NODOR ibs-46b Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 27

 

DIT PRODUKT IS ALS HUISHOUDELIJK APPARAAT GEDACHT. VOOR 

BESCHADIGINGEN  AAN  SPULLEN  OF  PERSONEN  DIE  AAN 

VERKEERDE  INSTALLATIE,  MISBRUIK  OF  VERKEERDE  GEBRUIK 

ZIJN 

TE 

WIJTEN, 

NEEMT 

DE 

FABRIKANT 

GEEN 

VERANTWOORDELIJKHEID OP ZICH. 

 

De  fabrikant  verklaart  dat  dit  product  voldoet  aan  de 

basisvoorschriften  voor  elektrische  laagspanningstoestellen  die 

worden  opgelegd  door  richtlijn  2006/95/EEG  van  12  december 

2006  en  voor  elektromagnetische  compatibiliteit  die  worden 

opgelegd door richtlijn 2004/108/CEE van 15 december 2004. 

 

Werking (Afb. 1) 

 

Het  berust  op  de  elektromagnetische  eigenschappen  van  een 

groot deel van de pannen. 

 

Het stroomcircuit regelt de werking van de smoorspoel (inductor) 

die een magnetisch veld opbouwt. 

 

De warmte wordt door de pan zelf aan de spijs overgedragen. 

 

Het koken voltrekt zich zoals beneden beschreven. 

 

- minimaal warmteverlies (hoger rendement); 

-  het  afnemen  van  de  pan  (het  optillen  is  genoeg)  leidt  tot  de 

automatische onderbreking van het systeem; 

-  het  elektronische  systeem  biedt  uiterste  flexibiliteit  en 

nauwkeurigheid van instelling. 

 

(Afb. 1) 

1 pan 

2 inductiestroom 

3 magnetisch veld 

4 inductor 

5 stroomcircuit 

6 stroomtoevoer 

 

Instructies voor de gebruiker (Afb. 2) 

 

1  Aan/uit 

2 Slider 

3 Power 

4 Blokkering 

5 Lampje Aan/uit 

6 Lampje Slider 

7 Lampje Blokkering 

8 Kookzone 

9 Lampje timer 

10 Timer 

 

Installatie 

Alle  handelingen  met  betrekking  tot  de  installatie  (elektrische 

verbinding)  moeten  worden  uitgevoerd  door  gekwalificeerd 

personeel  volgens  de  geldende  normen.  Zie  voor  de  specifieke 

instructies het gedeelte gereserveerd voor de installateur. 

 

Functies virtuele schuif TC (touch control):  

Schuiven: met de sensortechnologie van de nieuwe virtuele schuif 

kunnen zowel de kookstanden (1  – 9) als de timer (1-99) worden 

ingesteld  door  met  een  vinger  over  het  gebied  in  kwestie  te 

schuiven.  Naar  rechts  schuiven  verhoogt  de  waarde,  naar  links 

schuiven  verlaagt  de  waarde.  Het  is  ook  mogelijk  de  gewenste 

waarde direct te selecteren op de schuif.  

AAN/UIT touch-control  

Na  aansluiting  op  het  elektriciteitsnet  duurt  het  een  seconde 

totdat  de  TC  bedrijfsklaar  is.  Na  het  resetten  knipperen  alle 

displays  en  LED’s  gedurende  een  seconde.  Daarna  gaan  alle 

displays en LED’s weer uit.  

De  TC  kan  nu  AAN  worden  gezet  middels  de  AAN/UIT  toets.  De 

displays  geven  permanent  “0“  weer.  Eventuele  visuele 

waarschuwingen  voor  hete  kookzones  [H]  verschijnen 

afwisselend  met  [0]  en  de  gelijktijdig  weergegeven  stip.  De 

stippen  op  de displays van  de kookplaat  knipperen elke  seconde 

(0,5  sec  uit,  0,5  sec.  aan).  De  elektronica  blijven  20  seconden 

geactiveerd.  Als  er  gedurende  deze tijd  geen  kookstand  of  timer 

wordt  geselecteerd  dan  gaat  het  apparaat  automatisch  naar  de 

uitstand. Er klinkt een geluidssignaal.  

De TC mag alleen worden ingeschakeld met de aan/uit-toets. Als 

op een andere toets wordt gedrukt (in plaats van of samen met de 

aan/uit-toets) dan werkt de TC niet.  

Staat de kinderbeveiliging aan bij het inschakelen dan geven alle 

kookzones  “L”  weer  (voor  LOCKED  =  vergrendeld).  Visuele 

waarschuwingen  voor  hete  kookzones  [H]  worden  afgewisseld 

met de aanduiding [L] (H-AAN= 0,5 sec en L-AAN = 1,5 sec).  

De touch-control  kan  op  ieder  gewenst  moment  worden  uitgezet 

via  de  AAN/UIT-toets.  Dit  geldt  ook  als  de  TC  is  vergrendeld 

(kinderbeveiliging  actief).  Uitzetten via  de  AAN/UIT-toets  krijgt  te 

allen tijde voorrang.  

Automatische uitschakeling  

De  TC  schakelt  na  20  seconden  van  AAN  naar  UIT  tenzij  er  een 

kookzone wordt geactiveerd of een selectietoets ingedrukt.  

Als  er  een  kookzone  is  geselecteerd  (met  de  temperatuurstand 

“0“)  wordt  tijdens  het  automatisch  uitschakelen  eerst  in  10 

seconden de selectie ongedaan gemaakt, daarna schakelt binnen 

10 seconden de elektriciteit uit.  

AAN/UIT kookzone  

Als  de  TC  aanstaat,  kan  er  een  kookzone  worden  geselecteerd 

door  het  betreffende  display  aan  te  raken  (selectiesensors).  Op 

het  display  verschijnt  een  permanente  stip  en  “0“  in  plaats  van 

“H“  (bij  een  hete  kookzone).  Op  de  andere  kookzones  verdwijnt 

de stip.  

Hierna  kan  er  een  kookstand  worden  ingesteld  via  de  virtuele 

schuif.  Dit  zet  de  gewenste  kookzone  aan.  De  uiterste  standen 

zijn „9“ (rechts) en „0“ (links).  

Plaats de kookpan op de juiste kookzone. Als de kookpan er niet 

staat,  activeert  de  overeenkomstige  zone  het  systeem  niet  en 

verschijnt onderstaand symbool op het display. 

 

Afzonderlijke kookzones uitzetten:  

De kookzones kunnen apart worden uitgezet door de betreffende 

temperatuurstand  op  [0]  te  zetten.  Om  te  waarschuwen  dat  de 

kookzone heet is,  wordt het symbool [H] afgewisseld met [0] plus 

stip.  

Na het uitzetten van de TC blijft het display zwart, of het symbool 

[H] blijft aanwezig om te  waarschuwen voor hete kookzones. Alle 

kookzones uitzetten:  

NL

Summary of Contents for ibs-46b

Page 1: ...E S E N F R I T P T D E N L R U ...

Page 2: ......

Page 3: ...icio todos los visores y LEDs parpadean durante 1 segundo Después de 1 segundo todos los visores y LEDs se apagan de nuevo El control táctil puede encenderse ahora pulsando el botón ON OFF 1 Los indicadores muestran un 0 fijo Posiblemente se presentarán señales visuales para las zonas de cocinado calientes H alternativamente con 0 y se mostrará un punto de forma síncrona Los puntos mostrados en lo...

Page 4: ...de desactivación sigue contando Calor residual Se calcula el tiempo durante el cual una zona de cocinado mantiene calor residual después de apagarse lo que puede causar quemaduras al contacto El estado se calcula dependiendo de La potencia seleccionada 0 a 9 Tiempo de encendido apagado de los relés La indicación de calor residual de cada zona de cocinado permanece activa hasta que la temperatura c...

Page 5: ...rizador se ajuste sin activar una zona de cocinado en un plazo de 10 seg se desactivan los visores de la zona de cocinado los relés de interposición también se desactivan Se muestran permanentemente posibles señales visuales para las zonas de cocinado calientes H El temporizador puede ajustarse mientras se selecciona el punto del visor parpadea durante 10 seg La gama de ajuste es de 0 99 minutos e...

Page 6: ...s múltiples o inox ferrítico si sobre el fondo indica para inducción en el caso de usar recipientes de hierro fundido mejor si tienen el fondo esmaltado para evitar rayas en el plano de la vitrocerámica no son adecuados los siguientes recipientes vidrio cerámica barro cocido recipientes de aluminio cobre o inox no magnético austeníco Mantenimiento Fig 4 Restos de hojas de aluminio residuos de alim...

Page 7: ...f again The TC unit may now be switched ON by pressing the ON OFF key 1 Displays show a steady 0 Possible optic warnings for hot cooking zones H are displayed in alternation with 0 and the synchronously display dot The display dots on the cook top displays flashes up every second 0 5 sec off 0 5 sec on Electronics remains activated for 20 seconds If there is no cooking level or timer selection don...

Page 8: ...ted until the calculated temperature is smaller than 60 C Automatic Switch off Operating Time Limitation For each activated cooking zone a max operating time is defined The max operating time is depending on the selected cooking stage After the expiration of the max operating time the cooking zone is automatically switched off Each actuation of the cooking zone status changing the cooking level et...

Page 9: ...ontrol unit by ON OFF key 1 the Stand Alone timer if still in operation is also switched off Cooking zone specific timer programming Switching on the TC enables timer setting for dedicated cooking zones By actuating a cooking zone cooking zone stage 0 followed by selecting the timer display within 10 sec a timer value may be assigned to the cooking zone as a cut off function The LED around the tim...

Page 10: ... in the corresponding figure Place the supplied sealing agent along the hob perimeter Do not install the hob over an oven in case you do make sure of the following the oven is equipped with an appropriate cooling system there is no warm air leakage from the oven towards the hob suitable air inlets are provided as shown in the figure Fig 5 1 Front view 2 Front side 3 Oven or cupboard zone 4 Air inp...

Page 11: ... pendant 1 seconde puis ils s éteignent L unité TC peut ensuite être mise en marche en appuyant sur la touche ON OFF Les écrans affichent un 0 fixe Les avertissements visuels possibles indiquant les zones de cuisson chaudes H s affichent en alternance avec 0 et des pointillés Les pointillés des écrans de la table de cuisson clignotent toutes les secondes 0 5 sec éteints 0 5 sec allumés Les composa...

Page 12: ...é de la zone de cuisson pendant la période Power cette fonction restera active et le temps de désactivation continuera à être compté Chaleur résiduelle La durée pendant laquelle une zone de cuisson doit rester chaude après son extinction ce qui peut entraîner des brûlures au contact est calculée Le statut est calculé en fonction de Niveau de puissance sélectionné 0 à 9 Délai de marche arrêt des re...

Page 13: ...valeur de la minuterie est réglée mais qu aucune zone de cuisson n est activée les écrans des zones de cuisson s éteignent les relais d interposition s éteignent également Les avertissements visuels possibles indiquant les zones de cuisson chaudes H s affichent en continu Tant que la minuterie est sélectionnée le pointillé clignote pendant 10 secondes elle peut être réglée La gamme de réglage s ét...

Page 14: ...ts en fonte de préférence au fond émaillé qui ne raye pas le plan vitrocéramique Nous déconseillons les récipients en verre en céramique en terre cuite en aluminium en cuivre ou en acier inoxydable non magnétique austénitique Entretien Fig 4 Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de papier en aluminium tout résidu de nourriture toute éclaboussures de graisse de sucre ou d autres aliment...

Page 15: ...ale ON OFF Il display mostra uno 0 fisso Eventuali avvisi ottici per indicare zone di cottura con calore residuo H vengono visualizzati alternati allo 0 ed al punto del display in sincronia I punti del display del piano cottura lampeggiano ogni secondo 0 5 sec spento 0 5 sec acceso Le unità restano attivate per 20 secondi Se durante questo periodo non viene realizzata nessuna selezione del livello...

Page 16: ...ntinuando il conteggio del tempo di disattivazione Calore residuo Viene determinato per quanto tempo la zona di cottura resterà calda dopo il funzionamento e lo spegnimento per evitare che si verifichino bruciature Lo stato viene calcolato tenendo presente quanto specificato di seguito Livello di cottura selezionato da 0 a 9 Tempo on off dei relè L indicazione del calore residuo di ogni zona di co...

Page 17: ...dopo 10 secondi display spento se non viene realizzata nessuna ulteriore impostazione Nel caso in cui venga impostato un valore del timer quando la zona di cottura non viene attivata entro 10 secondi i display della zona cottura vengono spenti così come i relativi relè Vengono visualizzati in modo permanente eventuali indicatori ottici H per indicare zone con calore residuo Il timer può essere imp...

Page 18: ... inox ferritico se precisato sul fondo per induction recipienti in ghisa meglio se con fondo smaltato per evitare graffiature al piano vetroceramico sono sconsigliati e non convengono recipienti in vetro ceramica terracotta recipienti in alluminio rame o inox non magnetico austenitico Manutenzione Fig 4 Tracce di fogli di alluminio residui di cibo spruzzi di grasso zucchero o cibi fortemente sacca...

Page 19: ...presentação nos visores da superfície de cocção piscam a cada segundo 0 5 seg desligado 0 5 seg ligado O sistema electrónico permanece activado durante 20 segundos Se não houver nenhuma selecção do nível de cocção ou do temporizador durante este período o sistema electrónico restaura automaticamente para o modo OFF desligado emitindo um sinal sonoro TC só pode ser ligado premindo a tecla de alimen...

Page 20: ...ode causar queimaduras quando em contacto é calculado O estado é calculado dependendo de Fase de potência seleccionada 0 bis 9 Tempo de ligar desligar dos Relés A indicação de calor residual de cada zona de cocção permanece activada até que a temperatura calculada seja inferior a 60 C Desligamento Automático Limitação do Tempo de Funcionamento Para cada zona de cocção activada define se um período...

Page 21: ...or do temporizador estar definido sem qualquer activação de uma zona de cocção no espaço de 10 seg os visores da zona de cocção são cortados os relés de interposição também são cortados Os possíveis avisos ópticos para as zonas quentes de cocção H são apresentados permanentemente Contanto que o temporizador esteja seleccionado o ponto do ecrã pisca durante 10 seg este pode ser definido A escala de...

Page 22: ... recipientes em ferro coado melhor se com o fundo esmaltado para evitar arranhaduras ao plano de vidro cerâmica são desaconselhadas e não convêm recipientes em vidro cerâmica barro recipientes em alumínio cobre ou inox não magnético austenitico Manutenção Fig 4 Marcas de papeis de alumínio resíduos de alimentação salpicadelas de gordura açúcar ou alimentos fortemente sacaríferos devem ser tirados ...

Page 23: ...es hingewiesen Die Anzeigepunkte an den oberen Displays blinken im Sekundenrhythmus 0 5 Sek aus 0 5 Sek an Die Elektronik bleibt 20 Sekunden lang aktiviert Wird in dieser Zeit keine Kochstufen oder Zeiteinstellung vorgenommen schaltet die Elektronik dann automatisch nach einem Beep Ton auf Aus Das TC kann nur durch eine alleinige Betätigung der Einschalttaste eingeschaltet werden Wird eine andere ...

Page 24: ...ht auf Der eingestellten Leistungsstufe 0 bis 9 Der Ein Aus Zeit der Relais Die Resthitzeanzeige der einzelnen Kochzonen bleibt aktiviert bis deren Temperatur theoretisch unter 60 C gesunken ist Automatisches Ausschalten Betriebszeitbegrenzung Die einzelnen Kochzonen haben eine maximale Betriebszeit Diese maximale Betriebszeit hängt von der ausgewählten Kochstufe ab Dach Ablauf dieser maximalen Be...

Page 25: ...schritten Einstellung im Fingerdruck Bereich Sofort nach Einstellung des Zeitwerts beginnt der Countdown des gerade eingestellten Wertes Der Timer wird nach 10 Minuten automatisch deaktiviert und auf dem Timer Display der Zeitwert angezeigt Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal und blinkt die Anzeige 00 Der Signalton endet nach 2 Minuten bzw Betätigen einer beliebigen Ta...

Page 26: ...tahl Instandhaltung Abb 4 Spuren von Aluminiumfolie Essensresten Fettspritzern Zucker oder stark zuckerhaltigen Speisen müssen sofort mit einem Schaber von der Kochfläche entfernt werden um mögliche Schäden an der Fläche zu vermeiden Mit einem entsprechenden Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern dann mit klarem Wasser nachspülen und abschließend mit einem Lappen trocken wischen Keine Putzschwä...

Page 27: ...N worden gezet middels de AAN UIT toets De displays geven permanent 0 weer Eventuele visuele waarschuwingen voor hete kookzones H verschijnen afwisselend met 0 en de gelijktijdig weergegeven stip De stippen op de displays van de kookplaat knipperen elke seconde 0 5 sec uit 0 5 sec aan De elektronica blijven 20 seconden geactiveerd Als er gedurende deze tijd geen kookstand of timer wordt geselectee...

Page 28: ...n een kookzone blijft staan tot de berekende temperatuur lager is dan 60 C Automatische uitschakeling beperking bedrijfsduur Voor iedere geactiveerde kookzone wordt een maximale bedrijfsduur ingesteld Dit heeft te maken met de geselecteerde temperatuurstand Na het verstrijken van de maximale bedrijfsduur wordt de kookzone automatisch uitgezet Elke keer dat de instellingen voor de kookzone kookstan...

Page 29: ...len vanaf de laatste ingestelde waarde Na 10 seconden wordt de selectie van de timer automatisch opgeheven en het timer display geeft de ingestelde tijdswaarde weer Als de ingestelde tijd is verstreken klinkt er een geluidssignaal en op het timer display begint het symbool 00 te knipperen Het geluidssignaal wordt afgebroken na 2 minuten en of door een willekeurige toets te activeren Daarna houdt h...

Page 30: ...sterk suikerhoudende spijzen moeten met een schraper van de kookvlakte onmiddellijk verwijderd worden om mogelijke beschadiging van de bladoppervlakte te voorkomen Reinig de kookplaat na gebruik met een geschikt product en keukenpapier spoel vervolgens met water en droog de plaat af met een schone doek Gebruik nooit sponzen of schuursponzen vermijd gebruik van agressieve chemische detergenten of o...

Page 31: ... 2006 95 12 2006 2004 108 15 2004 1 1 1 2 3 4 5 6 2 1 ON OFF 2 Slider 3 Power 4 5 ON OFF 6 Slider 7 8 9 10 1 9 1 99 TC 1 1 1 0 0 H 0 5 0 5 20 TC L L H H ON 0 5 L ON 1 5 TC 20 0 10 10 0 H 9 0 RU ...

Page 32: ...ена и его цикл продолжится Остаточное тепло Определяется время в течение которого зона приготовления сохранит остаточное тепло после работы и выключения что может также вызвать ожог в случае прикосновения Статус определяется в зависимости от Выбранного уровня мощности от 0 до 9 Времени ВКЛ ВЫКЛ реле Индикация остаточного тепла зоны приготовления остается активной пока расчетная температура не пони...

Page 33: ...кие предупреждения горячих зон приготовления H отображаются постоянно Если таймер был выбран точка дисплея мигает в течение 10 сек его можно настраивать Диапазон настройки 0 99 минут одиночными действиями на слайдере Непосредственно после установки значения таймера начинается отсчет счетчика с последнего заданного значения Таймер автоматически отменяется спустя 10 сек а дисплей таймера показываетс...

Page 34: ... полным разрывом цепи чтобы обеспечить полное отключение от электроснабжения при превышении номинала напряжения сети согласно требованиям класса III и в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок Данное устройство не предназначено для использования с внешним таймером или с пультом дистанционного управления ...

Page 35: ...1 TOUCH CONTROL 2 2 ...

Page 36: ... 4 Rys 4 Kuva 4 图4 4 ábra Εικ 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Рис 5 Rys 5 Kuva 5 图5 5 ábra Εικ 5 Fig 3 Abb 3 Afb 3 Рис 3 Rys 3 Kuva 3 图3 3 ábra Εικ 3 A B C D E 590 520 560 490 74 700 350 680 330 74 770 520 750 490 74 700 520 560 490 74 ...

Page 37: ...Fig 6 Abb 6 Afb 6 6 Rys 6 Kuva 6 6 6 ábra 6 ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...l Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt 60810500 25 01 2013 ...

Reviews: