background image

6

Releasing the gearmotor from 
the inside

1.

Lift the cover.

2.

Insert the release key supplied and turn it

clockwise until it stops.

Releasing the gearmotor from the
outside (optional)

• Remove the plastic cover (1)

• Screw the pin (3) onto the release shaft (2)

• Screw the cable stretcher (4) into the special

hole (5)

• Secure the spring (6) to the pin (3) and to the

fastening point in the shell.

• Slide the release cable (7) into the pin hole (3)

and cable stretcher (4)

• Replace the plastic cover (1) to its original

position.

to play in the vicinity of automated systems; to prevent any accidental

activations, keep all remote controls away from children: 

they are

not toys!

Malfunctions: 

If you notice that your automation is not functioning

properly, disconnect the power supply to the system and operate the

manual release device. Do not attempt to make any repairs; call the

installation technician and, in the meantime, operate the system like a

non-automatic gate after releasing the gearmotor as described below.

Maintenance:

Like any machine, your automation needs regular

periodic maintenance to ensure its long life and total safety. Arrange a

periodic maintenance schedule with your installation technician. Nice

recommends that maintenance checks be carried out every six

months for normal domestic use, but this interval may vary depending

on the intensity of use. Only qualified personnel are authorized to carry

out checks, maintenance operations and repairs.

• Do not modify the system or its programming and adjustment para-

meters in any way, even if you feel capable of doing it: your installation

technician is responsible for the system.

• The final test, the periodic maintenance operations and any repairs

must be documented by the person who has performed them; these

documents must remain under the custody of the owner of the

system.

Disposal.

At the end of its useful life, the automation must be dis-

mantled by qualified personnel, and the materials must be recycled or

disposed of in compliance with the legislation locally in force..

In the event of malfunctions or power failures.

While you are

waiting for the technician to come (or for the power to be restored if

your system is not equipped with buffer batteries), you can operate

the system like any non-automatic gate. In order to do this you need

to manually release the gearmotor: this operation, which is the only

one that the user of the automation is authorized to perform, has been

carefully designed by Nice to make it extremely easy, without any need

for tools or physical exertion.

1

Important:

if your system is equipped with a radio control that, after a

period of time, seems not to work as well, or not to work at all, it may

simply be that the battery is exhausted (depending on the type of bat-

tery, it may last from several months up to two or three years). In this

case you will see that the light confirming the transmission is weak, or

does not come on, or comes on only briefly. Before calling the installa-

tion technician try exchanging the battery with one from another operat-

ing transmitter: if the problem is caused by a low battery, just replace it

with another of the same type. 

Are you satisfied?

If you wish to install another automation system in

your home, call your old installation technician and use Nice products.

You will get the services of a specialist and the most advanced products

available on the market, superior performances and maximum system

compatibility.

Thank you for reading these instructions. We feel confident that you will

be well satisfied with your new system. For any present or future require-

ments, please contact your reliable installation technician.

2

4

1

6

7

5

2

3

Summary of Contents for Pop PP7024

Page 1: ...vvertenze per l installatore Instructions and warnings for the fitter Instructions et recommandations pour l installation Anweisungen und hinweise f r den installateur Instrucciones j advertencias par...

Page 2: ...1 2 3...

Page 3: ...5 6 7 4 5 4 3 3 6 7 1 2 7 8...

Page 4: ...8 9 10 A B 11 4 1 6 7 5 2 3 12...

Page 5: ...or other open devices In the event that liquid substances have penetrated inside the automa tion devices immediately disconnect the power supply and contact the NICE customer service department The u...

Page 6: ...he mounting surfaces of the photocells are flat and that they enable the proper alignment between TX and RX Check that there is enough space for the arm to rotate Fig 3 2 2 Typical system Fig 4 1 POP...

Page 7: ...elease shaft 2 C screw the cable stretcher 4 into the special hole 5 D secure the spring 6 to the pin 3 and to the fastening point visi ble in the shell E slide the release cable 7 into the pin hole 3...

Page 8: ...tances do not pollute the environment Enquire about the recycling or disposal systems available in compliance with regulations locally in force 1 Disconnect the automation system from the electric mai...

Page 9: ...ents a system that is safe reliable long lasting and built in accordance with the regulations in force An automation system is not only very convenient it also improves the level of security in your h...

Page 10: ...has performed them these documents must remain under the custody of the owner of the system Disposal At the end of its useful life the automation must be dis mantled by qualified personnel and the mat...

Page 11: ...le e di altri dispositivi aperti Qualora sostanze liquide siano penetrate all interno dei dispositivi del l automatismo scollegare immediatamente l alimentazione elettrica e rivolgersi al servizio di...

Page 12: ...corretto allineamento tra TX e RX Verificare che vi sia uno spazio sufficiente alla rotazione del brac cio Fig 3 2 2 Impianto tipico Fig 4 1 Attuatore POP PP7024 2 Attuatore POP PP7224 3 Fotocellula...

Page 13: ...Il montaggio del sistema di sblocco viene eseguito in sei fasi A Staccare il coperchietto in plastica 1 B Avvitare sull albero di sblocco 2 il pernetto 3 C Avvitare il tendicorda 4 nell apposito foro...

Page 14: ...ormatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento attenendovi alle norme in vigore a livello locale 1 Staccare l automatismo dalla rete elettrica 2 Smontare tutti i dispositivi ed accessori seguendo i...

Page 15: ...esigenze sicuro ed affidabile nel tempo e soprattutto a regola d arte rispondente cio alle normative in vigore Un impianto di automazione una bella comodit oltre che un valido sistema di sicurezza e...

Page 16: ...di regolazione dell automazione la respon sabilit del vostro installatore Il collaudo finale le manutenzioni periodiche e le eventuali riparazioni devono essere documentate da chi le esegue e i docum...

Page 17: ...installation galement viter que des liquides puissent p n trer l int rieur de la logique de commande et d autres dispositifs ouverts Si des substances liquides ont p n tr l int rieur des dispositifs d...

Page 18: ...de fixation des photocellules sont plates et permet tent un alignement correct entre TX et RX Il y a un espace suffisant pour la rotation du bras Fig 3 2 2 Installation typique Fig 4 1 Op rateur POP P...

Page 19: ...tu en six phases A D tacher le couvercle en plastique 1 B Visser le petit pivot 3 sur l arbre de d brayage 2 C Visser le tendeur de c ble 4 dans le trou 5 pr vu cet effet D Fixer le ressort 6 au pivot...

Page 20: ...er dans la nature Informez vous sur les sys t mes de recyclage ou de mise au rebut en respectant les normes locales en vigueur 1 D brancher l automatisme du secteur lectrique 2 D monter tous les dispo...

Page 21: ...ut e dans les r gles de l art et conforme par cons quent aux normes en vigueur Une installation d automatisation est une belle commodit ainsi qu un sys t me de s curit valable avec quelques attentions...

Page 22: ...stallateur L essai de fonctionnement final les maintenances p riodiques et les ventuelles r parations doivent tre document s par la personne qui s en charge et les documents doivent tre conserv s par...

Page 23: ...13 14 PP7024 PP7224...

Page 24: ...15...

Page 25: ...wer operated doors Test methods EN 12453 8 2000 Porte e cancelli industriali e commerciali e da autorimessa Sicurezza in uso di porte motorizzate Requisiti Industrial commercial and garage doors and g...

Reviews: