NEO TOOLS 14-570 User Manual Translation Download Page 18

18

 

 

Spostare in avanti il coperchio del magazzino fino a far scattare il 

nottolino del magazzino. 

Prima  di  tentare  di  rimuovere  eventuali  inceppamenti,  di  effettuare 

operazioni di manutenzione o regolazione, o quando la cucitrice rimane 

inutilizzata  a  lungo,  scollegare  sempre  l’alimentazione  dell’aria 

compressa. 

Dura

nte  l’utilizzo  della  cucitrice  indossare  sempre  dispositivi  di 

protezione quali occhiali o occhiali antischeggia, cuffie antirumore ed 

eventualmente un casco protettivo. 

Non  utilizzare  la  valvola  di  controllo  o  altri  raccordi  che  potrebbero 

consentire la presenza nell’utensile di aria sotto pressione.

 

Utilizzo della cucitrice

 

Avvertenza:

 

PROTEGGERE  GLI  OCCHI  E  L’UDITO.  UTILIZZARE  OCCHIALI  O 

OCCHIALI ANTISCHEGGIA, CUFFIE ANTIRUMORE. IL DATORE DI 

LAVORO  O  L’UTENTE  SONO  TENUTI  AD  INFORMARE  LE 

PERSONE  PRESENTI  NELLE  VICINANZE  DELLA  NECESSITÀ 

DELL’USO DEI SUDDETTI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE.

 

Attenzione!

 

PRIMA  DELL’USO  CONTROLLARE  LA  CUCITRICE  ED  IN  CASO 

SOSTITUIRE  GLI  ELEMENTI  DANNEGGIATI.  SOSTITUIRE  GLI 

ADESIVI  CON  AVVERTENZE  PRESENTI  SULLA  CUCITRICE 

QUALORA QUESTI SIANO DIVENUTI ILLEGIBILI.

 

 

Fig. 1

 

Nell’attacco  dell’aria  inserire  alcune  gocce 

di olio lubrificante.

 

 

Fig. 2

 

Collegare l’innesto rapido alla cucitrice.

 

 

Svuotare il magazzino della cucitrice. 

 

Fig. 3

 

Collegare la cucitrice al compressore 

tramite  un  tubo  flessibile  con  diametro 

interno  3/8”.  Assicurarsi  che  il  tubo  sia 

corredato di segnaletica informativa che 

indichi che il valore della pressione di 

esercizio  non  deve  superare  100  psi  (0,7 

MPa),  e  che  s

ia terminato con un innesto 

rapido femmina.   

 

Fig. 4

 

Regolare la pressione di alimentazione in 

modo  tale  che  all’utensile  giunga  aria  ad 

una  pressione  compresa  all’interno  della 

gamma  di  esercizio  della  cucitrice  60-100 

psi (0.4 

– 

0.7 MPa).

 

 

Scollegare l’alimentazione dalla cucitrice.

 

 

Fig. 5

 

Caricare le graffe nella cucitrice attenendosi 

alle istruzioni contenute in questo manuale, 

para. 3 . 

Verificare la correttezza del conficcamento su un pezzo di legno 

di  prova.  Se  le  graffe  non  raggiungono  la  profondità  di 

penetrazione desiderata, aumentare la pressione dell’aria fino a 

raggiungere una penetrazione adeguata. 

Non  è  consentito 

superare la pr

essione di 100 psi (0.7 MPa)!

 

Attenzione!

 

Prima  d’intraprende  la  lubrificazione  della  cucitrice,  scollegare 

l’alimentazione d’aria compressa.

 

La cucitrice deve essere lubrificata con olio prima del primo uso.

 

Rimuovere l’eccesso d’olio presente sullo scarico della cucitrice. L’olio 

in eccesso potrebbe danneggiare le guarnizioni del tipo „O” presenti 

nella  cucitrice.  Se  sulla  linea  d’alimentazione  è  installato  in  serie un 

oliatore dell’aria, la cucitrice non richiede una lubrificazione quotidiana.

 

Ruota

re la cucitrice con l’ingresso dell’aria rivolto verso l’alto ed inserire 

una goccia di olio per mandrini. Non usare oli con additivi detergenti o 

di altro tipo. Usare la cucitrice subito dopo la lubrificazione con olio.

 

Alimentazione d’aria e raccordi

 

Mol

ti  utenti  ritengono  utile  l’uso  di  un  oliatore  dell’aria,  che  aiuta  a 

lubrificare con olio la cucitrice, aumentando le prestazioni e la vita utile 

dell’utensile. Controllare quotidianamente il livello dell’olio nell’oliatore 

dell’aria.

 

Molti utenti ritengo

no utile l’impiego di un filtro per rimuovere dall’aria 

eventuale acqua e sporco, che potrebbero essere causa di corrosione 

o usura dei componenti interni della cucitrice. Il filtro inoltre aiuta ad 

aumentare  le  prestazioni  e  la  vita  utile  dell’utensile.  C

ontrollare 

quotidianamente lo stato del filtro e se necessario, rimuovere l’acqua in 

eccesso. 

Le migliori prestazioni sono assicurate dal collegamento alla cucitrice 

tramite un innesto rapido da 3/8” (con diametro interno 0,315”) ed un 

raccordo da 3/8” per

 

il cavo di alimentazione dell’aria compressa.

 

Rimozione dell’inceppamento della cucitrice

 

Avvertenza:

 

PRIMA  DI  EFFETTUARE  OPERAZIONI  DI  REGOLAZIONE,  PULIZIA, 

RIMOZIONE  D’INCEPPAMENTI,  TRASPOSTO  O  CONSERVAZIONE 

PER UN LUNGO PERIODO DI TEMPO, SCOLLEGARE LA CUCITRICE 

DALL’ALIMENTAZIONE D’ARIA COMPRESSA.

 

La graffa si è inceppata in corrispondenza dell’uscita della cucitrice.

 

Scollegare l’alimentazione dell’aria compressa.

 

Afferrare la graffa con l’aiuto di una pinzetta e rimuoverla.

 

La graffa si è inceppata all’interno del magazzino.

 

Scollegare l’alimentazione d’aria compressa.

 

Tirare indietro il coperchio del magazzino. 

Rimuovere la graffa inceppata. 

Richiudere il coperchio fino a far scattare il nottolino del magazzino. 

Pulizia della cucitrice

 

Pericolo!

 

PER LA PULIZIA DELLA CUCITRICE NON UTILIZZARE BENZINA O 

LIQUIDI INFIAMMABILI. I FUMI PRESENTI ALL’INTERNO IN CASO 

DI  SCINTILLE  POTREBBERO  CAUSARE  L’ESPLOSIONE  DELLA 

CUCITRICE,  CIÒ  COSTITUISCE  UN  PERICOLO  D’INCIDENTE 

MORTALE  O  DI  LESIONI

 

ALL’UTENTE O  A  PERSONE  PRESENTI 

NELLE VICINANZE.

 

Attenzione!

 

LIQUIDI  AMMORBIDENTI  USATI  PER  PULIRE  LA  PUNTA 

DELL’UTENSILE POSSONO CAUSARE LA DISSOLUZIONE DELLA 

SOSTANZE  CHE  RICOPRONO  LE  GRAFFE,  CAUSANDO  UN 

ACCUMOLO  PIÙ  RAPIDO  DI  RESIDUI.  DOPO  LA  PULIZIA, 

ASCIUGARE ACCURATAMENTE LA CUCITRICE PRIMA DELL’USO 

SUCCESSIVO.

 

Scollegare l’alimentazione d’aria compressa dalla cucitrice.

 

Per  rimuovere  l’accumulo  di  sostanze  adesive  utilizzando  kerosene, 

gasolio o un altro solvente liquido. Fare in modo che il liquido

 utilizzato 

non  penetri  all’interno  della  cucitrice,  ciò  potrebbe  danneggiare 

l’utensile.  Prima  dell’uso  successivo  asciugare  attentamente  la 

cucitrice. 

Dati tecnici della cucitrice

 

Cucitrice pneumatica 14

-570

 

Parametro

 

Valore

 

Il massimo

 che si s 

pressione di eser-

cizio 

8,3 bar

 

Pressione di esercizio

 

ś

 

ammissibile

 

4,8 ÷ 8,3 bar

 

Tipo di collegamento del tubo dell'aria 

compressa 

1/4 "

 

Tipo di graffette 

Ga18

 

La lunghezza delle graffette

 

16 ÷ 40 mm

 

Lo spessore delle graffette

 

1,25 x 1,00 mm

 

Tipo di unghie 

300

 

La lunghezza delle unghie

  

15 ÷ 50 mm

 

Lo spessore delle unghie

 

1,25 x 1,00 mm

 

Dimensioni 

250 x 255 x 55 mm

 

Massa 

1,5 kg 

Anno di produzione 

2020

  

14

-570

 indica sia il tipo che la designazione della macchina 

 

DATI DI RUMORE E VIBRAZIONI

 

Livello di pressione sonora

 

L

 

p A 

= 92,1 

dB

 

(A) K = 2,5

 

dB

 

(A)

 

Livello di potenza sonora

 

L

 

WA 

105,1

 

dB

 

(A) K =

 2,5 

dB

 

(A)

 

Il valore delle accelerazioni

 

= 2,5 m / s

 

K = 0,2

 

m / s

 

2

 

Informazioni su rumore e vibrazioni

 

Summary of Contents for 14-570

Page 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI ORYGINALNA 2 EN TRANSLATION ORYGINAL MANUAL 5 RU 8 UA 12 IT TRADUZIONE DEL MANUALE OPERATIVO ORIGINALE 16 RO TRADUCEREA MANUALULUI ORIGINAL FUNC IONAT 19 BG 22 Deklaracja Zgodno ci...

Page 2: ...jest u ywanie odzie y ochronnej Nale y nosi odpowiednio dobran ochron s uchu U ywaj w a ciwego r d a energii zgodnie z instrukcj Zagro enia zwi zane z powtarzaj cymi si ruchami Podczas korzystania z n...

Page 3: ...poniewa spoczywaj cy palec na spu cie mo e doprowadzi do niezamierzonego wyzwolenia narz dzia W przypadku pracy narz dziem w funkcji wyzwalania pojedynczego nale y zawsze sprawdzi narz dzie przed u y...

Page 4: ...rza do g ry i wprowadzi kropl oleju wrzecionowego Nie wolno stosowa oleju zawieraj cego dodatki detergentowe lub inne tego typu Nale y u y zszywacza wkr tce po przeprowadzeniu smarowania olejem Zasila...

Page 5: ...w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronione i mo e spowodowa poci gni cie do odpowiedzialno ci cywilnej i karnej GWARANCJA I SERWIS Serwis Centralny GTX Service Sp z o o Sp k u...

Page 6: ...or whitening of the skin of your fingers or hands seek medical advice from a qualified healthcare professional for general activities Operate and maintain the tool in accordance with the recommen dati...

Page 7: ...SO BE REPLACED IN CASE THE ORIGI NAL ONES ARE NOT READABLE Fig 1 Put few drops of lubricating oil into air inlet Connect quick coupler to the stapler Fig 2 Empty the stapler clip Fig 3 Connect the sta...

Page 8: ...ce with EN 12549 The specified vibration level a h can be used for the comparison of devices and for a preliminary assessment of ex posure to vibrations The stated vibration level is representative on...

Page 9: ...9 17 Ps max...

Page 10: ...10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 11: ...ale 4 60 100 psi 0 4 0 7 5 3 100 psi 0 7 O 3 8 0 315 3 8 14 570 S 8 3 4 8 8 3 1 4 Ga18 16 40 1 25 x 1 00 300 15 50 1 25 x 1 00 250 255 55 1 5 2020 14 570 L p A 92 1 A K 2 5 A L WA 105 1 A K 2 5 A a h...

Page 12: ...12 Lp A Lw A K a h K Lp A Lw A a h EN 12549 a h Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Topex Topex 4 1994 2006 90 631 Topex UA 14 570...

Page 13: ...13 17 Ps max...

Page 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 3 8 100 psi 0 7 4 60 100 psi 0 4 0 7 5 3 100 psi 0 7...

Page 15: ...15 50 1 25 1 00 250 x 255 x 55 1 5 2020 14 570 L p A 92 1 A K 2 5 A L WA 105 1 2 5 a h 2 5 2 0 2 2 L WA L pA a h Lp A Lw A K a h K Lp A Lw A a h EN 12549 a h Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzi...

Page 16: ...are protezioni acustiche selezionate in modo appropriato Utilizzare la corretta fonte di energia secondo le istruzioni Pericoli di movimenti ripetitivi Quando si utilizza lo strumento per periodi prol...

Page 17: ...tato per applicazioni di produzione come la produzione di pallet mobili alloggiamenti tappezzerie e rivestimenti Se si utilizza questo strumento in modalit trigger singolo assicurarsi sempre che il di...

Page 18: ...oliatore dell aria che aiuta a lubrificare con olio la cucitrice aumentando le prestazioni e la vita utile dell utensile Controllare quotidianamente il livello dell olio nell oliatore dell aria Molti...

Page 19: ...ER PNEUMATIC 14 570 ATEN IE NAINTE DE A UTILIZA APARATUL CITI I ACE TI MANUAL I P stra i l pentru referin viitoare REGULI DE SIGURAN Reguli generale de siguran ine i v degetele departe de declan ator...

Page 20: ...c nd for a de prindere este mai mare Instruc iuni suplimentare de siguran pentru scule cu aer Se aplic urm toarele reguli Aerul comprimat poate provoca r ni grave Opri i ntotdeauna sursa de aer i dec...

Page 21: ...VERTISMENT PROTEJEAZ OCHII I AUZUL UTILIZEAZ OCHILARI SAU OCHILARI DE PROTEC IE ANTIFOANE ANGAJATORUL SAU UTILIZATORUL ESTE RESPONSABIL PENTRU INFORMAREA PERSOANELOR N APROPIEREA DE A UTILIZA O ASTFEL...

Page 22: ...i sonore emise Lp A i nivelul puterii sonore Lw A unde K este incertitu dinea de m surare Vibra iile emise de dispozitiv sunt descrise prin valoarea accelera iei vibra iilor a h unde K este incertitud...

Page 23: ...23 17...

Page 24: ...24 Ps max 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 25: ...0 psi 0 7 MPa oiler oiler 3 8 0 315 3 8 14 570 8 3 4 8 8 3 bar 1 4 18 16 40 1 25 x 1 00 300 15 50 1 25 x 1 00 250 x 255 x 55 1 5 2020 14 570 L p A 92 1 dB A K 2 5 dB A L WA 105 1 dB A K 2 5 dB A 2 5 2...

Page 26: ...a This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market and excludes components which are added and or operations carried out subsequently by the fin...

Reviews: