Nice Pop PP7024 Instructions And Warnings For The Fitter Download Page 19

F

15

2.4) Fixation de la patte de fixation du moteur au pilier (Fig. 6)

Elle s’effectue en utilisant vis adaptées au matériau du pilier. Fixer la patte en position horizontale.

2.5) Montage du bras droit (Fig. 7)

Le bras doit être monté avec la vis M8x25 et la rondelle grower. Faire attention à positionner le bras en le faisant sortir dans la partie avant.

2.6) Fixation de l’opérateur (Fig. 8)

L’opérateur POP doit être inséré dans la plaque en forme de C et fixé à celle-ci avec les vis M6x100 et les écrous fournis

Le bras doit être monté avec la vis M8x45 et les rondelles en plas-

tique pour la fixation des deux bras et la vis M8x35 pour la fixation

du bras courbe avec la patte réglable.

La patte est fixée au portail par une soudure ou à l’aide de vis adap-

tées au matériau du battant. La position de la patte doit respecter la

mesure 500mm (

Fig. 5-6

) et doit être fixée en position horizontale

et décalée de 100mm par rapport à la patte de fixation du moteur.

2.7) Montage du bras courbe et fixation de la patte réglable au battant (Fig. 9)

Il est effectué en deux phases:

A

: soulever la petite porte

B

: introduire la clé de débrayage (fournie) et la tourner dans le sens

des aiguilles d’une montre jusqu’à son arrêt.

2.8) Débrayage de l’opérateur de l’intérieur (Fig. 10)

Le montage du système de débrayage est effectué en six phases:

A

: Détacher le couvercle en plastique (1)

B

: Visser le petit pivot (3) sur l’arbre de débrayage (2)

C

: Visser le tendeur de câble (4) dans le trou (5) prévu à cet effet.

D

: Fixer le ressort (6) au pivot (3) et au point de fixation prévu dans

la coque.

E

: Faire coulisser le câble de débrayage (7) à l’intérieur des trous du

pivot (3) et du tendeur de câble (4).

F

: Remettre le couvercle en plastique (1) dans sa position originale.

2.8.1) Débrayage de l’opérateur de l’extérieur (Fig. 11) (option)

2.9) Fixation de la butée mécanique en ouverture (Fig. 12)

La butée est fixée au moyen de deux vis M6x25 dans la position la plus adaptée après avoir débrayé l’opérateur.

2.10) Connexions électriques

Pour les connexions électriques, voir la notice d’instructions de la logique de commande POA1.

2.11) Branchement au secteur (Fig. 13)

Sur PP7024:

connecter le câble d’alimentation (230 V) directement sur la borne porte-fusible.

Sur PP7224:

connecter le câble qui provient de la logique de commande du PP7024 sur la borne mammut.

2.12) Utilisation de la batterie tampon (Fig. 14) (options)

POP est muni d’un logement pour la batterie tampon (options). Rompre la partie prépercée du coffret de la logique de commande et connec-

ter cette dernière aux batteries.

L’opération manuelle (

Fig. 10

) doit être utilisée en cas de panne de

courant ou d’anomalie de l’installation. 

La manœuvre manuelle permet une course libre de l’opérateur seu-

lement s’il est monté correctement et avec les accessoires originaux.

3) Manœuvre manuelle ou débrayage

Summary of Contents for Pop PP7024

Page 1: ...vvertenze per l installatore Instructions and warnings for the fitter Instructions et recommandations pour l installation Anweisungen und hinweise f r den installateur Instrucciones j advertencias par...

Page 2: ...1 2 3...

Page 3: ...5 6 7 4 5 4 3 3 6 7 1 2 7 8...

Page 4: ...8 9 10 A B 11 4 1 6 7 5 2 3 12...

Page 5: ...or other open devices In the event that liquid substances have penetrated inside the automa tion devices immediately disconnect the power supply and contact the NICE customer service department The u...

Page 6: ...he mounting surfaces of the photocells are flat and that they enable the proper alignment between TX and RX Check that there is enough space for the arm to rotate Fig 3 2 2 Typical system Fig 4 1 POP...

Page 7: ...elease shaft 2 C screw the cable stretcher 4 into the special hole 5 D secure the spring 6 to the pin 3 and to the fastening point visi ble in the shell E slide the release cable 7 into the pin hole 3...

Page 8: ...tances do not pollute the environment Enquire about the recycling or disposal systems available in compliance with regulations locally in force 1 Disconnect the automation system from the electric mai...

Page 9: ...ents a system that is safe reliable long lasting and built in accordance with the regulations in force An automation system is not only very convenient it also improves the level of security in your h...

Page 10: ...has performed them these documents must remain under the custody of the owner of the system Disposal At the end of its useful life the automation must be dis mantled by qualified personnel and the mat...

Page 11: ...le e di altri dispositivi aperti Qualora sostanze liquide siano penetrate all interno dei dispositivi del l automatismo scollegare immediatamente l alimentazione elettrica e rivolgersi al servizio di...

Page 12: ...corretto allineamento tra TX e RX Verificare che vi sia uno spazio sufficiente alla rotazione del brac cio Fig 3 2 2 Impianto tipico Fig 4 1 Attuatore POP PP7024 2 Attuatore POP PP7224 3 Fotocellula...

Page 13: ...Il montaggio del sistema di sblocco viene eseguito in sei fasi A Staccare il coperchietto in plastica 1 B Avvitare sull albero di sblocco 2 il pernetto 3 C Avvitare il tendicorda 4 nell apposito foro...

Page 14: ...ormatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento attenendovi alle norme in vigore a livello locale 1 Staccare l automatismo dalla rete elettrica 2 Smontare tutti i dispositivi ed accessori seguendo i...

Page 15: ...esigenze sicuro ed affidabile nel tempo e soprattutto a regola d arte rispondente cio alle normative in vigore Un impianto di automazione una bella comodit oltre che un valido sistema di sicurezza e...

Page 16: ...di regolazione dell automazione la respon sabilit del vostro installatore Il collaudo finale le manutenzioni periodiche e le eventuali riparazioni devono essere documentate da chi le esegue e i docum...

Page 17: ...installation galement viter que des liquides puissent p n trer l int rieur de la logique de commande et d autres dispositifs ouverts Si des substances liquides ont p n tr l int rieur des dispositifs d...

Page 18: ...de fixation des photocellules sont plates et permet tent un alignement correct entre TX et RX Il y a un espace suffisant pour la rotation du bras Fig 3 2 2 Installation typique Fig 4 1 Op rateur POP P...

Page 19: ...tu en six phases A D tacher le couvercle en plastique 1 B Visser le petit pivot 3 sur l arbre de d brayage 2 C Visser le tendeur de c ble 4 dans le trou 5 pr vu cet effet D Fixer le ressort 6 au pivot...

Page 20: ...er dans la nature Informez vous sur les sys t mes de recyclage ou de mise au rebut en respectant les normes locales en vigueur 1 D brancher l automatisme du secteur lectrique 2 D monter tous les dispo...

Page 21: ...ut e dans les r gles de l art et conforme par cons quent aux normes en vigueur Une installation d automatisation est une belle commodit ainsi qu un sys t me de s curit valable avec quelques attentions...

Page 22: ...stallateur L essai de fonctionnement final les maintenances p riodiques et les ventuelles r parations doivent tre document s par la personne qui s en charge et les documents doivent tre conserv s par...

Page 23: ...13 14 PP7024 PP7224...

Page 24: ...15...

Page 25: ...wer operated doors Test methods EN 12453 8 2000 Porte e cancelli industriali e commerciali e da autorimessa Sicurezza in uso di porte motorizzate Requisiti Industrial commercial and garage doors and g...

Reviews: