6 år. Ved terapeutisk pleje kan apparatet anvendes på 

patienter fra 2 år. Børn skal holdes under opsyn. Det samme kan gøre sig gæl-

dende for mennesker med begrænset kognitiv eller motorisk kontrol (hvilket ofte 

er tilfældet for patienter med spasticitet). 

MÅ IKKE ANVENDES til behandling af smerter eller hævelser af ukendt oprin-

delse. Henvend dig i så fald til din behandlingsansvarlige læge eller terapeut for 

udredning og diagnosticering.

Et tip: Alle massagehoveder kan både bruges direkte på huden, på pelsen/håret 

samt oven på tekstil. Intet behov for gel eller lignende. 

3.3 FASTGØRELSE TIL NOVAFON-APPARATET

Det ovale massagehoved fastgøres til apparatet via en magnetisk forbindelse. 

Massagehovedet fastgøres til apparatets holder på enkel vis; vend helt enkelt 

apparatets holder og massagehovedet ind mod hinanden, så de flugter perfekt. 

Magneterne hjælper dig med at opnå den rigtige placering. Inden behandlingen 

påbegyndes skal du sikre dig, at massagehovedet er klikket på plads i den korrek-

te slutposition. Massagehovedet kan nemt og enkelt løsnes fra apparatet igen ved 

at dreje det en trekvart omdrejning og trække let.

3.4. SÅDAN FORBINDES ET KLIKMODUL MED DET OVALE MASSAGEHOVED

Start med at fjerne det ovale massagehoved fra apparatet, først herefter fastgøres 

klikmodulet.

Læg det ovale massagehoved med den glatte flade ind mod bagsiden af det valgte 

klikmodul. Herefter skubber du en af de lange sider på det ovale massageho-

ved ind i modulets kant, hvorefter du ved hjælp af tommelfingeren fikserer den 

i samme højde som flapperne i siden. Tryk nu den anden side af det ovale mas-

sagehoved ind i flappen på den modsatte side, indtil du hører en kliklyd. Det kan 

eventuelt være nødvendigt at trykke flap nummer to let udad, for derved at få det 

ovale massagehoved til at klikke rigtigt på plads.

3.5. SÅDAN UDSKIFTES KLIKMODULET

Start med at fjerne det ovale massagehoved fra apparatet. Først herefter fjernes 

hhv. udskiftes modulet. Hvis klikmodulet skal udskiftes eller fjernes, skal modu-

lets to sidevendte flapper trækkes fra hinanden. Samtidig trykkes den ene side let 

nedad, væk fra det ovale massagehoved. Igen høres en lille kliklyd. Til slut fjernes 

den anden flap ligeledes fra det ovale massagehoved. Ved behov udvælges og 

fastgøres herefter et nyt modul (se afsnit 3.4).

4. MATERIALEINFORMATION 

Modulsættet fra NOVAFON er fremstillet af et kunststof af høj kvalitet, der er ve-

legnet til medicinske procedurer.

5. HOLDBARHED 

Holdbarheden kan variere alt efter brugshyppigheden. Alle enkeltdele skal tjek-

kes for skader og slitage forud for brug. Udskift beskadigede eller slidte pro-

dukter i god tid. Med henblik på at forhindre for tidlig aldring af materialet, skal 

du opbevare modulsættet på et tørt og lysbeskyttet sted. Vær opmærksom på, at 

massagehovederne gælder som sliddele og derfor er underlagt en begrænset 

garanti.

6. VIGTIGE ANVISNINGER 

· Anvend altid kun modulsættet i kombination med lydbølgeapparaterne fra NO-

VAFON.

· Overhold alle informationerne i brugsanvisningen til dit lydbølgeapparat fra 

NOVAFON.

· Undlad anvendelsen af creme eller gel.

· Undgå at presse hårdere end højst nødvendigt, da dette kan beskadige appa-

ratet.

· Vær forsigtigt under udskiftning af modulerne; risiko for at få fingeren i klemme.

· Med henblik på at forhindre for tidlig aldring af materialet, skal du opbevare 

modulsættet på et tørt og lysbeskyttet sted.

Summary of Contents for Modular Set

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Modular Set Manual for Modular set...

Page 2: ...n konzipiert eine Humananwendung ist jedoch ebenfalls m glich 3 1 ZWECKBESTIMMUNG Ger te und Zubeh r von NOVAFON sind f r die Linderung von Schmerzen und die F rderung der Muskelentspannung vorgesehen...

Page 3: ...anz heitlichen Therapieplan eingesetzt bei dem die Muskelentspannung f r weitere bungen und Trainingselemente ben tigt wird NOVAFON Ger te sind bei Tieren ab einem K rpergewicht von 3 kg verwendbar Be...

Page 4: ...g mit Produkten anderer Hersteller ist nicht zul ssig HINWEIS Bei der Verwendung dieser Aufs tze kann es zu einer anderen Ger uschentwicklung als bei den Standardaufs tzen kommen Schalten Sie das Ger...

Page 5: ...isterium 10 KONTAKT Bei R ckfragen wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder den Hersteller ENGLISH MANUAL FOR MODULAR SET 1 FOREWORD 2 SCOPE OF DELIVERY 3 PURPOSE AND APPLICATION 4 MATERIAL INFORMA...

Page 6: ...ith therapeutic supervision use is pos sible in patients from 2 years of age Children must be supervised The same may apply to people with impaired cognitive or motor control as is often seen in patie...

Page 7: ...ater at least drinking wa ter quality neutral detergent or alcohol free spray wipe disinfection e g NOVAC LEANER NOVAFON GmbH or cleaning wipes alcohol free suitable for sensitive surfaces e g Rheosep...

Page 8: ...e i sintomi nei seguenti casi Dolori acuti a carico del sistema muscolo scheletrico Dolori cronici a carico del sistema muscolo scheletrico Neuroriabilitazione Terapia per la voce e la deglutizione 3...

Page 9: ...CLICK CON LA TESTINA OVALE Rimuovere prima la testina ovale dall apparecchio e dopo fissare il modulo Click Posizionare la superficie liscia dell accessorio ovale sul retro del modulo Click seleziona...

Page 10: ...li ad es NOVACLEANER NOVAFON GmbH SinAlc sensitiv Himed Rheosept WD Plus Wipes Wachen dorff Chemie 1 Trattare accuratamente tutte le superfici dei moduli e della testina ovale con il disinfettante Ass...

Page 11: ...ut du traitement ou aux besoins de la personne concern e La forme ergonomique est particuli rement adapt e l utilisation sur des struc tures corporelles convexes et au traitement de grandes surfaces d...

Page 12: ...ent 3 5 CHANGER LES MODULES CLIC Retirer d abord l embout ovale de l appareil et retirer ou remplacer ensuite seu lement le module Pour changer ou retirer le module clic cartez lat ralement les deux p...

Page 13: ...isation du fabricant du d sinfectant que vous utilisez Remarque En raison de sa structure l embout module picots arrondis doit tre nettoy de pr f rence par d sinfection par pulv risation et essuyage p...

Page 14: ...s m sculos delanteros Tambi n es posible el trata miento alrededor y sobre estructuras seas cadera hombro Accesorio ovalado Balayage efficace des structures corporelles jusque dans les fascias Possibi...

Page 15: ...ovalado Seleccione y acople otro m dulo seg n sea necesario v ase el apartado 3 4 4 INFORMACI N MATERIAL El conjunto modular NOVAFON est fabricado con un pl stico de alta calidad ade cuado para aplica...

Page 16: ...sonoras NOVAFON se aplican las contrain dicaciones y los efectos secundarios descritos en las instrucciones de uso de los dispositivos de ondas sonoras NOVAFON Adem s deben respetarse las siguientes...

Page 17: ...arstructuren Triggermodule Bilaterale puntstimulatie tactiele tweepuntsstimulatie Zacht uitstrijken van spierstrengen Intercostale stimulering tussen de ribben OPMERKING de vibratietherapie verlicht i...

Page 18: ...elen gelden en daarom onder een beperkte garantie vallen 6 BELANGRIJKE INSTRUCTIES Gebruik de Modulaire Set alleen in combinatie met de NOVAFON geluidsgol fapparaten Neem in beginsel alle informatie u...

Page 19: ...reden voor bezorgdheid Dit is een gewenst effect dat door de versterkte doorbloeding wordt veroorzaakt 9 CE CONFORMITEIT Voor dit product bevestigt de fabrikant conformiteit met de eisen aan medische...

Page 20: ...ppsvikt fr n 3 kg Vid be handling p h star Ta h nsyn till arbetss kerhet Kan anv ndas p personer fr n 6 r Som terapeutisk behandling kan den an v ndas p patienter fr n 2 r Barn m ste h llas under upps...

Page 21: ...g plastborste rinnande vatten minst dricksvat tenkvalitet ev l mpligt reng ringsmedel eller alkoholfritt desinfektionsren g ringsmedel t ex NOVACLEANER NOVAFON GmbH eller reng ringslappar alkoholfria...

Page 22: ...ttet kombineres to gennempr vede behandlings metoder Vibrationerne fra NOVAFON lydb lgeapparaterne leverer smertelin dring mens stimuleringen af de verste hudlag gennem de forskellige moduler med hve...

Page 23: ...S ET KLIKMODUL MED DET OVALE MASSAGEHOVED Start med at fjerne det ovale massagehoved fra apparatet f rst herefter fastg res klikmodulet L g det ovale massagehoved med den glatte flade ind mod bagsiden...

Page 24: ...g desinficering S rg for at fjerne alle synlige urenheder forud for desinficeringen Anvend kun alkoholfrie overfladedesinficeringsmidler dvs fra VAH eller IHO listen over godkendte desinficeringsmidle...

Page 25: ...NOVAFON Elektromedizinische Ger te GmbH Daimlerstra e 13 71384 Weinstadt Germany info novafon de Tel 49 0 7151 133 970 www novafon com 0220068_V01 Stand 08 2022...

Reviews: