NODOR ibs-46b Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 25

Blockierfunktions-LED  aus.  Nun  können  alle  Berührungstasten 
wieder wie üblich verwendet werden.  

Akustische Meldungen (Pieper)  

Folgende  Geschehnisse  während  des  Betriebs  der  TC-Einheit 
werden akustisch mit Pieptönen gemeldet:  

- Kurzer Einzelton bei jeder Tastenbetätigung  

- Langer  unterbrochener  Ton bei  Dauerbetätigung  einer  Taste  (

 

10 Sek.)  

- Ablauf eines Timers  

Timer-Funktion (optional)  

Es gibt zwei Arten von Timern:  

-  Selbständiger  Timer  1  -  99  Min.:  Signalton  nach  Zeitablauf. 
Diese  Funktion  steht  nur  zur  Verfügung,  wenn  keine  Kochzonen 
in  Betrieb  sind  (alle  Stufen  melden  0).  Wird  eine  Kochzone  in 
Betrieb  genommen  (andere  Stufe  als  0),  bleibt  die  selbständige 
Zeituhr  in  Betrieb.  Wird  der  Timer  benutzt,  um  eine  Kochzone 
auszuschalten  (siehe  Kochzonen-Timer),  muss  die  Steuerung 
zuerst  aus-  (Leistungssensor)  und  dann  wieder  eingeschaltet 
werden.  

-  Kochzonen-Timer  1  -  99  Min.:  Diese  Funktion  steht  nur  zur 
Verfügung,  wenn  eine  Kochzone  in  Betrieb  ist  (Stufe höher  als 0, 
Leuchtpunkt  an).  Signalton  mit  Timer,  vier  auszuschaltende 
Kochzonen können frei programmiert werden.  

Einstellung des Timers:  

Einstellung im Fingerdruck-Einstellbereich.  

Zuerst wird die erste Stelle eingestellt, danach die zweite.  

Sie  können  den  Wert innerhalb von  10  Sekunden nach  Einstellen 
der  zweiten  Stelle  noch  verändern.  (Leuchtpunkt  auf  dem 
Timerdisplay  und  zugehörige  blinkende  LED  bei  Timer  für  eine 
Kochzone).  

Ist  ein  Timer-Display  aktiv,  kann  der  Zeitwert  durch  Betätigen 
von [0] im Fingerdruck-Bereich (linke Seite) direkt auf [0] gestellt 
werden  

Ausschalten eines aktiven Timers:  

Ein Timer wird durch Einstellen auf 0 deaktiviert.  

Ein  selbständiger  Timer  kann  durch  zweimaliges  Betätigen  der 
Netz-Taste  ausgeschaltet  werden.  (1.  TC  ist  aktiv,  2.  TC  und 
Timer sind aus).  

Selbständiger Timer:  

Ist  die  Steuereinheit  eingeschaltet  (alle  Kochzonen  zeigen  [0]), 
kann  der  selbständige  Timer  durch  Betätigen  der  Timer-
Auswahltaste  aktiviert werden.  Das  Timer-Display  zeigt  "00"  an. 
Der  Dezimalpunkt  auf  dem  Timer-Display  blinkt.  Der  Timer 
schaltet  nach  10  Sekunden  wieder  aus  (Display  wird  dunkel), 
wenn keine weitere Taste betätigt wird. Wird eine Zeit eingestellt, 
aber  innerhalb  von  10  Sekunden  danach  keine  Kochzone 
aktiviert,  schalten  sich  die  Kochzonendisplays  aus  (zusammen 
mit  den  entsprechenden  Relais).  Eventuelle  Resthitzewarnungen 
[H] werden weiterhin angezeigt  

Solange  der  Timer  aktiv  ist  (Display-Punkt  blinkt  10  Sekunden 

lang),  kann er  eingestellt  werden. Der  Einstellbereich  ist  0  bis 99 
Minuten,  in  Minutenschritten.  Einstellung  im  Fingerdruck-
Bereich.  

Sofort nach Einstellung des Zeitwerts beginnt der Countdown des 
gerade  eingestellten  Wertes.  Der  Timer  wird  nach  10  Minuten 
automatisch  deaktiviert  und  auf  dem  Timer-Display  der  Zeitwert 
angezeigt.  Nach  Ablauf  der  eingestellten  Zeit  ertönt  ein 
akustisches Signal und blinkt die Anzeige "00".  

Der Signalton endet nach  

- 2 Minuten bzw.  

- Betätigen einer beliebigen Taste.  

Daraufhin  blinkt  das  Timer-Display  nicht  mehr  und  wird  dunkel. 
Eventuelle Resthitzewarnungen [H] werden weiterhin angezeigt    

Durch  Betätigen  der  Taste  POWER  kann  die  Steuereinheit  von 
"reinem  Timer-Betrieb"  auf  Kochzone  mit  beliebiger  Zeit  -  mit 
oder ohne aktiviertem selbständigem Timer - eingestellt werden.  

Durch  Zurückschalten  auf  aktiven  TC-Modus  bei  aktivem 
selbständigem  Timer  wird  der  Timer  zuerst  ausgewählt 
(Dezimalpunkt  auf  dem  Timer-Display  blinkt).  Nach  Auswahl 
einer  Kochzone  verschwindet  der  Dezimalpunkt  vom  Timer-
Display und der bisher ständig leuchtende Dezimalpunkt auf dem 
Display der Kochzone beginnt zu blinken.  

Mit  Ausschalten  der Steuereinheit  mit der  Taste POWER  wird  der 
selbständige  Timer  ebenfalls  ausgeschaltet,  falls  er  in  Betrieb 
war. 

Kochzonenspezifische Timer-Programmierung  

Nach  Einschalten  des  TC  steht  die  Timer-Einstellung  der 
gewünschten Kochzonen zur Verfügung.  

Durch  Einstellen  einer  Kochzone  (Kochstufe  >  0)  gefolgt  von  der 
Einstellung  des  Timer-Displays  (innerhalb  von  10  Sek.)  kann 
dieser  Kochzone  eine  Betriebszeit  zugeordnet  werden,  nach 
Ablauf  welcher  sie  ausgeschaltet  wird.  Die  LEDs  um  den  Timer 
herum zeigen an, für welche Kochzone der Timer aktiviert wurde.  

Nach  Auswahl  des  Timers  beginnt  die  entsprechende  LED  sowie 
der  Leuchtpunkt  im  Timer-Display  dauerhaft  zu  blinken.  Wird 
eine  Kochzone  erst  später  ausgewählt,  erlischt  der  Leuchtpunkt 
und die blinkende LED.  

Beim  Umschalten  von  einer  Kochzone  auf  eine  andere  zeigt  der 
Timer den aktuellen Zeitwert für die entsprechende Kochzone an. 
Die Zeiteinstellungen für andere Kochzonen bleiben aktiv.  

Alle  anderen  Einstellungen  erfolgen  ähnlich  wie  beim 
selbständigen Timer  

Bei  mehr  als  einem  aktiven  Timer  zeigt  das  Display  immer  den 
niedrigsten Zeitwert an (nach einer Wartezeit von 10 Sekunden).  

Nach  Ablauf  der  eingestellten  Zeit  ertönt  ein  akustisches  Signal 
und  blinkt  die  Anzeige  "00".  Die  zugehörige  Timer-LED  blinkt 
synchron dazu. Die programmierte Kochzone wird ausgeschaltet, 
die  Daueranzeige  "0"  erscheint  und  die  Kochzone  wird 
automatisch  ausgewählt.  Nach  10  Sekunden  (Wartezeit) 
erscheint  die  dauerhafte  Anzeige  "H",  falls  eine  Kochzone  noch 
heiß ist.  

Sonst wird das Zeichen "0" angezeigt.  

Das  akustische  Signal  und  das  Blinken  der  Kochzonen-Timer-

Summary of Contents for ibs-46b

Page 1: ...E S E N F R I T P T D E N L R U ...

Page 2: ......

Page 3: ...icio todos los visores y LEDs parpadean durante 1 segundo Después de 1 segundo todos los visores y LEDs se apagan de nuevo El control táctil puede encenderse ahora pulsando el botón ON OFF 1 Los indicadores muestran un 0 fijo Posiblemente se presentarán señales visuales para las zonas de cocinado calientes H alternativamente con 0 y se mostrará un punto de forma síncrona Los puntos mostrados en lo...

Page 4: ...de desactivación sigue contando Calor residual Se calcula el tiempo durante el cual una zona de cocinado mantiene calor residual después de apagarse lo que puede causar quemaduras al contacto El estado se calcula dependiendo de La potencia seleccionada 0 a 9 Tiempo de encendido apagado de los relés La indicación de calor residual de cada zona de cocinado permanece activa hasta que la temperatura c...

Page 5: ...rizador se ajuste sin activar una zona de cocinado en un plazo de 10 seg se desactivan los visores de la zona de cocinado los relés de interposición también se desactivan Se muestran permanentemente posibles señales visuales para las zonas de cocinado calientes H El temporizador puede ajustarse mientras se selecciona el punto del visor parpadea durante 10 seg La gama de ajuste es de 0 99 minutos e...

Page 6: ...s múltiples o inox ferrítico si sobre el fondo indica para inducción en el caso de usar recipientes de hierro fundido mejor si tienen el fondo esmaltado para evitar rayas en el plano de la vitrocerámica no son adecuados los siguientes recipientes vidrio cerámica barro cocido recipientes de aluminio cobre o inox no magnético austeníco Mantenimiento Fig 4 Restos de hojas de aluminio residuos de alim...

Page 7: ...f again The TC unit may now be switched ON by pressing the ON OFF key 1 Displays show a steady 0 Possible optic warnings for hot cooking zones H are displayed in alternation with 0 and the synchronously display dot The display dots on the cook top displays flashes up every second 0 5 sec off 0 5 sec on Electronics remains activated for 20 seconds If there is no cooking level or timer selection don...

Page 8: ...ted until the calculated temperature is smaller than 60 C Automatic Switch off Operating Time Limitation For each activated cooking zone a max operating time is defined The max operating time is depending on the selected cooking stage After the expiration of the max operating time the cooking zone is automatically switched off Each actuation of the cooking zone status changing the cooking level et...

Page 9: ...ontrol unit by ON OFF key 1 the Stand Alone timer if still in operation is also switched off Cooking zone specific timer programming Switching on the TC enables timer setting for dedicated cooking zones By actuating a cooking zone cooking zone stage 0 followed by selecting the timer display within 10 sec a timer value may be assigned to the cooking zone as a cut off function The LED around the tim...

Page 10: ... in the corresponding figure Place the supplied sealing agent along the hob perimeter Do not install the hob over an oven in case you do make sure of the following the oven is equipped with an appropriate cooling system there is no warm air leakage from the oven towards the hob suitable air inlets are provided as shown in the figure Fig 5 1 Front view 2 Front side 3 Oven or cupboard zone 4 Air inp...

Page 11: ... pendant 1 seconde puis ils s éteignent L unité TC peut ensuite être mise en marche en appuyant sur la touche ON OFF Les écrans affichent un 0 fixe Les avertissements visuels possibles indiquant les zones de cuisson chaudes H s affichent en alternance avec 0 et des pointillés Les pointillés des écrans de la table de cuisson clignotent toutes les secondes 0 5 sec éteints 0 5 sec allumés Les composa...

Page 12: ...é de la zone de cuisson pendant la période Power cette fonction restera active et le temps de désactivation continuera à être compté Chaleur résiduelle La durée pendant laquelle une zone de cuisson doit rester chaude après son extinction ce qui peut entraîner des brûlures au contact est calculée Le statut est calculé en fonction de Niveau de puissance sélectionné 0 à 9 Délai de marche arrêt des re...

Page 13: ...valeur de la minuterie est réglée mais qu aucune zone de cuisson n est activée les écrans des zones de cuisson s éteignent les relais d interposition s éteignent également Les avertissements visuels possibles indiquant les zones de cuisson chaudes H s affichent en continu Tant que la minuterie est sélectionnée le pointillé clignote pendant 10 secondes elle peut être réglée La gamme de réglage s ét...

Page 14: ...ts en fonte de préférence au fond émaillé qui ne raye pas le plan vitrocéramique Nous déconseillons les récipients en verre en céramique en terre cuite en aluminium en cuivre ou en acier inoxydable non magnétique austénitique Entretien Fig 4 Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de papier en aluminium tout résidu de nourriture toute éclaboussures de graisse de sucre ou d autres aliment...

Page 15: ...ale ON OFF Il display mostra uno 0 fisso Eventuali avvisi ottici per indicare zone di cottura con calore residuo H vengono visualizzati alternati allo 0 ed al punto del display in sincronia I punti del display del piano cottura lampeggiano ogni secondo 0 5 sec spento 0 5 sec acceso Le unità restano attivate per 20 secondi Se durante questo periodo non viene realizzata nessuna selezione del livello...

Page 16: ...ntinuando il conteggio del tempo di disattivazione Calore residuo Viene determinato per quanto tempo la zona di cottura resterà calda dopo il funzionamento e lo spegnimento per evitare che si verifichino bruciature Lo stato viene calcolato tenendo presente quanto specificato di seguito Livello di cottura selezionato da 0 a 9 Tempo on off dei relè L indicazione del calore residuo di ogni zona di co...

Page 17: ...dopo 10 secondi display spento se non viene realizzata nessuna ulteriore impostazione Nel caso in cui venga impostato un valore del timer quando la zona di cottura non viene attivata entro 10 secondi i display della zona cottura vengono spenti così come i relativi relè Vengono visualizzati in modo permanente eventuali indicatori ottici H per indicare zone con calore residuo Il timer può essere imp...

Page 18: ... inox ferritico se precisato sul fondo per induction recipienti in ghisa meglio se con fondo smaltato per evitare graffiature al piano vetroceramico sono sconsigliati e non convengono recipienti in vetro ceramica terracotta recipienti in alluminio rame o inox non magnetico austenitico Manutenzione Fig 4 Tracce di fogli di alluminio residui di cibo spruzzi di grasso zucchero o cibi fortemente sacca...

Page 19: ...presentação nos visores da superfície de cocção piscam a cada segundo 0 5 seg desligado 0 5 seg ligado O sistema electrónico permanece activado durante 20 segundos Se não houver nenhuma selecção do nível de cocção ou do temporizador durante este período o sistema electrónico restaura automaticamente para o modo OFF desligado emitindo um sinal sonoro TC só pode ser ligado premindo a tecla de alimen...

Page 20: ...ode causar queimaduras quando em contacto é calculado O estado é calculado dependendo de Fase de potência seleccionada 0 bis 9 Tempo de ligar desligar dos Relés A indicação de calor residual de cada zona de cocção permanece activada até que a temperatura calculada seja inferior a 60 C Desligamento Automático Limitação do Tempo de Funcionamento Para cada zona de cocção activada define se um período...

Page 21: ...or do temporizador estar definido sem qualquer activação de uma zona de cocção no espaço de 10 seg os visores da zona de cocção são cortados os relés de interposição também são cortados Os possíveis avisos ópticos para as zonas quentes de cocção H são apresentados permanentemente Contanto que o temporizador esteja seleccionado o ponto do ecrã pisca durante 10 seg este pode ser definido A escala de...

Page 22: ... recipientes em ferro coado melhor se com o fundo esmaltado para evitar arranhaduras ao plano de vidro cerâmica são desaconselhadas e não convêm recipientes em vidro cerâmica barro recipientes em alumínio cobre ou inox não magnético austenitico Manutenção Fig 4 Marcas de papeis de alumínio resíduos de alimentação salpicadelas de gordura açúcar ou alimentos fortemente sacaríferos devem ser tirados ...

Page 23: ...es hingewiesen Die Anzeigepunkte an den oberen Displays blinken im Sekundenrhythmus 0 5 Sek aus 0 5 Sek an Die Elektronik bleibt 20 Sekunden lang aktiviert Wird in dieser Zeit keine Kochstufen oder Zeiteinstellung vorgenommen schaltet die Elektronik dann automatisch nach einem Beep Ton auf Aus Das TC kann nur durch eine alleinige Betätigung der Einschalttaste eingeschaltet werden Wird eine andere ...

Page 24: ...ht auf Der eingestellten Leistungsstufe 0 bis 9 Der Ein Aus Zeit der Relais Die Resthitzeanzeige der einzelnen Kochzonen bleibt aktiviert bis deren Temperatur theoretisch unter 60 C gesunken ist Automatisches Ausschalten Betriebszeitbegrenzung Die einzelnen Kochzonen haben eine maximale Betriebszeit Diese maximale Betriebszeit hängt von der ausgewählten Kochstufe ab Dach Ablauf dieser maximalen Be...

Page 25: ...schritten Einstellung im Fingerdruck Bereich Sofort nach Einstellung des Zeitwerts beginnt der Countdown des gerade eingestellten Wertes Der Timer wird nach 10 Minuten automatisch deaktiviert und auf dem Timer Display der Zeitwert angezeigt Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal und blinkt die Anzeige 00 Der Signalton endet nach 2 Minuten bzw Betätigen einer beliebigen Ta...

Page 26: ...tahl Instandhaltung Abb 4 Spuren von Aluminiumfolie Essensresten Fettspritzern Zucker oder stark zuckerhaltigen Speisen müssen sofort mit einem Schaber von der Kochfläche entfernt werden um mögliche Schäden an der Fläche zu vermeiden Mit einem entsprechenden Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern dann mit klarem Wasser nachspülen und abschließend mit einem Lappen trocken wischen Keine Putzschwä...

Page 27: ...N worden gezet middels de AAN UIT toets De displays geven permanent 0 weer Eventuele visuele waarschuwingen voor hete kookzones H verschijnen afwisselend met 0 en de gelijktijdig weergegeven stip De stippen op de displays van de kookplaat knipperen elke seconde 0 5 sec uit 0 5 sec aan De elektronica blijven 20 seconden geactiveerd Als er gedurende deze tijd geen kookstand of timer wordt geselectee...

Page 28: ...n een kookzone blijft staan tot de berekende temperatuur lager is dan 60 C Automatische uitschakeling beperking bedrijfsduur Voor iedere geactiveerde kookzone wordt een maximale bedrijfsduur ingesteld Dit heeft te maken met de geselecteerde temperatuurstand Na het verstrijken van de maximale bedrijfsduur wordt de kookzone automatisch uitgezet Elke keer dat de instellingen voor de kookzone kookstan...

Page 29: ...len vanaf de laatste ingestelde waarde Na 10 seconden wordt de selectie van de timer automatisch opgeheven en het timer display geeft de ingestelde tijdswaarde weer Als de ingestelde tijd is verstreken klinkt er een geluidssignaal en op het timer display begint het symbool 00 te knipperen Het geluidssignaal wordt afgebroken na 2 minuten en of door een willekeurige toets te activeren Daarna houdt h...

Page 30: ...sterk suikerhoudende spijzen moeten met een schraper van de kookvlakte onmiddellijk verwijderd worden om mogelijke beschadiging van de bladoppervlakte te voorkomen Reinig de kookplaat na gebruik met een geschikt product en keukenpapier spoel vervolgens met water en droog de plaat af met een schone doek Gebruik nooit sponzen of schuursponzen vermijd gebruik van agressieve chemische detergenten of o...

Page 31: ... 2006 95 12 2006 2004 108 15 2004 1 1 1 2 3 4 5 6 2 1 ON OFF 2 Slider 3 Power 4 5 ON OFF 6 Slider 7 8 9 10 1 9 1 99 TC 1 1 1 0 0 H 0 5 0 5 20 TC L L H H ON 0 5 L ON 1 5 TC 20 0 10 10 0 H 9 0 RU ...

Page 32: ...ена и его цикл продолжится Остаточное тепло Определяется время в течение которого зона приготовления сохранит остаточное тепло после работы и выключения что может также вызвать ожог в случае прикосновения Статус определяется в зависимости от Выбранного уровня мощности от 0 до 9 Времени ВКЛ ВЫКЛ реле Индикация остаточного тепла зоны приготовления остается активной пока расчетная температура не пони...

Page 33: ...кие предупреждения горячих зон приготовления H отображаются постоянно Если таймер был выбран точка дисплея мигает в течение 10 сек его можно настраивать Диапазон настройки 0 99 минут одиночными действиями на слайдере Непосредственно после установки значения таймера начинается отсчет счетчика с последнего заданного значения Таймер автоматически отменяется спустя 10 сек а дисплей таймера показываетс...

Page 34: ... полным разрывом цепи чтобы обеспечить полное отключение от электроснабжения при превышении номинала напряжения сети согласно требованиям класса III и в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок Данное устройство не предназначено для использования с внешним таймером или с пультом дистанционного управления ...

Page 35: ...1 TOUCH CONTROL 2 2 ...

Page 36: ... 4 Rys 4 Kuva 4 图4 4 ábra Εικ 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Рис 5 Rys 5 Kuva 5 图5 5 ábra Εικ 5 Fig 3 Abb 3 Afb 3 Рис 3 Rys 3 Kuva 3 图3 3 ábra Εικ 3 A B C D E 590 520 560 490 74 700 350 680 330 74 770 520 750 490 74 700 520 560 490 74 ...

Page 37: ...Fig 6 Abb 6 Afb 6 6 Rys 6 Kuva 6 6 6 ábra 6 ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...l Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt 60810500 25 01 2013 ...

Reviews: