background image

ESPAÑOL

ringshandtaget kan trycket regle-
ras steglöst upp till högtryckstvät-
tens maximala tryck.

6.

Inställ drifttermostaten (2.24) på
önskad drifttemperatur. Om denna
överstiger 90°C får Turbo Laser inte
användas. Byt i så fall till enkelt/dub-
belt spolrör.
Aktivera pistolen och låt högtryckst-
vätten gå tills oljepannan bränner
stabilt (luftning av bränslepump).
Det är normalt att bränslepumpen
går högt medan luftning pågår.
Härefter verkar högtryckstvätten
som hetvattentvätt.

När pistolgreppet (2.21) släpps, stoppar
högtryckstvätten efter en kort stund. Vid
omstart räcker det med att ånyo trycka in
pistolgreppet.

Start efter längre tids stillestånd

Lång tids stillestånd kan förorsaka kalkav-
lagringar i pumpen. Att under sådana för-
hållanden starta pumpen kan medföra
skador på packningar och förorsaka över-
belastning av den elektriska motorn. Ni bör
därför använda den medföljande sex-
kantsnyckeln för att vrida motorn manuellt
före start igen. Följ nedanstående tillväga-
gångssätt:

1.

Placera sexkantsnyckeln i därför
avsett hål, bakom fläkthjulet. Vrid
sexkantsnyckeln runt några gångar.

2.

VIKTIGT! 

Tag bort sexkantsnyckeln

innan Ni försöker starta maskinen.

3.

Starta maskinen som angives under
startproceduren.

Stopp

När pistolgreppet (2.21) släpps, stoppar
högtryckstvätten efter en kort stund. 
Stanna högtryckstvätten genom att trycka
start-/stoppknappen til läge "0". Stäng
vattentillförseln.
Avlasta trycket i högtrycksslangen genom
att aktivera pistolen.
Pistolen bör alltid låsas med säkringen på
handgreppet när Ni lägger ifrån Er spolrö-
ret. Därigenom förhindras utomstående att
omgående använda högtryckstvätten.

Driftstermostat

Hetvattentemperaturen kan regleras från
40 - 70°C på driftstermostaten (2.24).

Ångsteg

Högtryckstvätten är utrustad med ett spe-
ciellt ångsteg. Genom en kombinerad

inställning av driftstermostaten (2.24) och
ångstegsregleringen (2.25) går det att
steglöst variera temperaturen från 45°C -
max. 130°C.  Maximal temperatur uppnås
genom att inställa driftstemperaturen på
130°C och vrida ångstegsreglaget moturs
tills manometern visar 25 bar.

Bränslenivåkontroll

Bränslenivåkontrollen (2.29) stänger av
oljebrännaren vid för låg oljenivå i bränsle-
tanken. När oljebrännaren stängts av,
arbetar maskinen vidare som kallvatten-
tvätt.
Stoppa högtryckstvätten genom att ställa
start/stoppknappen (2.23) på pos. “0”. Fyll
på dieselolja och starta högtryckstvätten
igen.

Påläggning av tvättvätska

Använd bara tvättvätska som tagits fram
för användning med högtryckstvättar. Den
är dryg och skonar tvättobjekt och hög-
tryckstvätten mesta möjligt.

1.

Placera slangen med tvättvätske-
filtret (3.2) i dunken. Kontrollera
att filtret kommer helt ner i rengö-
ringsmedlet. 

2.

Öppna tryckregleringshandtaget
(2.3) helt. Högtryckstvätten suger
automatiskt upp tvättvätska, tills
Ni stänger tryckregleringshandta-
get.

Obs!

Efter det tvättvätska använts, skall

pumpen sköljas noggrant genom att låta
den gå några minuter med filtret nedsänkt
i rent vatten.

ntroducción   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

Instrucciones de seguridad   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Descripción de la limpiadora de alta presión   . . . . . . . . . . .61

Construcción y funcionamiento 
de la limpiadora de alta presión   . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Guía de puesta en marcha y funcionamiento   . . . . . . . .61-62

Manguera de alta presión   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Lanzas   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Filtro de arena fina   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Puesta en marcha   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Puesta en marcha después de 
un largo periodo de inactividad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Paro   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Termostato de accionamiento   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Dispositivo de vapor   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Aplicación del detergente   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Mantenimiento   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-63

Filtro de agua   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Filtro de aspiración   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Filtro de combustible   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Cambio de aceite   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Turbo Láser   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Desincrustación   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Protección contra las heladas   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Limpieza   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Sustituciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Lista de comprobaciones para el mantenimiento   . . . . . . . .63

Localización de averías   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64-65

Datos técnicos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Chimeneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75-76
Esquema eléctrico   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77-78
Esquema funcional   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Foto nº 2 -3  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Declaración de conformidad de la CE  . . . . . . . . . . . . . . . . .2

59

22

INTRODUCCIÓN

Le felicitamos por haber escogido la
nueva limpiadora de alta presión.
Confiamos que esta máquina cumplirá sus
expectativos. Ha sido concebida y produ-
cida por uno de los principales fabricantes
de Europa de limpiadoras de alta presión.
Nilfisk-Advance ofrece a todas las indus-
trias una gama completa de limpiadoras
de agua fría y caliente así como un amplio
surtido de accesorios.

Para obtener todas las ventajas que ofrece
esta limpiadora de alta presión pedimos a
usted y a otros posibles operadores que
estudien el presente Manual de Uso. Este
Manual debe considerarse como parte
integral de la limpiadora de alta presión y
siempre debe estar a disposición del ope-
rador. En él se explica brevemente su
construcción y funcionamiento.

Esta máquina está construida para ofrecer
un funcionamiento rápido y sencillo. Si se
presenta algún problema que no pueda
resolver usted mismo con esta guía, sírva-
se ponerse en contacto con nuestro
departamento de servicio, cuya experien-
cia y conocimientos técnicos están a su
disposición.
Siguiendo las instrucciones de esta guía,
mejorará el funcionamiento económico y
seguro de su limpiadora de alta presión. Al
igual que con un coche, la vida útil de la
limpiadora se verá prolongada y su actua-
ción será más eficaz si se mantiene y
atiende de acuerdo con las indicaciones
de esta guía.

En las referencias a ilustraciones se indi-
can unas cifras, por ejemplo 2.20, que
significa que se remite a la foto 2 y al ele-
mento 20 (en este caso: la manguera de

alta presión).

Tipo: ............................................................

Nº: ...............................................................

Fecha de adquisición: ................................

För att uppnå ett maximalt utbyte och läng-
sta möjliga livslängd med Er högtryckstvätt
är det viktigt att maskinen underhålls. Vi
rekommenderar att Ni följer nedanstående
anvisningar enligt checklistan på nästa
sida.

Vattenfilter

Rengör vattenfiltret (2.7) efter behov.
Montera av vatteninloppsslangen och tag
ut vattenfiltret.

Sugfilter

Rengör sugfiltret efter behov. Montera av
sug-slangen mellan panna och pump och
rengör sugfiltret.

Bränslefilter

Filtret ska bytas en gång per år, eller efter
behov.

Oljebyte

Byte av pumpolja är normalt inte nödvän-
digt.

Turbo Laser

Rengör ofta filtret i Turbo Laser lansen
(2.22). Filtret är monterat på inloppsstosen
vid tryckregleringshandtaget och ska för-
hindra småpartiklar som kalk och sand att
komma in i Turbo Lasern, där de kan föror-
saka ökat slitage, otätheter och i värsta fall
driftstopp.
Det kan ibland vara nödvändigt att byta fil-
tret. I så fall sticks en skruvmejsel eller lik-
nande genom filtret, som sedan kan dras
ut. Det nya filtret monteras med o-ring och
pressas därefter ner i inlopps-stosen på
Turbo Lasers lans. Observera att filtret ska
vändas så att den största anläggningsytan
är vänd mot huvudet på Turbo Laser.
Vid efterkontroll eller byte av delar i Turbo
Laser sprutas metalldelarna med “Pronto
Universal”, “Servisol”, “Caramba” eller lik-
nande produkter med följande egenska-
per:

a. Fuktutdrivande
b. Korrosionsskyddande
c. 

Smörjer och rengör

Vi rekommenderar också denna behand-
ling vid längre tids stillestånd.

Avkalkning

Vi förordar att maskinen avkalkas med
jämna mellanrum. Avkalkning erfordras
dessutom vid tryckhöjning till 5 bar eller
mer.

1. 

Stoppa ner tvättvätskafiltret i dun-
ken med pannstenssyra.

2. 

Montera av Turbo Lasers lans mel-
lan pistolen (2.21) och tryckregle-
ringshandtaget (2.3).

3. 

Starta tvätten och låt den gå i 1/2
minut.

4. 

Stäng pistolen (2.21) ett par gång-
er, så att tvätten också avsyras i
cirkulationssystemet.

5. 

Stoppa tvätten och låt pannstens-
syran verka i 5 minuter.

6. 

Starta tvätten igen.

Om trycket inte är nere på driftstryck upp-
repas momentet. Efter avsyrning bör
anläggningen köras med rent vatten för att
få bort syra eller       kalkrester. Stäng pis-
tolen ett par gånger, så att tvättens cirkula-
tionssystem sköljs rent. Tänk också på att
tvättvätskasystemet ska sköljas igenom
(stick ner tvättvätskafiltret i en spann med
rent vatten). Efter detta är tvätten klar för
förnyad användning.
OBS! Pannstenssyra etsar; ansiktsskydd,
skyddshandskar, etc. bör användas.

UNDERHÅLL

Summary of Contents for N/G-3000 A

Page 1: ...sning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p gina 59 E Instru es para uso p gina 67 P Nilf...

Page 2: ...Automatic Diese Maschine wurde gem den folgenden Richtlinien hergestellt Maschinenrichtlinie 89 392 EWG 91 368 EWG 93 44 EWG EMV Richtlinie 89 336 EWG Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG 92 31 EWG F...

Page 3: ...ette henvendelse til vores serviceaf deling hvis erfaring og sagkundskab st r til Deres disposition N r De f lger denne betjeningsvejledning f r De en konomisk og sikker drift af Deres h jtryksrenser...

Page 4: ...nserens r gafgang Ved sammenbygning af 2 eller flere r gaftr k se side 75 76 Afh ngig af vejrforhold b r skorstenen v re monteret med lukkespj ld s le des at evt kulde ikke kan for rsage frostspr ngni...

Page 5: ...INGSVEJLEDNING H jtryksslange Deres nye h jtryksrenser er forsynet med en kraftig h jtryksslange Fors g dog ikke at tr kke i h jtryksslangen n r De flytter h jtryksrenseren Pas p at h jtryksslan gen i...

Page 6: ...d additional air An air quantity 2 X the air quantity of the table on page 76 is recom mended AIR INTAKE The engine room is to be equipped with an air intake which makes the supply of a necessary air...

Page 7: ...Temperatura opera o normal C Temperatura dispositivo a vapor C Detergente m x For a recuo m x N Cilindros pcs Press o de desvio bar Press o travagem v lvula desvio bar leo bomba SAE 10W 40 l Liga o g...

Page 8: ...ftes Br nder sikringen igen pludseligt over kontakt serviceafdelingen Undersp nding Forl ngerkabel for langt kontakt serviceafdelingen Motor eller spiral for Tryk start stopknappen til pos 0 varm og v...

Page 9: ...fus vel Se voltar a queimar chame t cnico repente Baixa voltagem Cabo muito longo chame t cnico Motor serpentina muito quente Coloque interruptor posi o 0 e espere 15 min Volte a ligar m quina Press...

Page 10: ...ionadas O lavadora a alta press o tamb m tem que ser entregue a uma institui o regional aprovada para destrui o Pe as que sejam substitu das por t cnicos competentes podem ser lhes entregues para que...

Page 11: ...Vannfilter 14 Sugefilter 14 Drivstoffilter 14 Turbo Laser 14 Frostsikring 15 Avkalking 15 Rengj ring 15 Demontering 15 Sjekkliste for vedlikehold 15 Feils k 16 17 Tekniske data 18 R kavtrekk 75 76 El...

Page 12: ...transpor tada atrav s da v lvula flutuante 2 18 para a caixa de gua pr aquecedora 2 6 No n vel m ximo de gua a v lvula flutuante fecha o abastecimento de gua A partir da caixa de gua a gua aspira da...

Page 13: ...ningsbryteren 2 17 og inn i spiralen 2 5 hvor det ved varmtvanns eller dampdrift oppvarmes til nsket tempera tur Driftstemperaturen innstilles og reguleres med driftstermostaten 2 24 Vannet pum pes v...

Page 14: ...hado e produzido por um dos l de res europeus no fabrico de lavadoras a alta press o Nilfisk Advance fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavadoras a frio e a quente assim como u...

Page 15: ...gente m x Fuerza de retroceso m x N Cilindros unidades Presi n de by pass bar Presi n de apertura v lvula by pass bar Aceite para la bomba SAE 10W 40 l Conexi n del agua pulgadas Presi n de entrada de...

Page 16: ...en er Stikk st pselet i kontakten ikke tilsluttet el nettet sl p hovedbryter Sikring er g tt Sikring skiftes G r sikringen igjen kontakt serviceavdelingen H ytrykksvaskeren stopper Sikring er g tt Sik...

Page 17: ...esi n se para de a fundirse ponerse en contacto con repente el departamento de servicio Baja tensi n Cable de prolongaci n demasiado largo ponerse en contacto con el departamento de servicio Motor o s...

Page 18: ...como de los acei tes de bomba y del estator que se entre gan conforme a lo arriba indicado Asimismo se entrega el limpiador de alta presi n en una instituci n homologada local para su destrucci n Las...

Page 19: ...t 21 Start efter l ngre tids stillest nd 22 Stopp 22 Driftstermostat 22 ngsteg 22 Br nsleniv kontroll 22 P l ggning av reng ringsmedel 22 Underh ll 22 23 Oljebyte 22 Vattenfilter 22 Sugfilter 22 Br ns...

Page 20: ...ma de caldera incorporado y una bomba de alta presi n 2 13 Desde la entrada de agua 2 7 el agua pasa a trav s de la v lvula de flotador 2 18 al precalentador dep sito de agua 2 6 Al nivel m ximo del a...

Page 21: ...tryckstv tt r uppbyggd som visas p funktionsdiagrammet och foto nr 2 3 Anl ggningen best r av en l g trycks och en h gtrycksdel med inbyggt ngsystem och h gtryckspump 2 13 Fr n vatteninloppet 2 7 leds...

Page 22: ...a CE 2 59 22 INTRODUCCI N Le felicitamos por haber escogido la nueva limpiadora de alta presi n Confiamos que esta m quina cumplir sus expectativos Ha sido concebida y produ cida por uno de los princi...

Page 23: ...einigingsvloeistof max Terugslagkracht bij max druk N Aantal cilinders stk Circulatiedruk bar Openingsdruk circulatieklep bar Pompolie SAE 10W 40 l Wateraansluiting Toevoerdruk water max min bar Tempe...

Page 24: ...ta serviceavdelningen Undersp nning F rl ngningskabeln f r l ng kontakta serviceavdelningen Motor eller spiral f r varm Tryck start stoppknapp till pos 0 och v nta 15 min Omstarta maskinen F r h gt dr...

Page 25: ...spiraal te warm Zet start stopknop op 0 en wacht 15 min Machine opnieuw starten Bedrijfsdruk te hoog Sproeier reinigen vervangen zie technische vuile verkeerde sproeier gegevens Motor zoemt tijdens Z...

Page 26: ...de verontreinigde olie brandstof antivries en ketelsteenzuur dient bij een lokale goedgekeurde instan tie instelling ingeleverd te worden om op verantwoorde wijze gestort vernietigd te worden Wanneer...

Page 27: ...ruction and function of the high pressure cleaner 29 Operation and starting guide 29 30 High pressure hose 29 Lances 29 Fine sand filter 29 Starting 29 Starting up after long period out of use 30 Stop...

Page 28: ...water hierna via de inlaatkleppen in de cilinders gezogen Hier wordt het water onder druk gezet en via de uitlaat kleppen naar het hogedrukgedeelte gepompt waar het na de doorstroomscha kelaar 2 17 t...

Page 29: ...op de hoogte van nieuwe mededelingen en bepalingen van de overheid met betrekking tot bescher ming en verbetering van het arbeidsmilieu The construction and function of the high pressure cleaner Your...

Page 30: ...Brandstoffilter 55 Turbo Laser 55 Ontkalken 56 Bescherming tegen vorst 56 Schoonmaken 56 Demonteren 56 Onderhoudskontrolelijst 56 Storingen verhelpen 57 58 Technische gegevens 59 Afvoer van de rook 75...

Page 31: ...ved institution for destruction Any replaced parts from service visits may be given to the service personnel who will deliver them to the proper authority 31 50 Model Pression de travail bar Pression...

Page 32: ...32 FAULT FINDING Symptoms Cause Corrective action High pressure cleaner Start stop button not Set start stop button in pos 0 does not start activated High pressure cleaner not Put in the plug switch...

Page 33: ...Rallonge de c ble trop longue Contacter le S A V Moteur ou serpentin trop Mettre le bouton de commande en chaud position 0 et attendre 15 min Red marrer l appareil S il s arr te de nouveau contacter l...

Page 34: ...ction dans un tablissement autori s cet effet D ventuelles pi ces d tach es ayant t chang es lors d une visite de r vision peu vent tre confi es au monteur du service apr s vente qui se chargera de tr...

Page 35: ...einigers m ch ten wir Sie begl ckw nschen Wir sind berzeugt da dieses moderne und leistungsf hige Ger t welches in einem der f hrenden europ ischen Unter nehmen f r Hochdruckreiniger hergestellt wurde...

Page 36: ...tre 2 19 Si la pression d passe la pression normale la vanne de by pass incorpor e 2 16 s ouvre et emp che tout d g t La pompe gas oil activ e par le moteur lectrique aspire le gas oil du r servoir 2...

Page 37: ...peau avec le jet d eau Il incombe l employeur de se tenir infor m sur les modifications les mises jour les nouveaux d crets et leurs applications impos s par la L gislation sur le Travail Der Hochdruc...

Page 38: ...e en marche 45 Mise en marche apr s de longues p riodes d arr t 46 Arr t 46 Utilisation de d tergents 46 Thermostat 46 Etage vapeur 46 Contr le du niveau de gas oil 46 Maintenance 46 47 Filtre eau 46...

Page 39: ...Umlaufsystem arbeitet Schalten Sie die Maschine ab War ten Sie dann ca 5 Minuten damit das Entkalkungsmittel einwirken kann nehmen Sie den Reinigungsmittel schlauch 3 2 aus dem Entkalker Schlie en Si...

Page 40: ...ng durchgebrannt Sicherung auswechseln stoppt pl tzlich Brennt die Sicherung wieder durch bitte Service anrufen Unterspannung Verl ngerungskabel zu lang Motor zu warm Den Start Stopp Schalter in Pos O...

Page 41: ...ng durchgebrannt Sicherung auswechseln stoppt pl tzlich Brennt die Sicherung wieder durch bitte Service anrufen Unterspannung Verl ngerungskabel zu lang Motor zu warm Den Start Stopp Schalter in Pos O...

Page 42: ...Umlaufsystem arbeitet Schalten Sie die Maschine ab War ten Sie dann ca 5 Minuten damit das Entkalkungsmittel einwirken kann nehmen Sie den Reinigungsmittel schlauch 3 2 aus dem Entkalker Schlie en Si...

Page 43: ...e en marche 45 Mise en marche apr s de longues p riodes d arr t 46 Arr t 46 Utilisation de d tergents 46 Thermostat 46 Etage vapeur 46 Contr le du niveau de gas oil 46 Maintenance 46 47 Filtre eau 46...

Page 44: ...peau avec le jet d eau Il incombe l employeur de se tenir infor m sur les modifications les mises jour les nouveaux d crets et leurs applications impos s par la L gislation sur le Travail Der Hochdruc...

Page 45: ...tre 2 19 Si la pression d passe la pression normale la vanne de by pass incorpor e 2 16 s ouvre et emp che tout d g t La pompe gas oil activ e par le moteur lectrique aspire le gas oil du r servoir 2...

Page 46: ...einigers m ch ten wir Sie begl ckw nschen Wir sind berzeugt da dieses moderne und leistungsf hige Ger t welches in einem der f hrenden europ ischen Unter nehmen f r Hochdruckreiniger hergestellt wurde...

Page 47: ...ction dans un tablissement autori s cet effet D ventuelles pi ces d tach es ayant t chang es lors d une visite de r vision peu vent tre confi es au monteur du service apr s vente qui se chargera de tr...

Page 48: ...Rallonge de c ble trop longue Contacter le S A V Moteur ou serpentin trop Mettre le bouton de commande en chaud position 0 et attendre 15 min Red marrer l appareil S il s arr te de nouveau contacter l...

Page 49: ...32 FAULT FINDING Symptoms Cause Corrective action High pressure cleaner Start stop button not Set start stop button in pos 0 does not start activated High pressure cleaner not Put in the plug switch...

Page 50: ...ved institution for destruction Any replaced parts from service visits may be given to the service personnel who will deliver them to the proper authority 31 50 Model Pression de travail bar Pression...

Page 51: ...Brandstoffilter 55 Turbo Laser 55 Ontkalken 56 Bescherming tegen vorst 56 Schoonmaken 56 Demonteren 56 Onderhoudskontrolelijst 56 Storingen verhelpen 57 58 Technische gegevens 59 Afvoer van de rook 75...

Page 52: ...op de hoogte van nieuwe mededelingen en bepalingen van de overheid met betrekking tot bescher ming en verbetering van het arbeidsmilieu The construction and function of the high pressure cleaner Your...

Page 53: ...water hierna via de inlaatkleppen in de cilinders gezogen Hier wordt het water onder druk gezet en via de uitlaat kleppen naar het hogedrukgedeelte gepompt waar het na de doorstroomscha kelaar 2 17 t...

Page 54: ...ruction and function of the high pressure cleaner 29 Operation and starting guide 29 30 High pressure hose 29 Lances 29 Fine sand filter 29 Starting 29 Starting up after long period out of use 30 Stop...

Page 55: ...de verontreinigde olie brandstof antivries en ketelsteenzuur dient bij een lokale goedgekeurde instan tie instelling ingeleverd te worden om op verantwoorde wijze gestort vernietigd te worden Wanneer...

Page 56: ...spiraal te warm Zet start stopknop op 0 en wacht 15 min Machine opnieuw starten Bedrijfsdruk te hoog Sproeier reinigen vervangen zie technische vuile verkeerde sproeier gegevens Motor zoemt tijdens Z...

Page 57: ...ta serviceavdelningen Undersp nning F rl ngningskabeln f r l ng kontakta serviceavdelningen Motor eller spiral f r varm Tryck start stoppknapp till pos 0 och v nta 15 min Omstarta maskinen F r h gt dr...

Page 58: ...einigingsvloeistof max Terugslagkracht bij max druk N Aantal cilinders stk Circulatiedruk bar Openingsdruk circulatieklep bar Pompolie SAE 10W 40 l Wateraansluiting Toevoerdruk water max min bar Tempe...

Page 59: ...a CE 2 59 22 INTRODUCCI N Le felicitamos por haber escogido la nueva limpiadora de alta presi n Confiamos que esta m quina cumplir sus expectativos Ha sido concebida y produ cida por uno de los princi...

Page 60: ...tryckstv tt r uppbyggd som visas p funktionsdiagrammet och foto nr 2 3 Anl ggningen best r av en l g trycks och en h gtrycksdel med inbyggt ngsystem och h gtryckspump 2 13 Fr n vatteninloppet 2 7 leds...

Page 61: ...ma de caldera incorporado y una bomba de alta presi n 2 13 Desde la entrada de agua 2 7 el agua pasa a trav s de la v lvula de flotador 2 18 al precalentador dep sito de agua 2 6 Al nivel m ximo del a...

Page 62: ...t 21 Start efter l ngre tids stillest nd 22 Stopp 22 Driftstermostat 22 ngsteg 22 Br nsleniv kontroll 22 P l ggning av reng ringsmedel 22 Underh ll 22 23 Oljebyte 22 Vattenfilter 22 Sugfilter 22 Br ns...

Page 63: ...como de los acei tes de bomba y del estator que se entre gan conforme a lo arriba indicado Asimismo se entrega el limpiador de alta presi n en una instituci n homologada local para su destrucci n Las...

Page 64: ...esi n se para de a fundirse ponerse en contacto con repente el departamento de servicio Baja tensi n Cable de prolongaci n demasiado largo ponerse en contacto con el departamento de servicio Motor o s...

Page 65: ...en er Stikk st pselet i kontakten ikke tilsluttet el nettet sl p hovedbryter Sikring er g tt Sikring skiftes G r sikringen igjen kontakt serviceavdelingen H ytrykksvaskeren stopper Sikring er g tt Sik...

Page 66: ...gente m x Fuerza de retroceso m x N Cilindros unidades Presi n de by pass bar Presi n de apertura v lvula by pass bar Aceite para la bomba SAE 10W 40 l Conexi n del agua pulgadas Presi n de entrada de...

Page 67: ...hado e produzido por um dos l de res europeus no fabrico de lavadoras a alta press o Nilfisk Advance fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavadoras a frio e a quente assim como u...

Page 68: ...ningsbryteren 2 17 og inn i spiralen 2 5 hvor det ved varmtvanns eller dampdrift oppvarmes til nsket tempera tur Driftstemperaturen innstilles og reguleres med driftstermostaten 2 24 Vannet pum pes v...

Page 69: ...transpor tada atrav s da v lvula flutuante 2 18 para a caixa de gua pr aquecedora 2 6 No n vel m ximo de gua a v lvula flutuante fecha o abastecimento de gua A partir da caixa de gua a gua aspira da...

Page 70: ...Vannfilter 14 Sugefilter 14 Drivstoffilter 14 Turbo Laser 14 Frostsikring 15 Avkalking 15 Rengj ring 15 Demontering 15 Sjekkliste for vedlikehold 15 Feils k 16 17 Tekniske data 18 R kavtrekk 75 76 El...

Page 71: ...ionadas O lavadora a alta press o tamb m tem que ser entregue a uma institui o regional aprovada para destrui o Pe as que sejam substitu das por t cnicos competentes podem ser lhes entregues para que...

Page 72: ...fus vel Se voltar a queimar chame t cnico repente Baixa voltagem Cabo muito longo chame t cnico Motor serpentina muito quente Coloque interruptor posi o 0 e espere 15 min Volte a ligar m quina Press...

Page 73: ...ftes Br nder sikringen igen pludseligt over kontakt serviceafdelingen Undersp nding Forl ngerkabel for langt kontakt serviceafdelingen Motor eller spiral for Tryk start stopknappen til pos 0 varm og v...

Page 74: ...Temperatura opera o normal C Temperatura dispositivo a vapor C Detergente m x For a recuo m x N Cilindros pcs Press o de desvio bar Press o travagem v lvula desvio bar leo bomba SAE 10W 40 l Liga o g...

Page 75: ...d additional air An air quantity 2 X the air quantity of the table on page 76 is recom mended AIR INTAKE The engine room is to be equipped with an air intake which makes the supply of a necessary air...

Page 76: ...INGSVEJLEDNING H jtryksslange Deres nye h jtryksrenser er forsynet med en kraftig h jtryksslange Fors g dog ikke at tr kke i h jtryksslangen n r De flytter h jtryksrenseren Pas p at h jtryksslan gen i...

Page 77: ...nserens r gafgang Ved sammenbygning af 2 eller flere r gaftr k se side 75 76 Afh ngig af vejrforhold b r skorstenen v re monteret med lukkespj ld s le des at evt kulde ikke kan for rsage frostspr ngni...

Page 78: ...ette henvendelse til vores serviceaf deling hvis erfaring og sagkundskab st r til Deres disposition N r De f lger denne betjeningsvejledning f r De en konomisk og sikker drift af Deres h jtryksrenser...

Page 79: ...Automatic Diese Maschine wurde gem den folgenden Richtlinien hergestellt Maschinenrichtlinie 89 392 EWG 91 368 EWG 93 44 EWG EMV Richtlinie 89 336 EWG Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG 92 31 EWG F...

Page 80: ...sning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p gina 59 E Instru es para uso p gina 67 P Nilf...

Reviews: