background image

Η πλειοψηφία των μειγμάτων περιέχει κρέμα, γάλα, 

αυγά  και  ζάχαρη.  Μπορείτε  να  χρησιμοποιήσετε 

οποιαδήποτε κρέμα επιθυμείτε, αλλά η γεύση και η 

σύσταση θα αλλάξουν πάρα πολύ, ανάλογα με την 

ποιότητα  της  κρέμας  που  επιλέξατε.  Όσο 

περισσότερο  είναι  το  ποσοστό  λίπους  μέσα  στην 

κρέμα, τόσο πιο πλούσιο θα είναι το παγωτό. Για 

παράδειγμα, η πλήρης κρέμα περιέχει τουλάχιστον 

36% λίπος, η χτυπημένη κρέμα 30% λίπος, η κρέμα 

για καφέ ή η αποβουτυρωμένη κρέμα 18% λίπος και 

το  μείγμα  μισής  κρέμας  και  μισού  γάλακτος  10% 

λίπος. Σε όλες τις περιπτώσεις, το σημαντικό είναι να 

διατηρείτε  πάντα  την  ίδια  ποσότητα  υγρού.  Για 

παράδειγμα,  πιο  ελαφρύ  παγωτό  μπορεί  να 

δημιουργηθεί χρησιμοποιώντας περισσότερο γάλα 

από  κρέμα  ή  παραλείποντας  εντελώς  την  κρέμα. 

Μ π ο ρ ε ί τ ε   ε π ί σ η ς   ν α   χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ή σ ε τ ε 

αποβουτυρωμένο  γάλα,  αλλά  η  σύσταση  του 

παγωτού θα είναι πολύ διαφορετική.

Το μείγμα του παγωτού μπορεί να διατηρηθεί στην 

κατάψυξη  για  κάποιες  μέρες.  Ανακινήστε  το  καλά 

προτού το βάλετε μέσα στο μπωλ.

Προσθέστε  το  μείγμα  στο  μπωλ  γεμίζοντάς  το  όχι 

περισσότερο από το μισό. Το μείγμα αυξάνει σε όγκο 

κατά την διάρκεια της παρασκευής.

Τα υλικά που περιέχουν αλκοόλ, επιβραδύνουν την 

διαδικασία  ψύξης.  Οπότε,  τα  λικέρ  πρέπει  να 

προστίθενται  κατά  την  διάρκεια  των  τελευταίων 

λεπτών της παρασκευής.

Η γεύση των σορμπέ εξαρτάται κατά μεγάλο μέρος 

από  τον  βαθμό  ωριμότητας  και  γλυκύτητας  του 

φρούτου  και  του  χυμού  που  χρησιμοποιείτε. 

Δοκιμάστε το φρούτο προτού το προσθέσετε στην 

συνταγή. Εάν είναι πολύ όξινο, προσθέστε ζάχαρη. 

Εάν  είναι  πολύ  ώριμο,  προσθέστε  λιγότερη  ή 

καθόλου ζάχαρη. Να θυμάστε ότι το κρύο μειώνει τον 

βαθμό γλυκύτητας. 

Μπορείτε  να  χρησιμοποιήσετε  γλυκαντικές  ουσίες 

αντί  για  ζάχαρη.  Σε  αυτήν  την  περίπτωση, 

προσθέστε  την  γλυκαντική  ουσία  στο  μείγμα  και 

ανακατέψτε έως ότου διαλυθεί τελείως.

Τα μείγματα που απαιτούν ζέσταμα, πρέπει να τα 

βάζετε  μέσα  στο  μπωλ  μόνο  όταν  έχουν  κρυώσει 

εντελώς.

Εάν επιθυμείτε να κάνετε το μείγμα πιο γλυκό κατά 

την  διάρκεια  της  παρασκευής,  μην  προσθέτετε 

ζάχαρη απευθείας μέσα στο μπωλ (δεν διαλύεται). 

Συνιστάται να διαλύετε την ζάχαρη μέσα σε λίγο νερό 

ή  αποβουτυρωμένο  γάλα  και  να  προσθέσετε  το 

σιρόπι

 

που έχει δημιουργηθεί (κρύο) μέσα στο μπωλ.

Το  φρούτο  που  χρησιμοποιείται  στις  συνταγές, 

πρέπει πάντα να είναι πλυμένο και στεγνό πριν την 

χρήση. Ακόμα και όταν δεν καθορίζεται, το φρούτο 

πρέπει  πάντα  να  είναι  αποφλοιωμένο, 

ξεφλουδισμένο

χωρίς κουκούτσι κλπ.

Για  να  μειώσετε  την  ποσότητα  παγωτού,  οι 

ποσότητες  που  υποδεικνύονται  μπορούν  να 

διαιρεθούν ή να μειωθούν στο μισό.

Όταν χρησιμοποιείτε ωμά αυγά, βεβαιωθείτε ότι είναι 

φρέσκα, σπάζοντας ένα τη φορά μέσα σε ένα δοχείο 

και ελέγχοντας ότι:

1)

.

 

Δεν έχουν άσχημη μυρωδιά.

2)

.

 

Το ασπράδι δεν είναι νερουλό αλλά σφιχτό και σε 

συνοχή με τον κρόκο.

3)

.

 

Ο κρόκος είναι στρογγυλός και φουσκωμένος.

ΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΑΕΙ ΣΤΡΑΒΑ

Κάτω  από  φυσιολογικές  συνθήκες,  η  παρασκευή 

παγωτού δεν απαιτεί περισσότερο από 40 λεπτά.

Εάν το παγωτό δεν είναι ακόμα σχηματισμένο μετά 

από  40  λεπτά,  ελέγξτε  τα  ακόλουθα  σημεία  πριν 

επικοινωνήσετε  με  κάποιον  εξουσιοδοτημένο 

αντιπρόσωπο 

service:

Τα  υλικά  πρέπει  να  αδειάζονται  μέσα  στην 

παγωτομηχανή  σε  θερμοκρασία  δωματίου,  ή 

προτιμότερο, σε θερμοκρασία ψυγείου. Δεν μπορεί 

να παρασκευαστεί παγωτό από ζεστά υλικά.

Μην γεμίζετε το μπωλ παραπάνω από το μισό. Εάν η 

ποσότητα  των  υλικών  είναι  υπερβολική,  ο  χρόνος 

που  απαιτείται  για  τον  σχηματισμό  του  παγωτού 

αυξάνει σημαντικά και το αποτέλεσμα μπορεί να μην 

είναι ικανοποιητικό.

Ο συμπιεστής

 

είναι εξοπλισμένος με έναν μηχανισμό 

ασφαλείας. Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή εάν 

η συσκευή κλείσει και ανοίξει πάλι για οποιονδήποτε 

λόγο,  η  λειτουργία  του  συστήματος  ψύξης 

δ ι α κ ό π τ ε τ α ι .   Ε ά ν   α υ τ ό ς   ο   μ η χ α ν ι σ μ ό ς 

ενεργοποιηθεί

πρέπει να αφήσετε τη συσκευή για 

πέντε λεπτά πριν τη θέσετε πάλι σε λειτουργία. Εάν 

δεν τηρηθεί η διακοπή πέντε λεπτών, η λειτουργία 

δεν θα ξεκινήσει ακόμα και αν ο διακόπτης ψύξης 

βρίσκεται στη θέση 

ON 

και η αντίστοιχη ενδεικτική 

λυχνία ανάβει.

ΠΡΟΣΟΧΗ:  Παρακαλούμε  φυλάξτε  τα  κουτιά 

συσκευασίας. Θα είναι απαραίτητα σε περίπτωση 

που  θέλετε  να  επιστρέψετε  την  μηχανή  για 

επισκευή ή για οποιονδήποτε άλλο λόγο. Εάν η 

μηχανή  επιστραφεί  με  κουτί  συσκευασίας 

ακατάλληλο για μεταφορά και προκληθούν ζημιές, 

όλες οι χρεώσεις επισκευής θα επιβαρύνουν τον 

αποστολέα,  ακόμα  και  εάν  η  μηχανή  βρίσκεται 

στον χρόνο εγγύησης. Εάν η μηχανή δεν χρειάζεται 

επισκευή  και  η  συσκευασία  είναι  ακατάλληλη 

(μπορεί  να  προκληθεί  ζημιά),  η  μηχανή  θα 

επιστραφεί επίσης στον αποστολέα.

Τα

 

υλικά

 

και

 

τα

 

εξαρτήματα

 π

ου

 

έρχονται

 

σε

 

ε

π

αφή

 

με

 

τα

 

τρόφιμα

 

συμμορφώνονται

 

με

 

τον

 

Κανονισμό

 

της

 

Ευρω

π

αϊκής

 

Ένωσης

  1935/2004

Αυτή

 

η

 

συσκευή

 

συμμορφώνεται

 

με

 

τις

 

α

π

αιτήσεις

 

της

 

Οδηγίας

  π

ερί

 

Χαμηλής

 

Ηλεκτρικής

 

Τάσης

 

2 0 1 4 / 3 5 / E C

 

κ α ι

 

τ η ν

 

Ο δ η γ ί α

  π

ε ρ ί

 

Ηλεκτρομαγνητικής

 

Συμβατότητας

 

2014/30/EC.

Ελληνικά

41

40

U.K.: IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 

2012/19/EC.

This product may contain substances that can be hazardous to the environment or to human health if it is not disposed of 

properly. We therefore provide you with the following information to prevent releases of these substances and to improve the 

use of natural resources. Electrical and electronic equipments should never be disposed of in the usual municipal waste but 

must be separately collected for their proper treatment. The crossed-out bin symbol, placed on the product and in this page, 

remind you of the need to dispose of properly the product at the end of its life. In this way it is possible to prevent that a not 

specific treatment of the substances contained in these products, or their improper use, or improper use of their parts may be 

hazardous to the environment or to human health. Furthermore this helps to recover, recycle and reuse many of the materials 

used in these products. For this purpose the electrical and electronic equipment producers and distributors set up proper 

collection  and  treatment  systems  for  these  products.  At  the  end  of  life  your  product  contact  your  distributor  to  have 

information  on  the  collection  arrangements.  When  buying  this  new  product  your  distributor  will  also  inform  you  of  the 

possibility to return free of charge another end of life equipment as long as it is of equivalent type and has fulfilled the same 

functions as the supplied equipment. A disposal of the product different from what described above will be liable to the 

penalties prescribed by the national provisions in the country where the product is disposed of. We also recommend you to 

adopt more measures for environment protection: recycling of the internal and external packaging of the product and 

disposing properly used batteries (if contained in the product). With your help it is possible to reduce the amount of natural 

resources used to produce electrical and electronic equipments, to minimize the use of landfills for the disposal of the 

products  and  to  improve  the  quality  of  life  by  preventing  that  potentially  hazardous  substances  are  released  in  the 

environment. 

F: AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 

2012/19/EC. 

Ce produit contient des substances nocives qui peuvent représenter un danger pour l'environnement et la santé de l'homme 

en cas d'élimination impropre. Nous vous fournissons donc les consignes à respecter pour éviter que ces substances 

puissent être répandues dans la nature et pour améliorer l'usage des ressources naturelles. Les appareils électriques et 

électroniques ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères mais doivent impérativement être acheminés vers 

un centre de tri sélectif qui se chargera de leur retraitement. Le symbole de la poubelle barrée apposé sur le produit et illustré 

ci-contre, indique la nécessité de procéder à l'élimination particularisée du produit au terme de sa vie. De la sorte, il est 

possible d'éviter qu'un traitement non approprié des substances qu'il contient ou qu'un traitement incorrect d'une partie de 

celles-ci puisse avoir des conséquences graves sur l'environnement et la santé de l'homme. En outre, une gestion correcte 

du produit en fin de vie permet de participer à la récupération, au recyclage et à la réutilisation de la plupart des matériaux 

dont il est composé. Dans cette optique, les fabricants et les distributeurs d'appareillages électriques et électroniques 

organisent des systèmes de récolte et de retraitement desdits appareils. Au terme de la vie du produit, adressez-vous à votre 

distributeur qui vous fournira tout renseignement sur les modalités de récolte du produit. Lors de l'achat de cet appareil, votre 

distributeur vous informera quant à la possibilité de rendre gratuitement un appareil obsolète de même type et servant aux 

mêmes fonctions. L'élimination non-conforme aux consignes énoncées ci-dessus est passible des sanctions prévues par la 

réglementation en matière de traitement des déchets en vigueur dans le pays où le produit est mis au rebut. Nous vous 

invitons  en  outre  à  adopter  d'autres  mesures  de  protection  de  l'environnement  notamment,  recycler  correctement  les 

emballages intérieur et extérieur et supprimer correctement les éventuelles piles usées. Avec votre aide, il sera possible de 

réduire la quantité de ressources naturelles nécessaires à la fabrication des appareils électriques et électroniques, de 

minimiser l'usage des déchetteries pour l'élimination des produits et d'améliorer la qualité de la vie en évitant que des 

substances potentiellement dangereuses ne souillent la nature. 
ES: ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 

2012/19/CE.

Este producto puede contener sustancias que pueden ser dañinas para el entorno y para la salud humana si no es eliminado 

adecuadamente. Les entregamos por tanto la siguiente información para evitar el vertido de estas sustancias y para mejorar 

el uso de los recursos naturales. Los equipamientos eléctricos y electrónicos no deben ser eliminados a través de los 

normales desechos urbanos, tienen que ser enviados a una recogida selectiva para su correcto tratamiento. El símbolo del 

bidón  tachado,  colocado  sobre  el  producto  y  en  esta  página,  recuerda  la  necesidad  de  eliminar  adecuadamente  el 

producto al final de su vida. De esta manera es posible evitar que un trato no específico de las sustancias contenidas en 

estos productos, o un empleo inapropiado de los mismos pueda llevar a consecuencias dañinas para el entorno y para la 

salud humana. Se contribuye además a la recuperación, reciclaje y reutilización de muchos de los materiales contenidos en 

estos productos. Con tal objetivo los fabricantes y distribuidores de los equipamientos eléctricos y electrónicos organizan 

adecuados  sistemas  de  recogida  y  desguace  de  estos  productos.  Al  final  de  la  vida  del  producto  contacte  con  su 

distribuidor para obtener información acerca de las modalidades de recogida. En el momento de la adquisición de un nuevo 

producto  su  distribuidor  le  informare  también  de  la  posibilidad  de  devolver  gratuitamente  otro  instrumento  con  vida 

finalizada a condición que sea de tipo equivalente y haya desarrollado las mismas funciones del producto adquirido. La 

eliminación del producto de un modo diferente al descrito anteriormente, será punible de las sanciones previstas por la 

normativa nacional vigente en el país donde el producto sea eliminado. Les recomendamos también de adoptar otras 

medidas favorables al entorno: reciclar el embalaje interior y exterior con el cual el producto es suministrado y eliminar de 

manera adecuada las baterías usadas, (sólo si están contenidas en el producto) Con vuestra ayuda se puede reducir la 

cantidad de recursos naturales empleados en la fabricación de equipos eléctricos y electrónicos, minimizar el empleo de los 

vertederos para la eliminación de los productos y mejorar la calidad de la vida, evitando que sustancias potencialmente 

peligrosas sean vertidas en el entorno. 

Summary of Contents for gelato CHEF 2200

Page 1: ...INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИИ BRUGSANVISNING ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CERTIFIED ISO 9001 2008 ...

Page 2: ...2 GELATO CHEF 2200 OXIRIA Fig 1 Blatt 1 Made in Italy by ...

Page 3: ...RUIKSAANWIJZING pag 21 A Behuizing van het apparaat met en vaste bak B Koelschakelaar C Menger D Utineembarebak E Mangerschakelaar F Ring G Motorvandemengschoep H Doorzichtigedeksel I Kabel met stekker voor de motor van de schoep L Ijsspatel M Maatbekertje 25ml D GEBRAUCHSANWEISUNGEN Seite25 A Gerätegehäuse mit festem Behälter B Schalter für Kühlung C Rührwerk D Einsatz Behälter E Taste für Rührwe...

Page 4: ...retttamente alla rete risulterebbedanneggiato BELANGRIJK LEESDITEERST VOORGEBRUIK Steekdestekkervandemotorvanhet roerwerkin het onderstedeelvandehoofdunit fig 2 NOOIT demoterunitdirectindewandcontactdoosstoppenditzaldemoterbeschadigen WICHTIG LESEN SIEBITTE DIESEANWEISUNGEN VORGEBRAUCH Die Steckdose für dem Rührspatelsmotor ist auf der unterer Seite des Maschinegehäuses Teile Nr 2 Bitte verbinden ...

Page 5: ... packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance andcontactanauthorisedserviceagent Plasticbags polystyrene nails etc mustnotbeleftwithin reachofchildrenastheyarepotentiallydangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility for failure to comply with the instructions providedinthisusermanual Checkthatthevoltageshownontheratingplatecorrespondstothevoltage...

Page 6: ...ults it is recommended that you pre mix the ingredients in a separate bowl to obtain a smooth lump free mixture Always use ingredients at fridge temperature to reduce temperature differences and cutdownpreparationtime UK USERS ONLY HOW TO CONNECT THE CORD TO A U K PLUG IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code Green and yellow Earth Blue Neutral Brown...

Page 7: ...m has reached thedesiredconsistency HOWTOMAKEANEXCELLENTICE CREAM Making good healthy natural ice cream with the right consistency dependsonthefollowingfactors An appliance is in good working order leave enough space on the sides of the unit so as to allow air to circulate freely This air is necessary to cool the compressor Good freshingredients A good recipe a perfect blend of ingredients and per...

Page 8: ...the resultingsyrup cooled intothebowl The fruit used in the recipes must always be washed and dried before use Even when not specified fruit mustalwaysbepeeled shelled destoned etc To reduce the quantity of ice cream the quantities indicatedcanbebrokendownorhalved When using raw eggs make sure they are fresh by breaking them one at a time into a container and checkingthat 1 Theydonothaveabadsmell ...

Page 9: ...iliser l appareil et s adresser à uncentred assistancetechnique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielles de danger ne doivent pas être laissésàlaportéedesenfants Cet appareil est destiné exclusivement à l emploi pour lequel il a été conçu Le constructeur et le vendeur de l appareil déclinent touteresponsabilitéencasdenon respectdesindications conte...

Page 10: ... est conseillé de refroidir préalablement l appareil Appuyer sur le bouton B 5 minutes avant de verserlapréparation 6 Appuyer sur le bouton E de mise en marche de l agitateur Attention l interrupteur de la pale est doté d un axe qui s encastre dans le trou de la bague F en bloquant le couvercle en position Si le couvercle n est pas fixé correctement à ses points d accrochage le moteurnese mettrapa...

Page 11: ... la cuve amovible D àl eautièdesavonneuse Laver le bol fixe et la machine toute en vous aidant d une éponge NE JAMAIS PLONGER DANS L EAU NI LE CORP PRINCIPAL DE LA MACHINE NI L UNITE MOTEUR Quand on utilise la cuve amovible en aluminium il est extrêmement important de nettoyer soigneusement toutes les parties qui entrent en contact avec la solution saline pour éviter des phénomènesdecorrosion CONS...

Page 12: ...yautés etc Pour diminuer la quantité de glace fractionner ou réduiredemoitiélesdosesindiquées Vérifier la fraîcheur des oeufs en les cassant un par undansunboletens assurant 1 Qu ilsn aientpasmauvaiseodeur 2 Que le blanc ne soit pas aqueux mais dense et qu iladhèreaujaune 3 Quelejaunesoitrondetgonflé PANNES POSSIBLES Normalement la préparation de la glace n exige pas plusde40minutes Si au bout de ...

Page 13: ...AR ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN Cualquier operación que no sea la limpieza o manutención normal debe ser efectuada por un Cento Especializadoconpersonalautorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En caso de duda noutilizarelaparato ydirigirseauncentrodeServicioAutorizado Bolsas poliestirenos clavos etc sonpotencialmentepeligrosospar...

Page 14: ...uar una prerefrigeración de 5 minutosapretandoelinterruptor B 6 Accionar el interruptor E para poner en marcha el funcionamiento de la pala Atención el interruptor de la pala esta dotado con un perno que se encaja en el agujero del anillo F bloqueando la tapa en posición Si la tapa no está correctamente fijada a los ganchos el motornoseencenderá 7 Verter la mezcla en la cacerola Para obtener un me...

Page 15: ...o hacia delante Fig 1 lavar la pala C la tapa transparente H y el cestillo extraible D con aguatibiajabonosa Limpiar el cuerpo de la máquian A y la pala motor G sirviendose de un paño suave NO SUMERGIR NUNCA LA PALA MOTOR O EL CUERPO DE LA MÁQUINAEN AGUA Cuando se utiliza el cestillo extraible de aluminio e s d e e x t r e m a i m p o r t a n c i a l i m p i a r cuidadosamente todas las partes que...

Page 16: ...olver el azúcar en un poco de agua o de leche desnatada y echar luego el almíbar obtenido enfriado enelcesto Lavar siempre y secar la fruta antes de usarla en las recetas y aunque no se especifique la fruta debe estarpelada descascarada deshuesada etc Si se desea disminuir la cantidad de helado las dosis indicadassepuedenfraccionaroreduciralamitad Cuando se utilizan huevos crudos comprobar que est...

Page 17: ...asi operazione che esuli dalla normale pulizia o manutenzione deve essere effettuata da un Centro Specializzato conpersonale autorizzato Dopo aver tolto l apparecchio dall imballo verificarne l integrità In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi aduncentrodiservizioautorizzato Sacchetti polistiroli chiodietc sonopotenzialmente pericolosienonvannotenuti aportatadeibambini Il costr...

Page 18: ...abile effettuare un preraffreddamento di 5 minuti premendoiltasto B 6 Premere l interruttore E per avviare il funzionamento della pala Attenzione l interruttore pala è dotato di un perno che si incastra nel foro dell anello F bloccando il coperchio in posizione Se il coperchio non è fissato correttamente ai ganci il motore non si avvierà 7 Versare la miscela nella pentola Per ottenere un risultato...

Page 19: ...l corpo della macchina A ed il motore pala G servendosi di un panno morbido NON IMMERGERE MAI IL MOTORE PALA O IL CORPO DELLAMACCHINAIN ACQUA Quando si utilizza il cestello estraibile in alluminio è di estrema importanza pulire accuratamente tutte le parti che vengono a contatto con la soluzione salina per evitare fenomeni di corrosione CONSERVAZIONEDELGELATO Nella macchinadagelato Il gelato può r...

Page 20: ...ata ed asciugata prima dell uso inoltre anche se non è specificato la frutta dev essere pelata sgusciata snocciolata ecc Se si desidera diminuire le quantità di gelato si possonofrazionareodimezzareledosiindicate Quando si utilizzano uova crude verificare che siano fresche rompendone una alla volta in un recipiente e controllandoche 1 Nonabbiacattivoodore 2 L albume non sia acquoso ma denso e che ...

Page 21: ...E AANWIJZINGEN LET OP Alle handelingen die niet tot de normale schoonmaak of onderhoudswerkzaamheden behoren dienen te worden uitgevoerddooreenerkendservicecentrummetdeskundigpersoneel Controleer na het uitpakken of het apparaat in perfecte staat is In geval van twijfel dient u het apparaat niet te gebruikenendientuzichtoteenerkendservicecentrumtewenden Plasticzakjes polystyreen spijkersenz zijnge...

Page 22: ...gsel in de bak doet wordt het aanbevolen om het eerst 5 minuten lang voor te koelendoordetoets B intedrukken 6 Druk de schakelaar E in om de schoep in werking te stellen Let op de schakelaar van de schoep is uitgerust met een pen die zich in het gat van de ring F vastklemt om het deksel op zijn plaats te houden Als het deksel niet op de juiste manier aan de betreffende haken is bevestigdzaldemotor...

Page 23: ...arante deksel van de motor losmaken door hem naar voren te drukken Fig 1 was de schoep C het transparante deksel H en de uitneembare bak D meteenlauwsopjeaf Maak de buitenkant van de machine A en de schoepmotor G met een zachte doek schoon DOMPEL DE SCHOEPMOTOR OF DE MACHINE ZELFNOOITONDER IN WATER Als u de uitneembare aluminium bak gebruikt is het zeer belangrijk dat u alle onderdelen die in aanr...

Page 24: ...r of magere melk en daarna de verkregen stroop afgekoeld indekoelingsbekertegieten Het voor de recepten te gebruiken fruit moet altijd gewassen en afgedroogd worden vóór het gebruik Bovendien ook al wordt dit niet vermeld dient het fruit te worden geschild ontdaan van de pel ontpit enz Indien men de hoeveelheid ijs wenst te verminderen kan men de aangegeven doseringen delen of halveren Wanneer rau...

Page 25: ...chen Kundendienststelle ausgeführt werden Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend an eine autorisiertetechnische Kundendienststelle Achten Sie bitte darauf daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik oder Polisterholsäcke Nägel etc auf keinen Fall in der Reichweite vonKindernbefinden dasieeineGefahrenquelledarstellenkönnten Der Hersteller...

Page 26: ...inn der Zubereitung nur die Taste B gedrückt 6 Den Schalter E am Rührmotor einschalten Achtung der Schalter am Rührmotor ist mit einem Sicherungsstift ausgestattet der im Kranzloch F einrastet und den Deckel in der richtigen Position blockiert Wenn der Deckel nicht korrekt aufgesetzt ist läßt sich der Motor nichtim Betriebnehmen 7 Mischung in den Behälter einfüllen Um hervorragendes Eis zu erhalte...

Page 27: ...em feuchten G Tuch reinigen DAS GRUNDGERÄT UND DEN RÜHRMOTOR NIE INSWASSERTAUCHEN Wenn der Aluminium Zusatzbehälter und Salzlösung verwendet wurden ist es wichtig alle Salzrückstände gründlich abzuwaschen damit die Aluminium Oberflächenichtkorrodiert EISAUFBEWAHRUNG VORSICHTSMASSNAHMEN ImEisbereiter 10 bis 20 Minuten kann die Eiscreme im ausgeschalteten abgedeckten Gerät verbleiben Vor dem Verzehr...

Page 28: ...ung stets gewaschen und abgetrocknet werden Auch wenn dies nicht ausdrücklich angegeben wird muss das Obst außerdem geschält enthülst entsteint usw werden Möchten Sie eine geringere Eismenge zubereiten können Sie die angegebenen Mengen teilen oder halbieren Wenn Sie rohe Eier verwenden prüfen Sie deren Frische indem Sie sie nacheinander über einem Gefäß aufschlagenundkontrollieren dass 1 Sienicht ...

Page 29: ...кли какие нибудь сомнения не используйтеоборудование асвяжитесьсВашимавторизированнымсервиснымцентром Пластиковые пакеты полистирол гвозди и т п следует убрать в место недоступное для детей так как данные предметыпотенциальноопасны Изготовитель и поставщик прибора снимают с себя всякую ответственность при несоблюдении инструкций приведенныхвданномдокументе Проверьте чтобынапряжение указанноевпаспо...

Page 30: ... к электробытовой розетке это вызоветегоповреждение 5 Для начала процесса заморозки нажмите переключатель В Предварительно охладите приборвтечение5минут 6 Для запуска смесительной лопатки нажмите переключатель Е Предупреждение убедитесь в том что двигатель лопатки полностью зафиксирован в стопорном кольце F иначе включение двигателя будет невозможно 7 Залейте смесь в контейнер Для получения лучшег...

Page 31: ...НЕНИЕМОРОЖЕНОГО Вмороженице Готовое мороженое можно хранить в закрытой мороженице около 10 20 минут Перед подачей на стол включить мороженицу и в течение 5 минут перемешивать содержимое до получения необходимойконсистенциииоднородности Вморозильномотделении В морозильном отделении мороженое можно хранить до 1 2 недель в зависимости от использованных ингредиентов Слишком д л и т е л ь н о е х р а н...

Page 32: ... скорлупы и т д Если необходимо уменьшить количество мороженого указанные количества можно разделитьначастиилинаполовину При использовании сырых яиц убедитесь в их свежести разбивая по одному в сосуд и убеждаясь что 1 Унихнетплохогозапаха 2 Белок не водянистый а плотный и прилегает к желтку 3 Желтоккруглыйипухлый ЧТОМОЖЕТПОМЕШАТЬ В нормальных условиях приготовление мороженого требуетболее40минут В...

Page 33: ...g vedligeholdelse Herunder reparation Når apparatet tages ud af indpakningen skal det checkes for skader Hvis du er i tvivl skal apparatet ikke bruges men duskalkontakteetservicecenter Plasticposer polystyren sømmm måikkeefterladesinærhedenafbørn dadeudgørenpotentielfare Dette apparat må kun benyttes til det udtænkte formål Apparatets producent og forhandler tilbageviser ethvert krav såfremtinstru...

Page 34: ...ngen ned i skålen For at opnå det bedste resultat er det en fordel at blande ingredienserne på forhånd i en anden skål Blandingen bliver mere homogen og uden klumper Brug altid kolde råvarer direkte fra køleskabet Det nedsætter tilberedningstiden Den anvendte tid er afhængig af mængden af is ingrediensernes temperatur hvilken slags is almindeligellersorbet ogstuetemperaturen 8 Når isen opnår en pa...

Page 35: ...2 uger begynder isen at skille og den friske smag forsvinder Den bedste is er helt frisklavet Hvisduønskeratfryseisen børdugørefølgende Putisenienrenogtætsluttendebeholder Temperaturenskalmindstvære 18ºC Skriv dato på beholderen så du ved hvornår isen erlavet ADVARSEL Isen er meget følsom over for bakterier Det er derfor meget vigtigt at ismaskinen og alle remedierneermegetreneoghelttørre Isenmåal...

Page 36: ...samlet sig efter 40 minutter så vær opmærksom på følgende før du kontakter et servicecenter Ingredienserne skal hældes i ismaskinen ved stuetemperatur eller ved køleskabstemperatur hvis det kan lade sig gøre Is kan ikke laves af varme ingredienser Skålen må kun fyldes halvt op Hvis mængden af ingredienser er større øges isens frysningstid væsentligt ogderkanikkegaranteresforresultatet Bliver der s...

Page 37: ...χετε αμφιβολίες μη χρησιμοποιήσετετησυσκευήκαιεπικοινωνήστεμεκάποιονεξουσιοδοτημένοαντιπρόσωποservice Πλαστικές σακούλες πολυστερίνη αιχμηρά υλικά κλπ δεν πρέπει να βρίσκονται κοντά σε παιδιά καθώς είναι πιθανόνεπικίνδυνα Ο κατασκευαστής της συσκευής και ο πωλητής αποποιούνται οποιαδήποτε ευθύνη για αμέλεια τήρησης των οδηγιώνπουπαρέχονταισεαυτότοεγχειρίδιοχρήσης Ελέγξτεότιητάσηρεύματοςπουαναγράφε...

Page 38: ...έσετε την παγωτομηχανή σε λειτουργία Αφήστε την να λειτουργήσειγια5λεπτάπριντηχρήση 6 Πιέστε τον διακόπτη κίνησης αναδευτήρα Ε για να ξεκινήσετε τον αναδευτήρα ανάμειξης Προειδοποίηση βεβαιωθείτε ότι το μοτέρ ανάμειξης είναι πλήρως ασφαλισμένο στον δακτύλιο F διαφορετικά δεν θα είναι δυνατόν ναθέσετετομοτέρσελειτουργία 7 Αδειάστε το μείγμα μέσα στο μπωλ Για καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται να αναμ...

Page 39: ...Ο Όταν χρησιμοποιείτε το αποσπώμενο μπωλ αλουμινίου είναι σημαντικό να απομακρύνετε οποιοδήποτε ίχνος διαλύματος αλατιού νερού από τα τμήματα που έρχονται σε επαφή με αυτό γιανααποφύγετετηδιάβρωση ΦΥΛΑΞΗΤΟΥΠΑΓΩΤΟΥ Μέσα στην παγωτομηχανή Όταν το παγωτό είναι έτοιμο μπορείτε να το διατηρήσετε καλυμμένο μέσα στην παγωτομηχανή για περίπου 10 20 λεπτά Πριν το σερβίρισμα ξεκινήστε το μοτέρ και αφήστε το...

Page 40: ...ριν την χρήση Ακόμα και όταν δεν καθορίζεται το φρούτο πρέπει πάντα να είναι αποφλοιωμένο ξεφλουδισμένο χωρίςκουκούτσικλπ Για να μειώσετε την ποσότητα παγωτού οι ποσότητες που υποδεικνύονται μπορούν να διαιρεθούνήναμειωθούνστομισό Ότανχρησιμοποιείτεωμάαυγά βεβαιωθείτεότιείναι φρέσκα σπάζοντας ένα τη φορά μέσα σε ένα δοχείο καιελέγχονταςότι 1 Δενέχουνάσχημημυρωδιά 2 Τοασπράδιδενείναινερουλόαλλάσφιχ...

Page 41: ...ique les fabricants et les distributeurs d appareillages électriques et électroniques organisent des systèmes de récolte et de retraitement desdits appareils Au terme de la vie du produit adressez vous à votre distributeur qui vous fournira tout renseignement sur les modalités de récolte du produit Lors de l achat de cet appareil votre distributeur vous informera quant à la possibilité de rendre g...

Page 42: ...weck organisieren die Hersteller und Händler von elektrischen und elektronischen Geräten geeignete Entsorgungssysteme für diese Produkte Am Ende des Einsatzes dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Sie erhalten dort alle Informationen für die korrekte Entsorgung des Geräts Darüber hinaus wird Ihr Händler Sie beim Kauf dieses Produkts über die Möglichkeit informieren ein diesem Prod...

Page 43: ...е Отдельная утилизация электробытовых приборов помогает избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья вызванных неправильной утилизацией а также перерабатывать материалы для получения значительной экономии энергии и ресурсов Для напоминания о необходимости отдельной утилизации электробытовых приборов данное оборудование имеет маркировку в виде перечеркнутогомусорногокон...

Page 44: ...COD 509968R07 CERTIFIED ISO 9001 2008 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com ...

Reviews: