
TECHNICAL DATA
47
laisser agir le produit détartrant pen-
dant 5 minutes.
6.
Remettre en marche le nettoyeur.
Si la pression n’est pas retombée à la pres-
sion de travail, répéter le processus. Après
le détartrage, l’appareil doit fonctionner à
l’eau propre pour éliminer les résidus
d’acide et de calcaire. Actionner le pistolet
une ou deux fois afin de rincer le système
by-pass du nettoyeur. Ne pas oublier de
rincer également le système de détergent
(plonger le filtre à détergent dans un seau
d’eau claire). Le nettoyeur est alors à nou-
veau prêt à fonctionner.
ATTENTION:
L’acide anti-calcaire est cor-
rosif: il est conseillé à l'utilisateur de se
protéger le visage et les mains.
Protection antigel
La meilleure protection est de stocker le
nettoyeur dans un endroit hors gel. Si cela
n’est pas possible, le protéger de la
manière suivante :
1.
Retirez le couvercle et mettez la
machine en route.
2.
Actionnez le pistolet. Maintenez la
gächette enfoncée et coupez l'arri-
vée d'eau, jusqu'à ce que le réser-
voir d'eau soit vide, puis relâchez la
gâchette du pistolet.
3.
Versez 2 litres de mélange anti-gel
dans le réservoir d'eau (2.6), ouvrez
l'arrivée d'eau et mettez la machine
en route.
4.
Actionnez le pistolet. Maintenez la
gâchette enfoncée et coupez l'arri-
vée d'eau. Laisser fonctionner la
machine avec la poignée de pres-
sion en position ouverte, jusqu'à ce
que l'antigel arrive aux gicleurs (2.1)
et (2.2).
Le liquide antigel pourra être récupéré et
réutilisé.
Nettoyage
Pour assurer une durée de vie plus impor-
tante au nettoyeur et préserver chacun de
ses éléments, il faut l’entretenir et veiller à
ce qu’il soit toujours propre.
Dépose/destruction
Toutes les pièces ayant été changées
telles que filtre à eau, garniture de filtre à
sable, filtre de Turbo Laser, ainsi que l’hui-
le vidangée et le liquide antigel doivent
être remis aux autorités/institutions locales
agréées pour mise en décharge/destruc-
tion.
Au moment où le nettoyeur à haute pres-
sion est mis hors définitivement, celui-ci
est à vider de produits de nettoyage ainsi
que d'huile de pompe et de stator et tous
ces produits doivent être déposés comme
indiqué ci-dessus. Le nettoyeur à haute
pression sera également déposé pour
destruction dans un établissement autori-
sé à cet effet.
D’éventuelles pièces détachées ayant été
changées lors d’une visite de révision peu-
vent être confiées au monteur du service
après-vente qui se chargera de trans-
mettre ces pièces aux instances compé-
tentes.
Model
Operating pressure
bar
Operating pressure w. steam device
bar
Turbo pressure
ETP-bar
Water flow rate, min. pressure
l/h
Water flow rate w. steam device ***
l/h
Temperature, max., normal operation *
°C
Temperature, max., steam device ***
°C
Detergent max.
%
Recoil force, max.
N
Cylinders
pcs.
bypass pressure
bar
Breaking pressure, bypass valve
bar
Pump oil SAE 10W/40
l
Water connection
“
Inlet pressure max./min. ****
bar
Inlet temperature max.
°C
Power consumption 1 X 220 - 240 V, 50Hz
A
Fuse 1 X 220 - 240 V, 50 Hz
A
Fuse 1 X 220 - 240 V, 50 Hz *GB
A
Motor power input
kW
Fuel tank
l
Fuel consumption - diesel oil **
l/h
Fuel nozzle
usg/h/kg/ °
Fuel pressure min./max.
bar
Heating power, max.
kW
Double lance high pressure nozzle
dim.
Double lance low pressure nozzle
dim.
Double lance nozzle angles
°
Electric cable
m
High pressure hose
m
Water tank
built-in
Weight
kg
Depth
mm
Width
mm
Height
mm
*
At inlet temperature = 10°C
**
∆
T = 50°C
***
At 25 bar
****
Min. inlet pressure with steam device = 3 bar
34
TABLEAU DE
CONTROLE
EFFECTUER
QUOI
QUAND
COMMENT
Former
Nouvel utilisateur
Avant qu’il n’utilise
L’utilisateur doit lire
la machine
le mode d’emploi
Vérifier
Tuyau haute pression
A chaque utilisation
Fuites ? - appeler un
technicien du S.A.V.
Vérifier
La pression du
A chaque utilisation
Trop haute ou trop basse ? -
manomètre
appeler un technicien
Vérifier
Aspiration de
Quotidiennement -
Pas d’aspiration, fuites ? -
détergent
en cas d’utilisation
appeler un technicien
de détergent
Nettoyer
Le filtre à eau
Chaque semaine/
Voir “Maintenance”
selon besoin
Nettoyer
Le filtre à sable
Selon besoin
Voir “Maintenance”
Vérifier
Les joints
Tous les deux mois
Fuites ? - appeler
un technicien
Ajuster
Le brûleur
2 fois par an
Appeler un technicien
ou selon besoin
Nettoyer
Chaudière et
Annuellement ou
Appeler un technicien
serpentin
selon besoin
Effectuer
Détartrage
Lors d’augmentation
Voir “Maintenance”
de la pression de
5 bars ou plus
Vérifier
Thermostat
Tous les deux mois
Température trop élevée ou
trop basse ? - appeler un
technicien
3000A
110
25
160
600
240
70
130
6
15
3
10
105
0,12
3/4
10/1/3*
20
11
16
13
2,2/
10
3,2
0,75/2,5 /80
9/10
33
1503,5
4040
15/40
8
8
66
570
480
1000