background image

pop

Recommandations

Il est nécessaire de lire attentivement les instructions avant de procéder

à l’installation, car elles fournissent des indications importantes au sujet

de la sécurité, de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance.

Pour faciliter l’utilisation de ces instructions, nous avons tenté de res-

pecter l’ordre dans lequel il faut exécuter les différentes phases de l’ins-

tallation. Tout ce qui n’est pas expressément prévu dans ces instructions

n’est pas permis. Les usages non prévus pourraient être source de

dommages pour le produit et mettre en danger les personnes et les

choses. Nice décline toute responsabilité pour les dommages résultant

de la non-observation des règles de l’art dans la construction des por-

tails ainsi que pour les déformations qui pourraient se vérifier durant

l’emploi. Conserver ce manuel pour toute consultation future.

La conception, la fabrication des dispositifs qui composent POP et le

présent manuel respectent pleinement les normes en vigueur.

Compte tenu des situations de risque qui peuvent se vérifier durant l’ins-

tallation et l’utilisation de POP, il est nécessaire que l’installation soit

effectuée elle aussi dans le plein respect des lois, des normes et des

règlements, en particulier:

• Avant de commencer l’installation, vérifier la nécessité d’autres dispo-

sitifs ou de matériel complémentaire pouvant servir pour compléter

l’automatisation avec POP suivant la situation d’utilisation spécifique.

• L’automatisme ne doit pas être utilisé avant d’avoir effectué la mise en

service conformément aux indications du paragraphe: Mise en service.

• L’emballage doit être mis au rebut dans le plein respect de la régle-

mentation locale.

• Ne pas effectuer de modifications sur aucune des parties si elles ne

sont pas prévues dans le présent manuel. Des opérations de ce type

entraîneront obligatoirement des problèmes de fonctionnement.

NICE décline toute responsabilité pour les dommages dérivant de pro-

duits modifiés.

• Éviter que les parties de l’automatisme puissent se trouver immergées

dans l’eau ou dans d’autres substances liquides. Durant l’installation

également, éviter que des liquides puissent pénétrer à l’intérieur de la

logique de commande et d’autres dispositifs ouverts. 

• Si des substances liquides ont pénétré à l’intérieur des dispositifs de

l’automatisme, débrancher immédiatement l’alimentation électrique et

s’adresser au service après-vente NICE; l’utilisation de POP dans de

telles conditions peut causer des situations de danger.

• Ne tenir aucun composant de POP à proximité de sources de chaleur

et ne pas l’exposer à des flammes; cela pourrait l’endommager et cau-

ser des problèmes de fonctionnement, provoquer un incendie ou des

situations de danger.

• Dans le cas de longues périodes de non-utilisation, pour éviter le

risque de fuites de substances nocives de la batterie en option il vaut

mieux la retirer et la conserver dans un lieu sec.

• Connecter la logique de commande uniquement à une ligne d’alimen-

tation électrique munie de mise à la terre.

• Toutes les opérations qui demandent l’ouverture des carters de POP

doivent être faites avec la logique de commande déconnectée de l’ali-

mentation électrique; si le dispositif de déconnexion n’est pas visible,

accrocher un panonceau: “ATTENTION MAINTENANCE EN COURS”.

• Si l’intervention de disjoncteurs ou de fusibles se vérifie, avant de les

réarmer, il faut identifier et éliminer la panne.

• Dans le cas de panne qui ne peut pas être résolue avec les informa-

tions données dans le présent manuel, contacter le service après-ven-

te NICE.

Table des matières:

page

1

Description du produit

14

2

Installation

14

2.1

Contrôles préliminaires

14

2.2

Installation typique 

14

2.3

Fixation

14

2.4

Fixation de la patte de fixation du moteur au pilier 15

2.5

Montage du bras droit 

15

2.6

Fixation de l’opérateur 

15

2.7

Montage du bras courbe et fixation de la

15

patte réglable au battant 

2.8 

Débrayage de l’opérateur de l’intérieur 

15

2.8.1 

Débrayage de l’opérateur de l’extérieur (option)

15

2.9

Fixation de la butée mécanique en ouverture 

15

2.10

Connexions électriques

15

2.11

Branchement au secteur 

15

2.12

Utilisation de la batterie tampon (options)

15

page

3

Manœuvre manuelle ou débrayage

15

4

Essai et mise en service

16

4.1

Essai

16

5

Maintenance

16

5.1

Mise au rebut

16

6

Caractéristiques techniques

16

7

Accessoires

16

Instructions et avertissements pour 

17

l’utilisateur de l’opérateur POP

F

13

Summary of Contents for Pop PP7024

Page 1: ...vvertenze per l installatore Instructions and warnings for the fitter Instructions et recommandations pour l installation Anweisungen und hinweise f r den installateur Instrucciones j advertencias par...

Page 2: ...1 2 3...

Page 3: ...5 6 7 4 5 4 3 3 6 7 1 2 7 8...

Page 4: ...8 9 10 A B 11 4 1 6 7 5 2 3 12...

Page 5: ...or other open devices In the event that liquid substances have penetrated inside the automa tion devices immediately disconnect the power supply and contact the NICE customer service department The u...

Page 6: ...he mounting surfaces of the photocells are flat and that they enable the proper alignment between TX and RX Check that there is enough space for the arm to rotate Fig 3 2 2 Typical system Fig 4 1 POP...

Page 7: ...elease shaft 2 C screw the cable stretcher 4 into the special hole 5 D secure the spring 6 to the pin 3 and to the fastening point visi ble in the shell E slide the release cable 7 into the pin hole 3...

Page 8: ...tances do not pollute the environment Enquire about the recycling or disposal systems available in compliance with regulations locally in force 1 Disconnect the automation system from the electric mai...

Page 9: ...ents a system that is safe reliable long lasting and built in accordance with the regulations in force An automation system is not only very convenient it also improves the level of security in your h...

Page 10: ...has performed them these documents must remain under the custody of the owner of the system Disposal At the end of its useful life the automation must be dis mantled by qualified personnel and the mat...

Page 11: ...le e di altri dispositivi aperti Qualora sostanze liquide siano penetrate all interno dei dispositivi del l automatismo scollegare immediatamente l alimentazione elettrica e rivolgersi al servizio di...

Page 12: ...corretto allineamento tra TX e RX Verificare che vi sia uno spazio sufficiente alla rotazione del brac cio Fig 3 2 2 Impianto tipico Fig 4 1 Attuatore POP PP7024 2 Attuatore POP PP7224 3 Fotocellula...

Page 13: ...Il montaggio del sistema di sblocco viene eseguito in sei fasi A Staccare il coperchietto in plastica 1 B Avvitare sull albero di sblocco 2 il pernetto 3 C Avvitare il tendicorda 4 nell apposito foro...

Page 14: ...ormatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento attenendovi alle norme in vigore a livello locale 1 Staccare l automatismo dalla rete elettrica 2 Smontare tutti i dispositivi ed accessori seguendo i...

Page 15: ...esigenze sicuro ed affidabile nel tempo e soprattutto a regola d arte rispondente cio alle normative in vigore Un impianto di automazione una bella comodit oltre che un valido sistema di sicurezza e...

Page 16: ...di regolazione dell automazione la respon sabilit del vostro installatore Il collaudo finale le manutenzioni periodiche e le eventuali riparazioni devono essere documentate da chi le esegue e i docum...

Page 17: ...installation galement viter que des liquides puissent p n trer l int rieur de la logique de commande et d autres dispositifs ouverts Si des substances liquides ont p n tr l int rieur des dispositifs d...

Page 18: ...de fixation des photocellules sont plates et permet tent un alignement correct entre TX et RX Il y a un espace suffisant pour la rotation du bras Fig 3 2 2 Installation typique Fig 4 1 Op rateur POP P...

Page 19: ...tu en six phases A D tacher le couvercle en plastique 1 B Visser le petit pivot 3 sur l arbre de d brayage 2 C Visser le tendeur de c ble 4 dans le trou 5 pr vu cet effet D Fixer le ressort 6 au pivot...

Page 20: ...er dans la nature Informez vous sur les sys t mes de recyclage ou de mise au rebut en respectant les normes locales en vigueur 1 D brancher l automatisme du secteur lectrique 2 D monter tous les dispo...

Page 21: ...ut e dans les r gles de l art et conforme par cons quent aux normes en vigueur Une installation d automatisation est une belle commodit ainsi qu un sys t me de s curit valable avec quelques attentions...

Page 22: ...stallateur L essai de fonctionnement final les maintenances p riodiques et les ventuelles r parations doivent tre document s par la personne qui s en charge et les documents doivent tre conserv s par...

Page 23: ...13 14 PP7024 PP7224...

Page 24: ...15...

Page 25: ...wer operated doors Test methods EN 12453 8 2000 Porte e cancelli industriali e commerciali e da autorimessa Sicurezza in uso di porte motorizzate Requisiti Industrial commercial and garage doors and g...

Reviews: